#Nina I am russian but not a jew but I still agree with you this song is precious to me too. Me and my mother always dance to this. We have some friends who are russian Jews and they introduced us to it we will always love this song and I appreciate the fact that so many others do too.
What a great memory. I actually went to see my mom in the cemetery after a long hard year and play this for her. It was just lovely lovely. Pesach just remember memories are our greatest Joys and greatest strengths
My mama used to sing this to me, in jiddisch, only now I do understand what it is about, for it has a resemblance with German. I miss her, and listening to this, I feel her close to me and I thank you for that.
My father (French) and his singing partner (Bulgarian) sang popular songs from around the world. This was always one of my favorites. Beautiful rendition!
Classic rendition of a classic Yiddish song. I love this piece. In fact, I just recorded it myself on my own CZcams channel. Thank you for posting this rare recording.
This was the first song I ever memorized. I never realized what it was--I didn't even remember the name, but I've been playing it for over 10 years on the piano. What a coincidence--I'm studying Yiddish this summer.
PLAY BALALAIKA A young lad is thinking, thinking all night Would it be wrong, he asks, or maybe right, Should he declare his love, dare he choose, And would she accept, or will she refuse? Chorus: Tumbala, tumbala, tumbalalaika, Tumbala, tumbala, tumbalalaika tumbalalaika, play Balalaika, tumbalalaika - let us be merry. Maiden, maiden tell me again What can grow, grow without rain, What can burn for many years, What can long and cry without tears? Silly young lad, why ask again? It's a stone that can grow, grow without rain, It's love that can burn for many long years,
Whoa, their voices are so imposing. I love them! My dad used to sing this song to me all the time when I was little (though he sang it in a rhyming English version). I love this song so much! (:
Ohhh the song of my chldhood. I wish I cherished my grandparents and my culture more. Whne my grandparents did not want me to udnerstand, the switched form Russian to Yiddish and Barry Sisters were a big part of my childhood. Thank you my granma and grandpa, and forgive me for not being attentive.
If someone of you don't know - balalaika is a Russian musical folk instrument. Tum and shpil balalaika means "Play balalaika" So much we - Russians and Jews have common history and culture
Thank you. Finally I have found the song I learned when i was only 8 years old. At school, we learned many folk songs and I learned the English version and sang it along with many other folk songs we learned. I never heard of the history of the song until just now..... thank you. Now I will sing it knowing the full history.
On my grandfather's parents,my great grandparents where from Hungary.. I'm the baby in the family and have been on a quest of sorts,dwelling into my ancestry,which is very important to me,wish it would have been kept up by others,I had a tune in my head that I litterly just would hum when rocking my nieces and nephews,no one has ever heard it and I didnt know what it is from,so I found a way to Google it and it brought me here.. I must have heard at some point to remember a little piece.. thank you posting this video
I love this song - my mother sang it to me as a lullaby (much slower than this version). The Barry Sisters were so wonderful - no music like this anymore.
As a Polish man engaging his heritage, it is good to recognize that understanding can grow without rain. Though I am not Jewish, this is still heritage. My family’s roots were Prussian, and came to the US for a better life. And now, we thrive. Thank you. It’s taken some years to start this reflection. My children, and theirs will know their recipes, music, and colorful culture. Hopefully, this too will halt the cycle of hatred plaguing our communities
Я обожаю эту мелодию.., я обожаю Сестёр Бэрри... Я околдована, покорена их Голосами - чувственными, полнотелыми, бесподобными, на идиш... - О-о-о.!!.!!!.!!!!! Я впервые вижу их вживую, хотя у меня 100 лет их записи, не знаю откуда, из Одессы ли, из Штатов... Сестёр Бэрри мне мой Лёдя открыл, Владимир Тюрин - по маме Фридман, большой их ценитель и поклонник, блистательный знаменитый диктор Радио и ТВ, чей Голос звучал в эфире более 40 лет. Те записи, что у меня от него, по всей видимости - Medley, 'Золотая Коллекция' Сестёр Бэрри. Там собрано всё лучшее - и на идиш, и на идиш вперемежку с английским, и на русском... - 'Очи чёрные', 'Тумбалалайка', 'Хава Нагила', 'Шолом-алейхем', причём в двух вариациях, 'Купите кольвче..', 'Крутится-вертится шар голубой...', и много-много чего ещё... А 'Тумбалалайка' в их исполнении я люблю настолько, что сама сделала клип под эту восхитительную зачаровывающую The Barry Sisters's Love Jewish Song. И настолько - что включила это Их-Ваше Video 'Tumbalalaika' by The Barry Sisters в свой Авторский Playlist 'Gold Girl'. И пусть Вас это не смущает. Я из тех барышень - что и Сёстры Бэрри - которые не валяются ни на Французском Бульваре, ни на Елисейских Полях... Зайдите на мой Канал, посмотрите... А информации там обо мне - более чем. Заодно и Тюрина увидите, он у меня - в каждом Video... Как мне хочется, чтобы Вы, другие, евреи, не-евреи - посмотрели эти две 'Tumbalalaika', и внутри у каждого - расцвела Сирень..!
from my chaeldhood in Russa... I loved this song, plaed with my toys, and didn know I have a Jewish blood in me... just loved it... my father was a live and home on a keatchen with my mom...
Oui! J'aime le yiddish et je pense qui on peut l'apprendre très facile si on connait l'allemand (et le même que anglais, mais pas autant). Mais il n'est pas similaire du français.
As someone from southern germany I understand a lot of it as long as I look away from the lyrics. It's basically english subtitles to strange and old svabian (schwäbischem) dialect.
My god I'm remembering things from God knows which corner of my brain. I don't understand russian. I had once read a story in a bedtime stories book. It was a story about guinea pigs and a bunch of them were dancing to the "Balalaika" all night long in the story....and I loved imagining what a fun song it would be to dance to. Did not disappoint. :) Edit---i meant I don't know Yiddish. Would love to though. Sounds rolling off the tongue, sounding exotic and wrapped in ancient meaning (seems to me)
Its really similar to english. I have been learning it, it is super close to english in many ways. The word order is less important in yiddish though which can sometimes be confusing, and the dative case is something to get used to (as well as 3 gender words and changing "the" based on case) but really its been 7 months and I could understand most of this song (i had to look up many of the words but i understood the grammar)
@@unoriginal1086 it is?^^ I'm a native jiddisch speaker, my greatgrandmother spoke jiddisch with me til I was 6 years old. After she died I spoke a little bit with my father, didn't had that much contact with him. So I wouldn't really say it is similar to english... this language was created by jews living in germany and east europe, the language called "mittelhochdeutsch". So it was influenced by hebrew jews, romanian jews and slavic jews. Nowadays (because of the shoah) there is a big part of "jiddisch" influenced by english and ivrith speaking jews. So, maybe u know that "jiddisch". Traditionally it really sounds like a mix between german, hebrew, romanian and slavic.
@@alexhenderson1312 Closest thing is Svabia in germany I guess. Sounds very similar to the point where I can well understand yiddish. Difference is that it's old svabian (a few hundred years ago) with a bit of english influence.
Maiden, maiden, tell if you know, What needs no rain, and yet it can grow? what can blossom and bloom through the years? What can cry, and shed no tears. (chorus) Foolish boy, oh surly you know, a stone needs no rain and yet it can grow. Love can blossom and bloom through the years, A heart when it yearns, cries without tears. (chous) English. :)
ich höre dieses lied jetzt schon seit tagen. auch wenn ich kein jude bin finde ich sowohl das jjiddisch als auch hebräisch schön. woran das wohl liegen mag. es ist ein sehr schönes lied. shabbat shalom שבת שלום
У меня тоже мокрые глаза. Я слышал, как пели эту песню мои родственники в Днепропетровске. Я вижу картины и слышу, как мои дедушка и бабушка и другие родственники говорили на идиш. Почти никого из них не осталось ни никто не говорит на идиш.
My grandma is still alive; she is 96 years old and speaks Yiddish. It’s very exciting to hear this song. 😊
As a Russian Jew, this song is so precious to me that it encapsulates both my cultures. And it taught me to wait to find an intelligent husband...
привет!
#Nina I am russian but not a jew but I still agree with you this song is precious to me too. Me and my mother always dance to this. We have some friends who are russian Jews and they introduced us to it we will always love this song and I appreciate the fact that so many others do too.
For me too!!
Happy New Year! I am russian.
Same here! Привет всем русским и советским евреем :)
my grandma used to sing this song to me, now she passed away but when i hear this song i always remember her
Im sorry bro😔
What a great memory. I actually went to see my mom in the cemetery after a long hard year and play this for her. It was just lovely lovely. Pesach just remember memories are our greatest Joys and greatest strengths
Aw 🥺. How beautiful
Same, it hits me hard when I hear it. My sister and mother now sing it to my nephew all the time. It’s so soothing
Those memories are the best
I’m Russian Jewish and this hits my soul 🥹
My mama used to sing this to me, in jiddisch, only now I do understand what it is about, for it has a resemblance
with German. I miss her, and listening to this, I feel her close to me and I thank you for that.
I used to always think it was German with a really bad Russian accent! But now I'm learning Yiddish and this song is just beautiful ❤
I learned the song in a public grade school music class many years ago! Brings back many memories I am not Jewish but I love this song!
My father (French) and his singing partner (Bulgarian) sang popular songs from around the world. This was always one of my favorites. Beautiful rendition!
What was the name of his partner?
Classic rendition of a classic Yiddish song. I love this piece. In fact, I just recorded it myself on my own CZcams channel. Thank you for posting this rare recording.
This was the first song I ever memorized. I never realized what it was--I didn't even remember the name, but I've been playing it for over 10 years on the piano. What a coincidence--I'm studying Yiddish this summer.
my mom used to sing this as a lulluby to me as a baby (i'm 13 now) and i find that it brings back many memories.
Happy 25th Audrey
happy 27th
PLAY BALALAIKA
A young lad is thinking, thinking all night
Would it be wrong, he asks, or maybe right,
Should he declare his love, dare he choose,
And would she accept, or will she refuse?
Chorus:
Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
Tumbala, tumbala, tumbalalaika
tumbalalaika, play Balalaika,
tumbalalaika - let us be merry.
Maiden, maiden tell me again
What can grow, grow without rain,
What can burn for many years,
What can long and cry without tears?
Silly young lad, why ask again?
It's a stone that can grow, grow without rain,
It's love that can burn for many long years,
And it's the heart that cries without tears.
Can I know the translator's name?
My Grandma played this on vinyl for me when i was little....brings back many memories of Khar'kov
My mother used to sing this to Me as a little kid, it brings back so many special and sweet memories. Long live Yiddish.
long live yiddish ❤
Шикарная песня,шикарное исполнение! ! ! ! !!!!!!!!!!!!!!!!!
My mum used to sing this to me in English when I was little. Wonderful song. :)
I sang this beautiful song in swedish as a lullaby for my children. This is magical to me...
Всегда так приятно читать комментарии под такими песнями. Люблю!
Whoa, their voices are so imposing. I love them! My dad used to sing this song to me all the time when I was little (though he sang it in a rhyming English version). I love this song so much! (:
We used to sing this song in school; 1960's Manitoba, in English. and sang it to my daughter as she was growing up.
I grew up with these two fabulous women singing being blessed born Jewish. Hebrew/ Jewish albums is what I heard thank you for sharing
I remember listening to this song as a child in Moscow, Russia.
Ohhh the song of my chldhood. I wish I cherished my grandparents and my culture more. Whne my grandparents did not want me to udnerstand, the switched form Russian to Yiddish and Barry Sisters were a big part of my childhood. Thank you my granma and grandpa, and forgive me for not being attentive.
My mom used to sing this softly as a lullaby for me and my sister lol
I am not a Jew, but I love that music, so much temperance. Thanks for posting!
Me to, do you know text in serbian or english , very similar to serbian and russian folk music ago znate unaired hvala poz,,,,(:
If someone of you don't know - balalaika is a Russian musical folk instrument. Tum and shpil balalaika means "Play balalaika"
So much we - Russians and Jews have common history and culture
Our teacher said Tumbalalaika means something english
"something"? What country are you from?
Gershon Aizikowich Austria
+Minoxi™ Your teacher is wrong. There is no such English word as tumbalalaika. Read this en.wikipedia.org/wiki/Tumbalalaika
Thanks!
Beautiful Memories of my dear Yiddisha Grandma Bess singing just like this❤️Very special
I used to play this on the piano while my grandmother would sing.
Wahhh~ I'm also in a choir. I'm usually the "prima donna." Btw I'm Russian :D
I’m very happy that I was introduced to this song!
Thank you. Finally I have found the song I learned when i was only 8 years old.
At school, we learned many folk songs and I learned the English version and sang it along with many other folk songs we learned. I never heard of the history of the song until just now..... thank you. Now I will sing it knowing the full history.
Brings back fond memories of my childhood,and my late mother singing this to my sisters and me. TY.
beautiful song!!!❤
My 2 year old son now sings this! Beautiful song!
As a Greek- Ashkenazi i love this song!
Wonderful harmonies that only sisters can do 😀
Özkan hoca teşekkürler sayende çok güzel şarkı öğrendik
Как только начинается песня эта -- сразу мокрые глаза... Спасибо!!!!!!! Еврейский народ ВЕЧЕН!!!!!!!!!!!!
Great music! Greetings from Hungary!
Thanks for your comment. My whole family's background is Hungarian for generations and I hope to visit one day. And discover my heritage
On my grandfather's parents,my great grandparents where from Hungary.. I'm the baby in the family and have been on a quest of sorts,dwelling into my ancestry,which is very important to me,wish it would have been kept up by others,I had a tune in my head that I litterly just would hum when rocking my nieces and nephews,no one has ever heard it and I didnt know what it is from,so I found a way to Google it and it brought me here.. I must have heard at some point to remember a little piece.. thank you posting this video
Perfect! A real musical treat! Thank you for the nice video with pictures of the Sisters!
I know nothing of the Yiddish culture, yet I feel connected to this song so much. How beautiful!
My Mum used to play this when I was very, very young. One of the songs I used to sing, earliest memories.
Özkan hocadan geldik 🖐
שבת שלום ⚘️
IT's a very nice Yiddish song I like very much!
I love this song - my mother sang it to me as a lullaby (much slower than this version). The Barry Sisters were so wonderful - no music like this anymore.
As a Polish man engaging his heritage, it is good to recognize that understanding can grow without rain.
Though I am not Jewish, this is still heritage. My family’s roots were Prussian, and came to the US for a better life. And now, we thrive.
Thank you. It’s taken some years to start this reflection. My children, and theirs will know their recipes, music, and colorful culture. Hopefully, this too will halt the cycle of hatred plaguing our communities
Piękna piosenka ...mama mi ja śpiewała w dzieciństwie.
Я обожаю эту мелодию.., я обожаю Сестёр Бэрри...
Я околдована, покорена
их Голосами - чувственными, полнотелыми,
бесподобными,
на идиш... -
О-о-о.!!.!!!.!!!!!
Я впервые вижу их вживую, хотя у меня 100 лет их записи,
не знаю откуда,
из Одессы ли,
из Штатов... Сестёр Бэрри мне мой Лёдя открыл, Владимир Тюрин - по маме Фридман, большой их ценитель и поклонник,
блистательный знаменитый диктор Радио и ТВ, чей Голос звучал в эфире более 40 лет. Те записи, что
у меня от него, по всей видимости - Medley, 'Золотая Коллекция'
Сестёр Бэрри.
Там собрано всё лучшее - и на идиш,
и на идиш вперемежку с английским, и на русском... -
'Очи чёрные', 'Тумбалалайка',
'Хава Нагила', 'Шолом-алейхем', причём в двух вариациях,
'Купите кольвче..', 'Крутится-вертится
шар голубой...',
и много-много
чего ещё...
А 'Тумбалалайка'
в их исполнении
я люблю настолько,
что сама сделала клип под эту восхитительную
зачаровывающую
The Barry Sisters's
Love Jewish Song.
И настолько -
что включила это
Их-Ваше Video 'Tumbalalaika' by
The Barry Sisters
в свой Авторский Playlist 'Gold Girl'.
И пусть Вас это
не смущает.
Я из тех барышень -
что и Сёстры Бэрри - которые не валяются ни на Французском Бульваре, ни на
Елисейских Полях...
Зайдите на мой Канал, посмотрите...
А информации там
обо мне - более чем.
Заодно и Тюрина увидите, он у меня -
в каждом Video...
Как мне хочется, чтобы Вы, другие, евреи, не-евреи - посмотрели эти две
'Tumbalalaika',
и внутри у каждого - расцвела Сирень..!
Que delícia de música
Mexe com seu coração e alma
Linda 😻 ❤
Братья евреи, как писал Вл.Вл. Высоцкий - "там на четверть наш народ". А сестры Барри безумно талантливы.
the marvelous mrs.maisel
Best version.
Viva Barry Sisters!
So beautiful! Beautiful catchy melody and lyrics.
from my chaeldhood in Russa... I loved this song, plaed with my toys, and didn know I have a Jewish blood in me... just loved it... my father was a live and home on a keatchen with my mom...
Эти голоса - на века!
Reminded me that I will always be a proud Hasidic Jew
Grussen aus Belgien
Magnifique tout simplement! Je découvre le yiddish à travers les cours au collège de ma fille
Il n'est jamais trop tard :)
Merci pour cette découverte
Oui! J'aime le yiddish et je pense qui on peut l'apprendre très facile si on connait l'allemand (et le même que anglais, mais pas autant). Mais il n'est pas similaire du français.
Просто заслушался. Великолепно!
Beauty,love,music is universal,I'm a christian,not a Jew,but thanks for so many moving Yiddish songs.Shalom!
how can i explain.. really i love to listen this great song every morning.
*Tumbalalaika* - the Barry Sisters
Thank you
Beautiful, I love it!
This song brings back fond memories when my Grandmother loved listening to the Barry Sister's songs, especially the Tumbalalaika.
Wonderful musical performance !
As someone from southern germany I understand a lot of it as long as I look away from the lyrics.
It's basically english subtitles to strange and old svabian (schwäbischem) dialect.
Can’t believe I’m just discovering this as a balalaika player I will learn NOW
Mulțumesc!
Foarte frumos!
MY FAVORITE SONG . GOOD. MEMORYS FOREVER AND EVER PP
a classic song. Love it!
eins meiner Lieblingslieder!
Amazing song! Love it....!
Beautiful song, thanks for posting.
My god I'm remembering things from God knows which corner of my brain. I don't understand russian. I had once read a story in a bedtime stories book. It was a story about guinea pigs and a bunch of them were dancing to the "Balalaika" all night long in the story....and I loved imagining what a fun song it would be to dance to. Did not disappoint. :)
Edit---i meant I don't know Yiddish. Would love to though. Sounds rolling off the tongue, sounding exotic and wrapped in ancient meaning (seems to me)
Its a Jewish song but there is also a russian cover
Its really similar to english. I have been learning it, it is super close to english in many ways. The word order is less important in yiddish though which can sometimes be confusing, and the dative case is something to get used to (as well as 3 gender words and changing "the" based on case) but really its been 7 months and I could understand most of this song (i had to look up many of the words but i understood the grammar)
@@unoriginal1086 it is?^^ I'm a native jiddisch speaker, my greatgrandmother spoke jiddisch with me til I was 6 years old. After she died I spoke a little bit with my father, didn't had that much contact with him. So I wouldn't really say it is similar to english... this language was created by jews living in germany and east europe, the language called "mittelhochdeutsch". So it was influenced by hebrew jews, romanian jews and slavic jews. Nowadays (because of the shoah) there is a big part of "jiddisch" influenced by english and ivrith speaking jews. So, maybe u know that "jiddisch". Traditionally it really sounds like a mix between german, hebrew, romanian and slavic.
@@labernicht3754
To me it sounds like old svabian (schwäbisch) with an english? accent.
Thanks for sharing. I love it!
Das kenne ich. Ist aber schon ein älterer Song, oder?
*****
Jaaaaa! Ich liebe diese ständige Melancholie in ihrer Stimme.
Wunderknabe76
Ich glaube, aus dem 1960ern.
замечательный дуэт
I love this song!
I love this. Thanks you
love it so much.....................
it brings me to a point where i stop thinking and start feeling..
I love this song. Im back here to play it again.
Amazing. Love it.
No conocía this song Améi
Sehr gut, Ich liebe ...Und ich bin nicht allein..
beautiful
yeas
I love the yiddish language :)
There should have been an independent Yiddishland. 👍 😉
@@alexhenderson1312
Closest thing is Svabia in germany I guess. Sounds very similar to the point where I can well understand yiddish.
Difference is that it's old svabian (a few hundred years ago) with a bit of english influence.
Very good!...
Igor Labiak Telles i
Ein sehr schönes Lied!!!
This song is quite pretty I must admit
Yıl olmuş 2019. Hâlâ Özkan Çelen hocadan gelenler kendini belli edebilir mi :)
Yıl 2023 hala buradayız :)
İngilizceyi bize sevdiren hocam hiç unutulmayacak 😊
Maiden, maiden, tell if you know,
What needs no rain, and yet it can grow?
what can blossom and bloom through the years?
What can cry, and shed no tears.
(chorus)
Foolish boy, oh surly you know,
a stone needs no rain and yet it can grow.
Love can blossom and bloom through the years,
A heart when it yearns, cries without tears.
(chous)
English. :)
Thank you.
Not a full text amigo
love it😌
Özkan hocadan geldim
I came here from piano lessons one of the songs was this and I’ve come to love this song so much
ich höre dieses lied jetzt schon seit tagen. auch wenn ich kein jude bin finde ich sowohl das jjiddisch als auch hebräisch schön. woran das wohl liegen mag. es ist ein sehr schönes lied.
shabbat shalom שבת שלום
SUPER !
Świetne !!
Great!
I found this because it was in my piano book and I am very happy
У меня тоже мокрые глаза. Я слышал, как пели эту песню мои родственники в Днепропетровске. Я вижу картины и слышу, как мои дедушка и бабушка и другие родственники говорили на идиш. Почти никого из них не осталось ни никто не говорит на идиш.
Özkannn reyis
So good and melancholic