Я в шоке...у меня мурашки. Этот голос и подача выносит мозг, а перевод настолько мощный, что я не уверенна, буду ли теперь слушать оригинал. Канал PEREПОЙ выходит на новый уровень! Так держать ребята!
Слелано качествоно, было бы прикольно услышать песню беливер на вашем канале)
Спасибо, попробуем позже записать в студии, пока на канале есть только лайв в конце первого концерта!
Если не видели, то еще вот такой лайв случился пару месяцев назад))czcams.com/video/fpQoLd8n3Bc/video.html
Маленькая идея, вдруг понравится. Где надпись лого "перепой", там сделать линию эквалайзера, где нотка. Можно 3 линии и нотку)
Спасибо за идею! Когда соберёмся делать ребрендинг, рассмотрим Ваше предложение! Оно звучит хорошо!))
Я один подумал что в начале она поёт английским языке или какой-то другому языке😂😂
Третье видео за месяц, Перепой, за что такая радость?)
Милена замечательно спела, теперь все праздничные дни буду ее напевать)
Молодец. Спасибо за сильное исполнение этого, бесспорно, хита, на русском. Увидел привью и сразу возник интерес, как ты споешь, как переведешь, вобщем - все кто работал над этим видео - вы СУПЕР
Я сейчас жалею что не нашла этот кавер раньше. Отличный голос и перевод просто супер. только один минус просмотров мало для такой красивой работы ❤️
Большое спасибо! Расскажите о нашем друзьям - и их станет больше!)) Спасибо, что с нами!))
Почему так мало просмотров. Великолепный голос. Девушка с потрясающей энергией. Залип на ее голос.
Сами в шоке! И с количества просмотров, и с голоса! Спасибо за оценку - а количество просмотров, надеемся, это дело времени!
Это что-то прекрасное. Ребят, продолжайте в том же духе!!!
Будем!))
Через час в нашем инстаграме можете увидеть живой концерт с премьерами!
Внезапно, вы вдруг начали во всю выкладывать годноту в огромных количествах. Так держать!
Кто вы - хэйтеры, что вечно ставят дизы?))) Отзовитесь! Или вас уже унесло теченьем?)))
@@netorgru ну привет!)))
Что не так, ПРИЗНАВАЙСЯ, ЧТО НЕ ТАК?!?!?!
))))
@@PEREPOYporusski Ничего, просто так. Но ты классная, на тебя даже подпишусь и лайк поставлю к следующей песне)
Тут должно быть 100к лайков а не 1к (это шедевр, я реально залипла, уже в сотый раз переслушавую) (сори за ошибки)
Большое спасибо! Очень приятно! А количество лайков напрямую зависит от того, сколько человек от нас знает, и поэтому было бы классно, если бы Вы рассказали о нас друзьям!))
Песня очень понравилась!!!!супер!!! Я здесь после просмотра дорамы Сад падующих звёзд!
This cover is soooo beautiful 😊
PEREПОЙ по-русски I will! I actually befriended some international students from Russia last semester and they’re so much fun!!
I liked the rhythm of the music
Очень крутой ролик мне направиться твой перевод на русском языка👍💓
Ваш русский перепев песни мне нравится намного больше, чем оригинальная песня! А голос просто космос! Так держать!
Сад падающих звез моя первая дорама, я ее ни когда, не забуду я ее безумно люблю...☺☺☺☺☺
Оригинал нравится больше. Т. К незная перевода трек подходил к дораме и было классно. Перевод же с дорамой не складывается. Ну а если просто как трек, то послушать можно.
Охуеть! Круто! У меня нет слов! Вот это голос! Вот это перепев достойный!
Как и обещал, подписался со своего второго акка, для продвижения канала. Жду новых переводов
@@PEREPOYporusski я обожаю тебя смотреть, что уже у меня в рекомендациях почти все видео :)
Ее супер-голос идет прямо из души! Не слышала оригинал этой песни и никогда не буду слушать! Потому что лучше этого варианта быть ничего не может, даже оригинал
Классный кавер. Заделайте пожалуйста кавер на white flag от Bishop brings тоже будет супер кавер гарантирую.
Это пеня у мкня асоциируется с Йеджи))))
Можна слова вашей песни узнать?напишите пожалуйста а то в Гугле нету...
Почему где строка "стань теченьем" субтитры говорят like ? like же преводится как нравится помоему
Простите но я не поняла что она сказала в начале песни 😅
Как мы найдем любовь?
Пуля ударит слабее .
Как разойдемся мы?
Выстрел - одно мгновенье
Вы про это?
на осетинку похожа)))
В очередной раз убеждаюсь, что русский совсем не песенный язык( но спето неплохо
кто она по нации?)))
Не русский стиль muzon🤐
Я не хейтер, НО: и голос у тебя вроде нормальный, но всё равно диз. Я когда начал вкурять чë ты там исполняешь меня реально чуть не вырвало. Отычаю - прям реально рвотный рефлекс сработал, Я даже первый куплет не смог осилить. Перевод реально не плохой - по смыслу вроде как попадает, НО НА РУССКОМ 🥵 Никогда больше так не делай
Бишоп Бриггс не просто певичка - её сценический образ очень сильный, прям реально вставляет, да и девочка не простая: возможно отсюда такая реакция. Сори 😬
Ссылка для скачивания трека: files.fm/u/wt2qg56e
Текст перевода и комментарий переводчика в комментарии к этому комментарию!
Стань теченьем [1], стань теченьем
Стань теченьем, стань теченьем
Стань теченьем, стань теченьем
Рот закрой и унеси теченьем
Как мы найдем любовь?
Пуля ударит слабее .
Как разойдемся мы?
Выстрел - одно мгновенье.
Замолчи, замолчи,
Молчи, замолчи
Лишь вдох и разрушишь,
Закрой свой рот и унеси теченьем
Рот закрой, и доставь наслажденье
Эти руки как грехопаденье
[2]
Стань теченьем, стань теченьем,
Рот закрой и унеси теченьем
Душим страсть, чувствуй дрожь в своих венах
Вздох последний и слезы исчезнут
Стань теченьем, стань теченьем,
Рот закрой и унеси теченьем
Сердце не без конца
Проклят уж тот, кто ищет
Не изменить себя
Твой поцелуй - убийство
Замолчи, замолчи,
Молчи, замолчи
Лишь вдох и разрушишь
Закрой свой рот и унеси теченьем
Рот закрой, и доставь наслажденье
Эти руки как грехопаденье
Стань теченьем, стань теченьем,
Рот закрой и унеси теченьем
Душим страсть, чувствуй дрожь в своих венах
Вздох после-дний и слезы исчезнут
Стань теченьем, стань теченьем,
Рот закрой и унеси теченьем.
[1] - здесь и далее переводчик принял волевое решение не переводить "river" как "рекою", мотивируя это тем, что "унести рекою" звучит очень странно, т.к. существует устойчивый оборот "уносить течением", о чем, собственно, и поет Bishop Briggs.
[2] - непростая строка, которая одной Bishop Briggs известно, как переводится, поэтому решено было раскрыть следующий смысл строки: Holy hands, they make me a sinner - "Святые руки, они делают меня грешницей" (причем "holy" переводится как "святой" далеко не всегда с реальным значением "святости") - "holy hands" называют еще и руки, обращенные к Богу в мольбе, поэтому был выбран вариант с "грехопадением" и попыткой его замолить.