HISZPANIA vs PERU | TŁUMACZENIE/TEKST 🇵🇱 | God Level Fest 2019 🎤

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 11. 2021
  • Zarejestruj się na platformie Hi Dollars i zgarniaj dzienne nagrody!
    Użyj tego linku 👉🏼 hi.com/Lucaes
    Dołącz do wspierających kanał WolnyStyl!
    👉🏼 / @wolnystyl
    Z kodem "WolnyStyl" 15% zniżki
    👉🏼 www.blank.best
    Adnotacje do wersów:
    #1. Caupolican to miejsce w którym odbywała się ta walka
    #2. Jota (w czerwonej bluzie) w 2018 był w drużynie Peru, rok później w 2019 był w jury
    #3. W kulturze Peru normalne jest jedzenie gołębi, przez to nazywa się ich potocznie "Zjadaczami gołębi"
    jest to coś w rodzaju rasistowskiego wyzwiska
    #4. Następna walka miała odbyć się W Peru, co oczywiście jest nawiązaniem, do wersów Chutego
    #5. Bitwa odbywała się w Chille, na jednej walce Chuty powiedział do Nitro, który jest z Chille
    że jego liga ssie, w sensie jest taka słaba.
    💥 Fanpage / wolnystyl
    💥 Instagram: / wolny_vitti
    💥 Instagram Vittiego: / vitti_versetti
    🎵
    OUTRO: [FREE] Drake Goods Plan Type Beat "God's Plan"
  • Hudba

Komentáře • 17

  • @WolnyStyl
    @WolnyStyl  Před 2 lety

    Nowy Instagram!
    👉🏼 instagram.com/wolny_vitti/
    Zarejestruj się na platformie Hi Dollars i zgarniaj dzienne nagrody!
    Użyj tego linku 👉🏼 hi.com/Lucaes
    Dołącz do wspierających kanał WolnyStyl!
    👉🏼 czcams.com/channels/XJHph4IIxTK2UiA_xINsAQ.htmljoin
    Z kodem "WolnyStyl" 15% zniżki
    👉🏼 www.blank.best

  • @wrocetu7746
    @wrocetu7746 Před 2 lety +10

    Imagine być w Polsce na bitwie z taką atmosferą na widowni...

  • @makualdaka
    @makualdaka Před 2 lety +12

    Najważniejsze błędy i niejasności w tłumaczeniu:
    1:30 tłumaczenie jest błędne. Chuty nie mówi, że "ich trofeum będą dynie" tylko że (dosłownie) "trofeum da wam dynie". Ten związek frazeologiczny oznacza po hiszpańsku coś w stylu dać komuś kosza i jest to całkiem dobra rozkmina w której chuty mówi łącząc dwuznaczność i temat, że Peruwiańczycy nie wygrają z Hiszpanią.
    1:38 to nie jest błąd w tłumaczeniu, ale aż razi w oczy. Po polsku nie mówi się "Peruwianin" tylko "Peruwiańczyk". Sprawdzenie tego naprawdę nie kosztuje dużo.
    1:40 lo siento w tym wypadku znaczy przykro mi. Jaze go za nic nie przeprasza. Cały wers jest natomiast nawiązaniem do tego, że tydzień wcześniej podczas innej bitwy GodLevel Peru pokonało Hiszpanię w Meksyku będąc czarnym koniem.
    1:52 Force poza byciem freestyle'owcem jest również Ytberem, do czego jest to nawiązanie. Warto o tym wspomnieć w adnotacji.
    2:25 nie dolce tylko indyki, to nawiązanie do tradycji jedzenia świątecznego indyka w krajach Ameryki.
    2:35 to jest akurat jeden z lepszych i bardziej przekminionych punchline'ów, który zgubił się przez błąd w tłumaczeniu pomimo adnotacji, która jest niewystarczająca. W oryginale Chuty mówi "paloma de la paz" co owszem należy przetłumaczyć na "pokojowego gołębia, przynoszącego pokój" (gołąb jako symbol pokoju). W całości więc brzmiałoby to na coś w stylu: "chcecie iść z nami na wojnę w rapie, skoro w ramach waszej tradycji zjedliście gołębia pokoju?". Jest więc gra z symbolami, personalny punch na Peru (wykorzystując stereotyp o Peruwiańczykach jedzących gołębie, działa on podobnie do naszego nazywania Francuzów żabojadami) , który współgra z tematem. Mega dobry wers, który jednak został źle przetłumaczony, a szkoda, bo może wtedy polaczki przestałyby pisać głupoty o braku przekmin i dobrych punchy w hiszpańskojęzycznym free.
    3:40 w adnotacji warto byłoby wspomnieć w adnotacji również o beefie między ligami FMS, żeby zrozumieć dlaczego za ten punch Jaze dostał taki hałas (i przy okazji dlaczego Chuty rzucił tak bezpośredni i wydawałoby się prosty atak w walce z Chile)
    4:53 to nawiązanie do rymu Zainy "nasza liga jest najlepsza mimo że ja w niej nie walczę" również z beefu między FMS, który często przewija się w tej walce i warto byłoby o nim coś wspomnieć
    5:34 kombinacja "nos van a ganar" jest klasykiem, to dzięki niej Peruwiańczycy wygrali poprzednią walkę i we wszystkich 3 starciach między Hiszpanią a Peru pojawiają się nawiązania do tego. Warto jednak powiedzieć, że to się nie wzięło w tej walce znikąd.
    5:49 we wspomnianej już poprzedniej walce z "nos van a ganar" padł wers "skoro to się nie dzieje w w snach, to tym bardziej w rzeczywistości". Chuty tak jakby odpowiada na ten wers mówiąc, że spełnili już swoje marzenia i sny pokonując sensacyjnie Hiszpanię a teraz wraca rzeczywistość i faworyt wygra.
    6:07 to follow up do wersu Klana użyty w dobrym momencie.
    7:00 brakuje adnotacji kim jest Cejas. Wyjaśniłbym to, ale szczerze mówiąc sam nie wiem.
    8:00 wtedy na GodLevel dogrywka działa to tak, że drużyna która wygra w kamien papier nożyce wybiera którzy dwaj zawodnicy zmierzą się w dogrywce. Generalnie można zrobić walkę "najsłabszego z najlepszym", ale jest to ogólnie postrzegane jako niehonorowe. Jaze natomiast we wspomnianej wczesniej poprzedniej walce Peru Hiszpania w dogrywce (będąc gwiazdą w swojej drużynie) wziął do walki Force (człowieka który jest memem i znalazł się tam nie wiem czemu, skoro Hiszpania ma mnóstwo lepszych reprezentantów) zamiast Chutego (gościa który zdaniem wielu jest najlepszy w historii, a na ten moment jest zdecydowanie najmocniejszym graczem na scenie). Chuty jak sie o tym dowiedział to rozłożył ręce, a Jaze skwitował to "Co z tobą, Chuty? nie wierzysz w swoją drużynę?" To jest nawiązanie do tego.
    8:56 Podobnie do Jaze'a zrobił Wos walkę później. Tym razem jednak Force sensacyjnie wygrał (w dużej części dlatego, ze miał za sobą publikę meksykańską, która jest jedną z najgorszych ogólnie i była bardzo przeciwna Wosowi
    To tyle. Wypisałem tylko najważniejsze rzeczy, nie będziemy się czepiać pierdół takich jak nie do końca dobry czas czy błędy w tłumaczeniu wypełniaczy.

    • @WolnyStyl
      @WolnyStyl  Před 2 lety +7

      Siema, widzę że masz dużą znajomość j. hiszpańskiego, mam pomysł, może skontaktuj się z nami na ig
      instagram.com/wolny_vitti/
      i w ten sposób moglibyśmy razem współpracować, przykładowo zrobiłbym tłumaczenie, wysyłał na niepubliczny a ty byś pomagał w poprawkach błędów itd.
      Wtedy tłumaczenie wychodziło by napewno lepiej, Pozdrawiam

  • @victorious8315
    @victorious8315 Před 2 lety +6

    Spójrzcie jak oni się ruszają pod ta scena
    Nie myślicie że naszym chłopakom też przydałoby się trochę tak pobujac?
    Kiedy następne walki?

  • @dawidred7781
    @dawidred7781 Před 2 lety +3

    On Tres Uno TIEMPOO AUUU

  • @backlash1295
    @backlash1295 Před 2 lety +2

    Dlaczego usunięto niektóre tłumaczenia walk i czy jest jakaś szansa, ze wrócą? Kupująć wspierającego można wpływać na wybór walk do tłumaczenia?

    • @WolnyStyl
      @WolnyStyl  Před 2 lety +1

      Jeżeli chcesz, możesz wspierać kanał, jest wtedy możliwość wpływania jakie walki będą tłumaczone, wystarczy że skontaktujesz się na ig:
      instagram.com/wolny_vitti

  • @piotrmakelele2005
    @piotrmakelele2005 Před 2 lety +1

    Jaki bit 6:42 bo to coś pięknego

  • @adamecz1939
    @adamecz1939 Před 2 lety +1

    3:11 jak się nazywa ten ziomeczek? Ma bardzo przyjemne free do słuchania

  • @totaldramakitty2139
    @totaldramakitty2139 Před 2 lety +3

    wyobrazcie sobie w polsce np bitwy województw w takim stylu jak godlevel i z taka publika

    • @adamecz1939
      @adamecz1939 Před 2 lety

      Nic by z tego nie było. Za mało jest w Polsce dobrych freestyowców

  • @wiktordul292
    @wiktordul292 Před 2 lety +2

    Wyjaśni mi ktoś dlaczego na god level oprócz reprezentacji Chile, Peru, Wenezueli i innych jest jakiś team latam i team caraibe?

    • @makualdaka
      @makualdaka Před 2 lety +1

      bo inne kraje nie miałyby same w sobie wystarczająco dobrych reprezentantów żeby móc się jak jakkolwiek przeciwstawić, więc zrobili drużynę z Karaibów oraz teamLatam (latino america- ameryka łacińska) z najlepszych ludzi którzy w swoich krajach nie byli na tyle dobrzy żeby się załapać do drużyn

    • @Simon-xu6gu
      @Simon-xu6gu Před 2 lety

      Jestem hiszpańskojęzyczny i mogę ci to wyjaśnić, boże poziom 3vs3 to wydarzenie dla ważnych krajów freestylerów, takich jak Wenezuela, Chile, Peru, Meksyk czy Hiszpania, reszta krajów nie wyróżnia się zbytnio, więc nie ma wystarczającej liczby przedstawicieli, aby wziąć udział w wydarzeniu i jeśli je wezmą, byłoby nudno, ponieważ nie ma zbyt wiele kontekstu do przeprowadzenia bitwy