Jak Chińczycy wymawiają moje nazwisko?
Vložit
- čas přidán 7. 09. 2024
- SUBSKRYBUJ: / weronika truszczynska
Moje kanały social media:
• Fanpage: / wtruszczynska
• Grupa na fb: / shanghaisquad
• Instagram: / wtruszczynska
• Twitter: / wtruszczynska
• Snapchat: / vjuliett
Hej, hej, hej! Dzisiaj odpowiem na najczęściej zadawane pytanie czyli: jakim cudem Chinczycy są w stanie wypowiedzieć moje imię i nazwisko i jak mieści się ono w rubryce na pięć znaków!
Powiem też dlaczego Karry z TFboys to tak naprawdę Junkai!
Nowe filmy w każdy wtorek oraz sobotę!
fajnie by było gdybyś poprowadziła odcinek mówiąc po chińsku z napisami po polsku
MUSo -KA Nie ma sensu
@Jakub Piasecki
Ma.
Sram na sufit dzięki, że ktoś mnie popiera
ja też popieram :D
A o czym byłby ten odcinek?
Zaraz Zaraz! Ale my dalej nie wiemy jak chińczycy wymawiają Twoje nazwisko!! XD
Poproś kilku by to zrobili! :P
Weź tłumacz google, wybierz chiński i wpisz Truszczyńska i na głośnik kliknij. Nie ma za co xd
jakieś: kulususukacisuka XD
Jeśli komuś nie chce się oglądać całego filmiku, odpowiedź brzmi "nie wymawiają".
pod tym filmem spodziewalem sie ciebie najmniej
Kiedy Europa Przychlaście.
Do youtubowania się bierz a nie filimiki o chińczykach oglądasz
Kurtownia Nagrywaj a nie chińskie filmiki oglądasz
Kurtownia dzięki .-.
Ewidentnie zabrakło kwestii na jakiej zasadzie ludzie spoza Chin, nadają sobie chińskie imiona i nazwiska. Czy jest to regulowane prawem, czy gdzieś się zgłasza, czy ma się na to jakieś potwierdzenie chińskim dokumentem.
No właśnie, szczególnie, że zakładają na nie konta w banku o.O.
Mogła też wspomnieć, że Chińczycy podają zawsze pierwsze nazwisko, a imię jest drugie ;)
też mnie to ciekawi ;) Bo wątpię, żeby w banku czy innej instytucji dało się coś załatwić bez odpowiedniego dokumentu.
Kara Dokładnie, bo gdyby tak, to można by było chociażby powiedzieć, że nazywasz się Li Xsiaociao czy inne takie, wziąć kredyt na milion i zniknąć.
Dokładnie. Właśnie chciałam tez pytać o te istotną raczej kwestie. Liczymy na odpowiedź 😊
Chińskie nazwisko można wybrać sobie tak po prostu, czy stoi za tym jakaś regulacja prawna? Tzn. czy trzeba to określić w dokumentach żeby nie zmieniac imienia co każdą wizytę u lekarza itd.
No raczej “我吃屎” to ty nie możesz się nazwać
To kwestia której ewidentnie zabrakło. Bo nawet jeżeli pracodawca ma nasze prawdziwe dane a my podamy jeszcze dodatkowo chińskie to w porządku. No ale jeżeli mamy już np podać nazwisko u lekarza lub gdziekolwiek a będą chcieli aby poprzeć to paszportem lub jakimkolwiek dowodem tożsamości to co wtedy ? Bo chyba nie stajemy się tak po prostu anonimowi ? Prosiłbym o wyjaśnienie tej kwestii bardziej szczegółowo.
pierog a jak ktoś rzeczywiście je, to co? :)
Z filmiku zrozumiałem, że możesz nazywać się jak chcesz i w każdym mieście inaczej. Stajesz się bardziej anonimowy? Jak to prawnie wygląda?
Na jakiej zasadzie działa to nadawanie sobie imienia i nazwiska? Musisz to jakoś administracyjnie potwierdzić albo co?
Weronika! Progres jest ogromny! Na prawdę jestem bardzo pozytywnie zaskoczona oglądając Cię, wcześniej prezentowałaś infantylną manierę wypowiedzi, a teraz słucha się z Ciebie z przyjemnością. Montaż również na plus. Oby tak dalej :)
Odpowiedź na pytanie zadane w tytule w 5:37 .
SecondLifePL dzięki
Pracuję w globalnej firmie i potwierdzam, że stosowane są angielskie imiona. Nie miałabym pojęcia jak przeczytać np. Xiaohong Wang, więc Lucy Wang brzmi bardziej swojsko. Zauważyłam, że wiele naszych chińskich koleżanek lubuje się w imieniu "Melody" :) Nie wiem, jak jest z prawnym statusem stosowania zamienników imion, ale u nas funkcjonują one w oficjalnych adresach mailowych i podpisach np. na raportach z badań
Czy w związku z tym, że zmieniałaś swoje imię i nazwisko, musiałaś iść do urzędu w Chinach i to jakoś zatwierdzić? Czy jest to w jakiś sposób na stałe, czy możesz sobie zmieniać? W sumie o tym nie wspomniałaś, a jest to bardzo ciekawy temat :)
Dokładnie, też mnie to ciekawi
Nie tylko Ciebie.
Też się zastanawiam jak to wygląda prawnie :p
podbijam, również jestem ciekawa tej kwestii
.
W jaki sposób powstało Twoje chińskie imie i nazwisko? sama to wymyśliłaś? Czy są co do tego jakieś zasady? Dołączam się do pytań poprzedników, czy musiałaś to gdzieś zarejestrować czy to po prostu Twoje widzimisię i możesz za każdym razem podawać co Ci się spodoba?
qubafootbag podbijam
Jakie nazwiska chcieliby mieć ćpuny?
Chińskie... bo tyle tam kresek...
Dopuszczalne jest wymyślenie sobie nazwiska chińskiego i zakładanie na niego konta w banku czy wynajmowanie mieszkania i posługiwanie się nim w umowach? Czy takie wymyślone nazwisko jest gdzieś zarejestrowane w papierach państwowych żeby kogoś takiego można było znaleźć? Może być tak że ktoś podpisze umowę i nie wywiąże się z niej więc jak chińczyk ma poszukiwać takiej osoby na terenie Chin skoro jest są to dane wymyślone i nie rejestrowane przez państwo.?
bolo 1975 no właśnie tez o tym myślałem
Krzysztof Gonciarz w Japonii używa imienia Kris pisanego przez K, zeby bylo tak ciut polsko.
Generalnie jest takie imię za granicą jak Kris, pisane przez "K", tak samo jak jest Kristine. :)
Powtarzam tylko to co powiedzial Krzysiu.
Marta Antosik On nie uzywa go w sprawach gdzie musis podpisac jakies dokumenty, czy generalnie oficjalnych. wszedzie gdzie wymagaja od niego jego imienia i nazwiska wpisuje swoje normalne imie i nazwisko a Kris to predzej forma imienia ktora uzywaja jego nie polscy znajomi zeby nie polamac sobie jezyka. to dosc proste i intuicyjne
Ja też w Anglii czy Holandii jestem jako Kris, bo Krzysztof jest nie do ogarnięcia dla nich ;p ew Christopher - jak z kimś chcę utrzymać tylko oficjalne relacje.
14 minut od wstawienia, a ja już oglądam ;) We wtorki i piątki zawsze oczekuję ;) Pozdrawiam i czekam na kolejne vlogi, dzięki którym mogę w tak przyjemny sposób poznawać kulturę Azji.
Na czym polega ten proces zmiany nazwiska na chińskie? Trzeba iść do jakiegoś urzędu?
.
No wyrabiasz dowód, już z Chińskimi literami (kreskami :D).
Ale trzeba mieć jakieś potwierdzenie, przecież nie można sobie normalnie zmienić tożsamości
Konrad Kowalczyk
No idziesz do ichniejszego urzędu zajmującego się takimi sprawami, przynosić paszport i chyba na tej podstawie wyrabiają ten dowód, prawda?
No właśnie chciałbym się dokładnie dowiedzieć jak to wygląda w praktyce :D
Weronika, dlaczego twój avatar na yt tak bardzo nie oddaje Ciebie? Jest taki.. wyzywający? Taka jesteś na nim, nie wiem zła, inna. Zupełnie nie oddaje twojej pozytywnej energii ;/
bo ludzie nie mają tylko jednego oblicza, wszystko zależy od sytuacji :D
Do jej kanalu to ni pasuje :/
Serio też mam takie wrażenie jakby ten avatar mnie atakował :
Myślę, że Weronika lepiej wie co do niej pasuje :p
nie sądziłem, że ktoś zwraca uwagę na takie rzeczy :)
Jak byłam tłumaczem, to po prostu pytałam różne osoby, jak wymówić ich nazwisko poprawnie i było to dla mnie oczywiste. Nie będę przecież wymawiać źle, bo to brak szacunku.
Bardzo pouczający materiał! To dlatego handlowcy z chińskich sklepów zawsze mieli angielskie imiona i to zazwyczaj krótkie... x))) A ja myślałem, ze to tak tylko na potrzeby sklepu, który sprzedaje gównie na Zachodzie...
U nas na Zachodzie nazwiska są ogromnie szanowane, a koronnym dowodem na to jest fakt, że osoby o nazwiskach nawet przeraźliwie głupio i poniżająco dla nich brzmiących (w rodzaju, powiedzmy, "Dupek" czy coś takiego) noszą je z wielką godnością osobistą i nikt nawet nie śmie pisnąć nic przeciwko temu, a tym bardziej - się z tego nabijać.
A tam? Nie ma problemu: Kasia czy Basia - bez różnicy. Kaczkowska czy Paczkowska - одна рыба! :/ Czy oni tam nie mają tego poczucia?
XiaoSong producent muzyczny, przypadek?
Współpracowałam przez parę lat z Chińczykami i spotkałam się z takimi imionami jak: Song, Kity, Sugar, Bunny, Butterfly :D
Ja zaczynałem z jednym chińskim imieniem a skończyłem z dwoma. 寒悲 dla znajomych i artystycznie (mimo że niektórzy używają go bardzo niechętnie poprzez złe konotacje) oraz 马修 oficjalnie. Jeśli chodzi o nazwisko wybór padł na "niebanalne" 叶.
Droga Weroniko,
nie wiem czy będziesz robiła jakieś Q and A w najbliższym czasie, ale mam pytanie. Miałam okazję obejrzeć film "The ivory game". Możesz powiedzieć jak z Twojej perspektywy wygląda handel kością słoniową w Chinach? Czy problem w ogóle jest poruszany w jakiś kręgach? Jestem ciekawa jak ludzie reagują na to na miejscu, czy rozmawiają o tym? Dzięki wielkie :)
Weroniko, a jak zwraca się do Ciebie twój chłopak? Weronica?
Blvck NΠtTV może nie ma chłopaka?
to masz dwa dowody tożsamości? Polski i chiński?
Ale beka. Niby prosty temat, ale kto by się spodziewał, że żyjąc w Chinach musisz mieć chińskie nazwisko xd :D
Jeny, oglądam cię już dobre kilka miesięcy (no dobra, z krótką przerwą), a dopiero teraz uderzyła mnie twoja uroda. :D Serio, dawno takiej ładnej dziewczyny nie widziałam. xD
Słyszałem, że w chinach chińczyczy lubią też zapisywać nazwy zespołów europejskich np The Beatles= 披頭四樂隊 Modern Talking=摩登語錄 ale wymowa ich daje sobie wiele do życzenia
W Korei jest podobnie. Niby nie ma obowiazku posiadania koreanskich imion ale Ci obcokrajowcy ktorzy nie pochodza z krajow anglojezycznych czesto skracaja imiona tak by mozna bylo je zapisac wlasnie w 3 sylabach. Np moje imie to Karolina Gabriela Yun gdzie w Korei funkcjonuje jako Yun Kana. Jednakze nie ma w Korei tak, ze na tym falszywym koreanskim imieniu mozemy wynajac mieszkanie, kupic bilet czy zalozyc konto w banku. Do tego jest potrzebna karta obcokrajowca z wazna wiza na ktorej widnieje prawdziwe imie i nazwisko (nadane w kraju pochodzenia). Duzo koreanczykow przybiera angielskie imiona wlasnie by bylo latwiej w komunikacji z obcokrajowcami.
Dalaj nie wiem jak do Ciebie mówią.
Jakoś z pierwszym nie miałam problemu ale z drugim trch mi się pomyliło XD Tak samo w EXO był Yifan Wu (czy jakis tak) ale przyjęło się, że mowi sie na niego Kris więc częściej spotykam Kris Wu niż Yifan
ja tam lubie ich pomęczyć polską wymową, a nazywami się bardzo podobnie. a na imie dałem sobie chyba szy tao czyli kamień bo to tez oznacza imie piotr :)
Znam kilku Azjatów którzy używają angielskich imion ale według mnie to jest fanaberia. Już lepiej pozwolić obcokrajowcom używać uproszczonej wersji imienia/nazwiska niż całkowicie je zmieniać.
Zyje juz 33 lata, ale w zyciu nie widzialem ,nie zalem i nie znam takiej osoby jak Ty.Jestes sliczna twoj wyraz twarzy jak mowisz i caly czas ren usmiech,chyba sie zakochalem,pozdrawiam>
weronika, jesteś zajebista, jeszcze pół roku temu miałaś 20k subów około, a teraz prawie 100k !!!! brawo!!!!
Ale ty śliczna jesteś 😍😍
Super odcinek ;) zrobisz odcinek z imionami polskim jak sie je pisze po chińsku i jak sie pisze ?
Ja myślę że w jakimś momencie należy wpisać w jakimś formularzu swoje imie i nazwisko. Tylko że w chińskich formularzach oczekują chińskich krzaczków i jest na to mało miejsca. Dlatego wpisując wymyślone chinskie imie i nazwisko dokonujemy "jakby" tłumaczenia swojego europejskiego na chiński i urzednik (nie mogąc tego zweryfikować) wierzy nam i zatwierdza że tak nazywamy sie po chinsku. Raz ustalone chinskie imie i nazwisko funkcjonuje z nami na zawsze bo tak zostało gdzies tam wpisane i tak funkcjonuje w dokumentach. Na podobnej zasadzie to działa gdy chinczyk przyjedzie do Europy czy Ameryki. Jak wpisze chińskie krzaczki to nikt ich nie przeczyta i nie zweryfikuje dlatego dokonuje tłumaczenia i wpisuje imie i nazwisko zrozumiałe dla kultury zachodniej. Po prostu w papierach funkcjonuje jako chinczyk z dwoma imionami i nazwiskami, chinskim (nieczytelnym) i zachodnim zrozumiałym i weryfikowalnym. W wypowiedzi Weroniki zabrakło tego ustalenia że to wymyślone imie i nazwisko funkcjonuje w naszych dokumentach i jest z nami na stałe.
O ile osoby posiadające nazwisko w alfabecie łacińskim zmuszone są do stworzenia sobie zastępczego nazwiska w chińskim, tak czy chińczyk przyjeżdżający na zachód, w oficjalnych dokumentach wpisuje sobie nadane samemu sobie imię (Lucy, Stefan, Pierre), czy pinyin swojego chińskiego nazwiska (鹿晗 - Lu Han)?
Ogladajac Twoje filmy mam ochote oddychac podwojnie ;_;
Najlepiej robić transkrypcje od razu na język polski. May nawet odpowiednie litery, głoski.
Ze znajomymi rozmawiasz po chińsku czy po angielsku?
Znam pewną chinkę, która się oryginalnie nazywa Lia Liu, a po polsku Julia Liu :)
Zrób proszę odcinek o tych tonach bo to troche ciekawy i dla mnie intrygujacy temat
ja miałam koleżanke której imię pisało się DOANG HOANG coś tam takiego nazywała się Ania urodziła się w Polsce ale jej rodzina była z Wietnamu😀
5:32 tutaj pada pierwszy raz jej nazwisko po chińsku
pięknie wyglądasz w takich włosach!
Jak się czyta Twoje imię i nazwisko chińskie? :3
Kasiaa Cz. Lu I ka
jakos tak
kop kop Dzięki :D
Lu Ni Ka
Pracuję w agencji tłumaczeniowej i na co dzień mam kontakt z obcokrajowcami. Chińczycy zwykli przybierać sobie dosyć fantazyjne pseudonimy (używają ich w mailach FIRMOWYCH), typu: Beer, Game, Tomato, Bua...
czy chinczycy moga brzydko pisac? Moga miec "swoje pismo" jak my?
mogą
A czemu mają nie móc...?
po prostu mnie to interesuje ._.?!
Wii Qaa raczej tak
serio
Oczywiście że tak. Tzw. znaki chińskie to przecież pismo jak każde inne. Nie ma znaczenia czy odczyt jest sylabiczny czy też nie. Tak samo jak w alfabecie łacińskim istnieją litery drukowane oraz pisane, więc naturalnym jest że po dłuższym czasie wyrabiasz sobie indywidualną wersję niektórych znaków. Wersję wygodniejszą czy też bardziej estetyczną. Nieważne. Poza tym społeczeństwo chińskie rownież ma jednostki dysgraficzne, chyba że są jakieś badania naukowe obalające tą tezę, o których nie mam pojęcia.
Weronika, niczym szpieg - incognito w Chinach siedzi :p
super odcinek ! Co trzeba zrobić żeby dostać taką śliczną żółciutką okrągłą podusię widniejącą za Tobą ?????!
mogłas powiedzic jak sie wymawia te znaki i co to znaczy a nie
Czy Maria po chińsku to będzie Mali? Bo gdzieś tak przeczytałam, ale chciałabym się upewnić XD
_Dolly_ Nie ma chińskich odpowiedznikow "Europejskich" imion i na odwrot. Mali jest po prostu najbardziej zbliżone fonetycznie do Maria :D
Dominik D No ale to jest wlasnie chiński odpowiednik.
Dziewczynko miła, jak to możliwe, że od wczoraj filmik ma 57k wyświetleń? :)
Hej. Byłam na wycieczce w chinach w październiku. Nakupowałam tam dużo rzeczy w sklepie miniso. Czy byłaś kiedyś w miniso??
z tym biletem na pociag to jakas gluota bo kupowalam bilety na pociag w Chinach i wpisywali normalnie moje imie i nazwisko jak w paszporcie.
Te poduszki za tobą są piękne!
Czm akurat różowe włosy ?
Benedict Cumberbatch kocham cię.
Czym akurat różowe włosy?
nigdy za bardzo nie interesowałam się Azją (wręcz nie przepadałam za wszystkim co chińskie/koreańskie/japońskie), na Twoj kanał trafiłam zupełnie przypadkiem iii... jesteś świetna, oglądam Cię codziennie do wieczornej zupki chińskiej!
Beata Prycel nie jedz zbyt często zupełnie chińskich to sama chemia :p
mój kolega mieszka w niemczech a ma nazwisko ,,Szefczyszyn,, a w niemczech ,,s,, czyta sie jak ,,z,, a ,,z,, czyta sie jak ,,c,, XDD
i jak to brzmi
zcefccyzcyn
Avocadov ,,zcefccyzcyn,, czy jakkolwiek podobnie XDDD
"s" też czytają jako "sz"
konto testowelolololo Ale przed "t" i "p"
Myślałam że chodzi o Jacksona Wanga z Got7 xD
Pracuję z Chinką, która wybrała sobie imię Magda, po prostu Magda :)
Dla niej niektóre polskie imiona nie tyle są nie do wymówienia co bardziej nie do zapamiętania, biedna tak się męczy z niektórymi imionami, ze aż mi jej żal czasami :)
nie do konca. zalezy gdzie studiuja. we Wloszech ci Chinczycy, ktorych ja poznalam, brali sobie imiona wloskie. osobiscie probowalam zapamietac i uzywac ich chinskich imion. szczegolnie jesli chodzilo o osoby, z ktorymi czesciej sie spotykalam lub ktore bardziej lubilam.
A tak BTW, to koleżanka ze studiów nazywała się Buciak, a Anglicy nazywali ją Bakajak. ;) No, jednak wolę zapytać, niż palnąć taką gafę.
Akurat Chińczyków nie znam ale mój kolega z pracy w Hiszpanii z Filipin ma imię hiszpańskie Carlos :) nie mam pojęcia jakie jest jego prawdziwe imię. Natomiast koleżanka Koreanka Na Hyeon, w Hiszpanii Micaela :)
A w jaki sposób ustanowić chińskie imię i nazwisko? Na pewno to nie działa tak że można zakładać konta na różne chińskie imiona i nazwiska. Jest jakiś dokument który to potwierdza? Czy gdybyś zmieniła pracę w nowej mogła byś bez problemu nazywać się inaczej?
Czyli mozna popełnić przestępstwo i nie bedzie wiadomo kogo szukać?
Mam koleżankę z Wietnamu, która ma na imię Phuong (niestety nie wiem jak to napisać z wietnamskimi znakami), ale wszędzie podaje imię "Tanja". Teraz już wiem dlaczego.
Nie wiem czy już ktoś to pisał, czy już się wypowiadałaś na ten temat, ale byłaś w 3 sezonie Top Model, prawda? XD
Czekam z niecierpliwością na vloga❤️
Hej, to ty wystąpiłaś w 19 odcinku Shopping Queen? :)
To jest jakoś unormowane (w dowodzie czy coś)? Jak kupujesz bilet na pociąg, jest sobie te pięć znaków, a potem jest kontrola, to jaki dokument stwierdza, że wybrałaś sobie akurat takie chińskie imię i nazwisko?
U mnie w szkole była babka z Chin która przez dwa tygodnie uczyła nas chinskiego i nazywała się Fiona Xiao to każdy czytał tak jak się pisze teraz sama się z tego śmieje bo też czytałam tak jak się pisze :)
To I ja zapytam :) Tylko chcialem zaznaczyc, ze nie wiem czy juz bylo czy nie... Jesli potrzebujesz ambulansu to pod jaki numer dzwonisz? Bedac turysta za co musisz zaplacic a co jest "refundowane"?
jeszcze Sóng Qiàn (Victoria z f(x)) i Liù Yìyún (Amber z f(x))
nieprawda z tym chińskim imieniem w banku itp. nie posiadałam takiego i bez problemu wszystko wszędzie założyłam i tym operowałam :)
Moja konsultantka z Chin ma "Fiona", kiedyś miałem "Mike" itd.
jak się pisze ten zespół tv boys
Weroniko ogólnie uwielbiam twój kanał. Pomogłaś mi przeczytać imię mojej koleżanki dziękuje :D Mam przyjaciółkę Kim Sang-Hyun *Koreańskie* *pismo* *김상현* .*Po* *Polsku* nazywa się Sara. Pomożesz mi wymówić jej nazwisko, nie uczę się Koreańskiego więc mam problem. Jeżeli coś kojarzysz to napisz będę wdzięczna :D Jeżeli ktoś wie też może napisać :D Będę wdzięczna.
Kim san(g) hjon
Dziękuje :)
Weronika, niedługo 100.000. Może konkurs?
U mnie w w miescie jeden z prezesow duzych firm nazywa sie Hu Jubo I prawie wszyscy czytaja to jako Huju Bo :-)
Ok
Ciekawa jestem, czy nadanie sobie takiego chińskiego imienia trzeba jakoś sformalizować? Załatwia się to w jakimś urzędzie czy po prostu jest to umowne?
Wiem że pytanie nie do odcinka ale czy ktoś zna stronę gdzie można zapłacić polskimi pieniędzmi za azjatyckie jedzenie ? Proszę o szybką odp. to pilne moja BFF ma za niedługo urodziny i chciałabym do prezentu właśnie takie jedzonko ☺
Te znaczki nic mi nie dają, przykro mi, że nie powiedziałaś jak brzmi twoje chińskie imię i nazwisko i czy coś oznacza oraz czy trzeba jakoś je prawnie sobie nadać skoro korzysta się z niego np. w bankach...
Ja przeczytalem Gao Siaosong i Li Juczun
a pro po zawsze jak coś się zaczynało na X to czytałam np Xiao jako Ksiao XD nie wiem czemu, może to przez Tekkena?
Masz śliczne włosy i jesteś super ❤️
myślałaś kiedyś o zrobieniu odcinka o 4 czerwca?
Jestem głucha czy Wronika nie przczytała swojego chińskiego odpowiednika?
5:32
Oti Kud nie przeczytała
Oti Kud oglądaj do końca XD
o dzikuje chyba nie uważnie oglądałam
Oti Kud tłumacz mi mówi "Lŭ Nī Kă"
Ale zament :D ale w sumie fajnie ze masz chińskie imie :)
Weroniko, powiedziałabyś nam coś na temat dużych firm, które mają swoje produkcje w chinach (np. odzieżowe - czasami mówi się na nie obozy pracy) ? Czy rzeczywiście w takich fabrykach pracuje się za marne płace pozwalające jedynie przeżyć ? Taki stereotyp panuje w UE. Czy może te płace są niskie, ale porównując je z płacami w UE, a w Chinach jest to normalna stawka. Na jednym z filmów dokumentalnych widziałem, że zatrudniani są tam również małoletni (po 12-14 lat). Jakie zdanie mają o tym Chińczycy ? Pozdrawiam :)
fajne poduszki
Skoro Chińczycy w piśmie mają kilka tyś znaków to jak u nich wygląda pisanie na klawiaturze w telefonie czy komputerze ?
Na kanale MatSan były o tym filmiki.
Weronika, mam nadzieję, że potraktujesz to jako konstruktywną krytykę, bo nie jest moim zamiarem hejtować. Strasznie ubolewam nad tym, że nawet jak bym chciała na bieżąco i z przyjemnością oglądać Twoje filmy, to jest mi naprawdę trudno przez to, w jakiej formie je podajesz. Chyba najbardziej denerwuje to, jak mocno niektóre kwestie potrafisz rozwlec i mówić bardzo długo o tym samym ubierając to w różne słowa. Przykład - wstęp opisujący temat tego filmu trwał 20 sekund, mimo że tak naprawdę można było to wyrazić jednym zdaniem. Kolejna sprawa to to, w jaki sposób mówisz i jaka jest Twoja mimika - rozbiegane oczy, nieidealna dykcja, rozproszenia. Nie będę mówić, że tematy nie są ciekawe, bo oczywiście są, mówisz o konkretnych aspektach życia w tak egzotycznych dla nas realiach, więc to się samo broni i jest świetnym wabikiem, jednak jeszcze lepiej by było, gdybyś nad sobą popracowała i się rozwijała w kwestii samoprezentacji.
Pozdrawiam! :)
PS: Ewentualne argumenty typu "nie podoba ci się to nie oglądaj" do mnie nie przemówią, bo, jak zaznaczyłam, interesują mnie te treści, a nie znajduję odpowiednika (bo np. Gonciarz vloguje codziennie, a nie rozpracowuje konkretnych nazwanych tematów), tylko właśnie "bo nie ma niczego lepszego" nie jest za fajnym powodem do oglądania.
KOCHAM Cie
moje chińskie nazwisko: 孔乐佳 (Kong Lejia) 😊
Twoje chińskie imię brzmi prawie jak "Ludwiga":) Chińczycy zazdroszczą Ci twojej mega jasnej karnacji?
Supcio ❤️
Kocham twoje filmiki! 💞💘
ja mam chinczyka w mojej klasie naprawde ma na imie JINZE a mowimy na niego Eryk xd