Is "Tschechien" foisch?
Vložit
- čas přidán 15. 04. 2021
- A schnölla Blick drauf, warum si Leid gern weigern "Tschechien" zum song.
Des Video woa nua möglich daunk da großzügign Untastützung meina Patreon-Members. Waunst a dabei höfn wüst, mein Kanoi am rena zum hoidn, oda afoch nua gratis E-Mail-Updates zu olle neichn Uploads erhoidn wüst, daun bist auf Patreon genau richtig.
/ tapakapa
Du kaust in Kanoi owa a mit ana afochn Gödiwaweisung untastützn. Ka Login, kane reglmäßign Zohlungan.
donate.stripe.com/00gbJ13A8dw...
MERCH
teespring.com/stores/tapakapa...
REDDIT
/ tapakapa
Quellen und weidare Infos:
Basiert auf "History of and Popular Attitutes Towards Names for the Czech-Speaking Territory"
en.wikipedia.org/wiki/Name_of...
www.aucgeographica.com/index.p...
web.natur.cuni.cz/ksgrrsek/kl...
www.washingtonpost.com/news/w...
kafkadesk.org/2020/03/31/what...
www.iso.org/obp/ui/#iso:code:...
english.radio.cz/bohemia-czec...
#Tschechien #TschechischeRepublik #Name #Česko #ČeskáRepublika
Da Begriff "Tschechei" is übrigens aus zwa Gründen nimma zeitgemäß:
1. "Tschechei" erinnert vü Tschechn aun de Zeit da Besetzung durch de Nazis. Es österreichische Äquivalent warad "Ostmark". So an Nauman wü ma daun do recht gern oleng.
2. "Tschechei" is sprochlich näher aun "Čechy" - eiso "Böhmen" - ois aun "Česko", des fias gaunze Laund steht.
I håb scho gnua Tschechn söba Tschechei sågn gheat. A in de letztn Joah.
Tschechei is meines Wissens a åbkiazung fia Tschechoslowakei und desswegn nimma Zeitgemäß wäu sa si trennt håm.
Ach, ihr Bazis, die Zeit hat damit überhaupt nichts zu tun. :)
@@hed1820 Die bitterbösen Nazis haben sogar Autobahn gesagt, da muss du dir echt 'was einfallen lassen. :D
Und wos is an Böhmen schlecht? Find des is ka Beleidigung
@@worldhello1234 was bist du denn du für einer?
Poslouchám si tak to video a říkám si, man If only I could speak German.
This aint german, its Bavarian. Most germans (me Including) can't understand almost all of the word he is saying.
@@drai4077 Damn. I honestly couldn't tell even though as a Czech I've definitely heard a bit of German in my life. Thank you for clarifying.
@@drai4077 Bayern war immer überlegen.
Gott mit dir du Land der Bayern
czcams.com/video/B4uGTSs7z3Y/video.html
Anglická verze
Von der Englischen Version auf die Österreichische. Der Tag ist nach der verhunzten Mathe Schularbeit gerettet.
Sicher das‘d nen 5er Host? 😂
@@niklasgermann Wenn der Lehrer das Korrigierte, was ich geschrieben habe, ja
@@trenik03 uff Ja is blöd
@@niklasgermann Solange im Zeugnis mindestens eine vier steht ist es mir eh wurscht, welche Note ich in einer Schularbeit habe
@@trenik03 Ok, Ja vier gewinnt
I’m trying to learn Hochdeutsch right now as a Czech, and honestly you could be talking in Dutch instead of Austrian German and I’d understand pretty much the same amount of words as here…
Spezl , dialekt is eh fü bessa
Even google translate struggled with some sentences :D
yeah same
I can understand the Austrans compared to the Dutch
@@Blumenfeld.mp3 Gäu ds fing Ig doch äben ou
Als Tscheche sag ich "Česká Republika" eigentlich nur wenn ich es hervorheben will. Und wenn ich Deutsch rede benutze ich Synonyme wie Tschechien, Tschechei oder selbst Böhmen.
Is bei uns auch so, außer Böhmen, aber liegt wohl daran das meine Familie aus Mähren und Schlesien kommt. ☺️
Das Reichsprotektorat von Böhmen und Mähren
Die perfekte Mischung aus Unterhaltung und Bildung
Donksche Prof. Dr. Dr. Johanna Schmied-Lechner-Cronkenshonks-Dedrittevulinks-Nanedde-Jode-Deskaudochkaechtanaumsei-Hoidstmiamschmee-Eggenberg-Schmied-Vu-Schmiedberger-Chukwunyelu,BA
Ohne di hät mas ni verstondn :D
Ich kenn ihren Kollegen Johann Gambolputty de von Ausfern-Schplenden-Schlitter-Crasscrembon-Fried-Digger-Dingel-Dangel-Dongel-Dungel-Burstein von Knacker-Trasher-Apple-Banger-Horowitz-Ticolensic-Grander-Knotty-Spelltinkel-Grandlich-Grumbelmeyer-Spelterwasser-Kurstlich-Himbeleisen-Bahnwagen-Gutenabend-Bitte-Ein-Nürnberger-Bratwurscht'l-Gespurtn-Mitz-Weimache-Luber-Hundsfut-Gumberaber-Schönendanker-Kalbsfleisch-Mittler-Aucher von Hautkopf vom Ulm
Ahoj ist mein absolutes Lieblingswort in Tschechien :D
Warum "hallo"😂
@@kayaa1888 Habs damals als ich das erste Mal da war hier und dort gehört und hab nicht gewusst dass das tatsächlich tschechisch ist.
Aha, OK.... kommst du aus Deutschland?
@@QualityHODL Das Wort "ahoj" ist nicht tatsächlich tschechisch. Diese Wort ist tatsächlich slawisch. ich kann das bestätigen, weil ich aus Tschechien bin, aber ich habe für dich besser Wort. Řeřicha (auf Deutsch die Kresse)
Grüß Gott, ein Tscheche hier. Erstmal danke sehr für das tolle Video mit dem coolen Dialekt. :)
Ich möchte nur sagen, dass das Wort “Tschechei” von 99 % Tschechen als völlig ok empfunden wird. Tschechen unterscheiden Tschechei vs. Tschechien also eigentlich gar nicht, wohl nur einige Linguisten bilden eine Ausnahme. Ich hab’ zwar auch vor Jahren in einem Wörterbuch gelesen, dass Tschechei abwertend klinge und deswegen derer Gebrauch verpönt sei (wegen des Einfalles in die „Rest-Tschechei“ durch Nazis am 15. März 1939).
ABER falls die damaligen Nazi-Propaganda-Reden in Tschechien übersetzt werden, dann ab und zu wird es auf diese Weise gemacht: Tschechien = Česko, dagegen Tschechei = Čechárna (klingt ja als eine Art Verschandelung).
Stimmt bitte, dass die Endung -ei allgemein abwertende Gefühle unter Euch Deutschen/Österreichern/Schweizern hervorruft (das habe ich nämlich irgendwo in Deutschland auch mal gehört)? Das macht mir aber kaum Sinn, denn es gibt Metzgerei, Slowakei usw. und niemand stört sich daran. :)
LG aus Tschechien oder wie immer wir auch heißen :)
Michael
Ahoj,
erstmal: dein Deutsch ist sehr gut! Das kommt, glaube ich, nicht vom google translator. ;)
Diese Frage ist sehr interessant und nicht ganz so einfach zu beantworten (deswegen hat es wahrscheinlich auch noch niemand probiert). Ich versuche dir eine ehrliche Antwort zu geben. Ich glaube, "Tschechei" ist in Österreich recht oft benutzt worden, wie es noch die Tschechoslowakei gegeben hat. So haben die Leute einfach gedacht: Slowakei und das andere ist Tschechei, so wie es auch die Nazis mit Rest-Tschechei verwendet haben. Das war, denke ich, aber nicht böse gemeint. Wie du sagt... es gibt auch andere Dinge und Länder, die so enden, wie auch die Mongolei oder Brunei.
Auf mich wirkt die Endung "ei" eher als würde man sich auf eine Gegend oder Region beziehen. Und "ien" wie die formale Endung eines Landes. Heute verwenden nur noch sehr wenige Leute "Tschechei". Wenn man weiß, dass das Land "Tschechien" heißt, wirkt "Tschechei" auf mich etwas abwertend. Nicht direkt wie ein Schimpfwort... aber ein bisserl so, als würde man das Land nicht ernst nehmen. Etwa so, wie wenn ein Kind Maximilian heißt und andere Kinder und Eltern reden über das Kind und sagen "Maxl", obwohl er selber Maximilian genannt werden will. Es ist aber nicht wirklich bösartig, denke ich.
Das letzte Mal, das ich den Ausdruck "Tschechei" sehr bewusst gehört habe, war ca. 2003 oder so... da hat es ein Ländermatch von Österreich gegen Tschechien gegeben, ich glaube WM oder EM Qualifikation und der österreichische Trainer Hans Krankl hat in einem Fernsehinterview gesagt: Dann haben wir noch das Match in der Tschechei.
Alle haben geschaut und waren erstaunt, dass er nicht Tschechien sagt, sondern Tschechei. Hans Krankl ist ein sehr einfacher Mann, der sehr stark Dialekt und wenig formal spricht.
Wenn jemand heute "Tschechei" sagt, denke ich sofort, dass das jemand mit weniger Bildung sein muss, der in einem kleinen Dorf auf dem Land wohnt, verstehst du was ich meine?
Noch etwas zum Abschluss:
Bei uns haben die Leute früher zu den Gastarbeitern aus Jugoslawien "Tschuschen" gesagt. Das ist ein stark abwertendes Wort, eigentlich ein Schimpfwort. Spaßhaft hat man dann auch die "Tschuschei" erfunden als Land, wo die Tschuschen eben herkommen. Also man weiß, dass es das Land nicht gibt... aber jemand der sich über Gastarbeiter oder Ausländer aufgeregt hat in einer Situation, sich echauffiert hat hätte ihn beschimpfen können: "Fahr nachhause in die Tschuschei!"
Das ist sehr gemein und macht heute natürlich niemand mehr. Aber ich hoffe es illustriert dir etwas mehr, wie sich die Endung "ei" anhört für uns. Sie kann schon leicht abwertend klingen. Aber bei Mongolei, Slowakei oder so hat niemand diese Assoziation, weil diese Länder einfach offiziell so heißen.
@@luitpoldwalterstorffer2446 Weiß nicht wo du herkommst, aber in den Gebieten vom Wald-, Wein- und Mühlviertel die an Tschechien Grenzen sagen noch sehr viele Leute Tschechei...nicht alle davon mit mangelnder Bildung😅 Oder auch "Behmen" fürs ganze Land, aber hier wirklich die Leute aus den kleineren Ortschaften.
@@luitpoldwalterstorffer2446 In Oberösterreich sagen wir fast ausschließlich Tschechei...
Ich finde Tschechei hört sich bescheuert an
@@luitpoldwalterstorffer2446 Ahoj Luitpold, ich danke Dir sehr für die recht ausführliche Antwort. Ich bin leider erst jetzt auf sie aufmerksam geworden, dank den neuen Antworten. Wie ich auch aus anderen Antworten verstanden habe, wird der Gebrauch von „Tschechien“ und „Tschechei“ auch regional deutlich unterschiedlich wahrgenommen. Dabei wird Tschechei entweder gar nicht oder nur ganz leicht abwertend gemeint. :)
Ich als Laie sehe die Wurzeln dieser Problematik:
- im Kampf zwischen dem Pangermanismus und Panslawismus,
- in der Nazi-Propaganda und
- objektiv und historisch gesehen ist der Fortschritt immer aus dem Westen zu uns gekommen, deswegen wart ihr schon immer vor uns. Und hätten Tschechen damals zu den KuK-Zeiten eine gute Karriere und Geschäfte machen wollen, war eine deutsche Hochschule und ein deutsch klingender Name fast unentbehrlich. Ausserdem dies war auch der Grund für den sog. Tschechischen nationalen Wiedergeburt.
- in Wien des 19. Jahrhunderts arbeitete bis zu einer Viertelmillion nur wenig ausgebildeter Tschechen/ Tageslöhner (vllt. hier ist der Ursprung des Wörtschens „Tschuschen“, am nähesten übersetzt als „Čecháčkové” - klingt nach dummen, faulen, heute dazu rasistischen Tschechen, es bezieht sich jedoch keinerlei auf Menschen aus dem Balkan).
Gut dass die nationale Rivalität heute fast vollständig verschwunden ist. ;-)
3:40 xD. OBWOHL ES, ADJEKTIV IST!!!!!!
I bin scho so bäs ogschaut worn, ois I moi "Tschechei" gsogt hob.
Des hot owa a a gaunz schlechte historische Konnotation.
XD was glaubst wie manche schauen, wenns "de Behm" sagst
Tschech*ei, bittschee.
@@christiank1251 ha ha ha
Als schwiizer find ich sLand Tschechisch sehr sympathisch
Dann mach ich dieses Jahr mal Urlaub in Schweizerisch!
...a nee, zu teuer.
Sehr gut gemacht! Grüße aus 🇨🇿! (ich hab den namen absichtlich nicht verwendet haha)
Bin i da oanzige da imma Tschechei sogt?
Nein, auch wenns das Wort schon vor dem dritten Reich gab, hat es sich erst dann durchgesetzt. Deswegen sollte "Tschechei" eher vermieden werden.
@@maddyruss796 Mhm, interessant. Ich hab's wahrscheinlich einfach von meinen russischen Eltern (Че́хия/Tschechija)
Na
Einfach BöMäSchl sagen
Behmen oida!
Servus aus linz und wünsch jedn an schen tog und a gsunde zeit!
he i bin ah aus linz
@@dominikboya746 HE i ah, wie geht es euch Wien: LINZAAAA
i ah
sehr sympathisch der junge Mann
haha d linzer keman ja nur zu de feiertage nach tschechien und da a nur bis zum ersten tschick standl... 😁
hawidere aus RO
Merci dir für dieses Video ( Grüß aus Böhmen)
Eben schon die englische Version gesehen, aber Tapakapa wird halt immer zweimal geschaut.
Isso
Jetzt hab ich Fernweh, wobei bei der Entfernung eher Nahweh, nach einem Besuch bei unseren Nachbarn * _ * Liebe Leute, schöne Städte, gutes Essen, dobré pivo! 🍻
Also i als Bayer sog „Tschechei“.
Grüße gehn raus an d tschechischen und österreichischen Freunde.🇦🇹🇨🇿
Bayern ist ja auch noch bis in die späten 2010er Jahre diplomatisch mit der Tschechischen Republik "offiziell" verhasst gewesen.
@@ad4008 in wie fern ?
Soidat ma ned song, hom de Nazis gern denunzierend benutzt. In da Mundort mocht ma's trotzdem, weil ma's ned aundasd gwehnt is.
Also wir in Österreich hom a schon kapiert, dass man Tschechei neama sog.
@@maxstoiber1819 czcams.com/video/UEYPqQxDfAw/video.html
Schau Mal hier, ungefähr ab Minute 7
Also meine Uroma kam aus Tschechien und hat immer gesagt sie kommt aus der Tschechei. 😂
Du bist mei legende mit de memes und all dem I hob mi abghaut
Als badner ( Süd deutscher)
Versteh ich dich super und äußerst sympathisch
Kenn ich auch als Gelbfüssler 😊
Als halber 'Tschech der in Wien gebohren und dort auch picken blieben is, großes děkuji, dass du den übersehenen Themen eine Bühne schenkst!
Ich hab den Ursprung des Umstands nicht verfolgt, aber ich kann aus erster Hand bestätigen, dass im üblichen Sprachgebrauch die Bämmen zu 98% "Česká Republika" sagen.
Lieb den Kanal, weiter so, baba und ahoj
"Als halber 'Tschech der in Wien gebohren und dort auch picken geblieben is.." Mehr Wiener geht ned, oder?
@@Behindthecurtain20 jetzt da du es erwähnst, sehe ich ein potentielles "halbater".
Ein wenig merkwürdig wenn man, wie ich selbst, nur hochdeutsch und Englisch spricht und somit die Englische Version deines Videos besser versteht als die deutsche.
Ich verstehe es auch nicht ganz alles obwohl ich österreichisch verstehe. Aber dass ist ein bisschen zu krass😂
Die Bezeichnung „Tschechei“ wurde seit der Bildung der Tschechoslowakei 1918 verwendet. Eine breitere Verwendung dieser Bezeichnung (neben Böhmen) war seit den 1930er Jahren festzustellen. Gleichzeitig geriet der ältere Begriff „Tschechien“ außer Gebrauch. Der Begriff Tschechei besitzt heute jedoch einen negativen Klang wegen der Verwendung im NS-Sprachgebrauch.
(aus Wikipedia)
Das ganze Video wirkt für mich auf Deutsch sehr komisch. Für mich ist und war der Name Tschechien. Tschechei war die doofe Variante und tschechische Republik habe ich noch fast niemanden sagen hören. Im Englischen ist das natürlich eine andere Geschichte.
aha, jetzt woas i a, dass ma net Tschechei sogt. besser nu ois Nomen und Adjektiv is olladings das Verb. Tschechern.
Ahoj!
I han nie gwisst dass Österreicher bisch 😃 etzt bisch mir erscht rächt sympathisch. En scheene Grueß vum Bodesee
I glab i rea! 😂
Google iwasetzt ja neuerdings a boa fremdsprachliche Kommentare, waun ma wü und auf "af Deitsch iwasetzn" druckt. Wea hätt docht, dass des sogoa ba deim in esterreichischn Dialekt gschriebanen Kommentar mochn?
Witzig (owa irgendwie a erschreckend), dass Google Iwasetza nun a scho esterreichischen Dialekt in Hochdeitsch üwasetzn kann.
Bi gsponnt obs de Funktion a ba mein Kommentar ozoagn. Ho ma extra Mühe gem so wenig wia nua möglich no da Schriftsproch zu schreim.
A boa Sochn hoda schließlich a ba dia nua bemisch vastondn. ^^ Gonz perfekt renda oiso nu ned. 😂
Und jetzt freilich die wichtigste Frog: hot des wos mit "tschechan" zdoa?
Nope. Kummt aunscheinend ausm Jiddischn.
Bleib bessa beim saufn sunst wiast no ah tscherant Gruß aus Wien
Stabiles Video 👍
Der Oberlausitzer sagt: Das Biehmsche.
2:11 ohhh ok weil i woa die gaunze zeit so "owa.. mia sogn doch eh tschechien??"
auf deitsch hea i sötn wen "tschechische rebuplik" sogn oba jetz wostas sogst... es stimmt, im englischen hea i (und sog i söba ah) imma nua czech republic, nia d'kurzform 🤔
I hör' a nurmehr Tschechien... kana sogt wos mit Republik. 🧐🙂
Ik find den kontent richtich jut! mach weita so!
Da hab ick dein Kommentar jelesen un jedacht: n Berliner? Hier? ;)
Czechia is also the correct name with geographical and historical topics. When you for example talk about the history of the country, you don’t say Czech republic, because that’s just one part of all that happened in Czechia. This applies to all the countries, their official name should only be used in political topics and in the most formal conversations and discussions. Every other topic should be with the short name, often resembling the region as a whole rather than the particular state that happens to occupy the land, which might not be true for example 30 years ago
good commet
Ah gee .. I feier deine clips!
Awa was sogst zu dem das ma zu uns a sogt "bundrs/republik österreich " ? ^^
I find dein kanal ur nice, awa als i ma dei video ahgshaut hab, is ma Ö in sinn kumma, und hab ma dacht ja soo viel anderes hör i a oftamoi nid...
Lg ✌
In an offiziellen Kontext is "Republik Österreich" eh gerechtfertigt. Lustig is nur, dass ma zwar a Bundesländer hom, owa im Gengsotz zu Deitschlaund ka "Bundesrepublik" san.
Daunkschee fiad liabn Worte ^_^
Hm, im Deutschen hab ich nie jemanden "Tschechische Republik" sagen hören (außer im selben Kontext, wo man "Republik Österreich" sagen würde). Es war eigentlich immer "Tschechien" oder "Tschechei" (auch wenn man Letzteres nicht sagen sollte).
Ich glaub, das Video macht mehr Sinn auf Englisch als auf Deutsch...
"UN: Oida. Des soitast wissen" ge leck hats mi da zerlegt vor lacha
Also 2016 wurden sogar die tschechischen Grenzschilder offiziell umgeschrieben, auch mit "Czechia" auf Englisch.
Btw.: Nette "Johann Gambolputty"-Anspielung ;-)
Welche Grenzschilder sind auf Englisch? Haben wir irgendwo eine gemeinsame Grenze mit England?
Wie Böhmen noch bei Österreich war
ich direkt nach dem Video: des is Böhmen
Was für einen Dialekt sprichst du? (Interessantes Video,btw)
Österreich Dialekt oder Bayrisch, is das selbe.
de.wikipedia.org/wiki/Bairisch Kein einfaches Thema^^
Tapakapa spricht Wiener Dialekt.
@@MV_96 klingt nochmal anders als anderer österreichischer Dialekt irgendwie
@@MV_96 ist das richtig starkes Wienerisch, oder bemüht er sich, sich verständlich auszudrücken?
Könntest auch ein Video über Mazedonien Griechenland und Albanien und deren Verbindung 👀 machen
Ok i do t even know what language this is in, but I understood, actually learned the "why" and more, and I'm from Slovakia, the "brother country" of Cesko yet did not know before.....wow what just happened :D
it's german with a viennese accent
@@cynic5537 The language is called "Austro-Bavarian". Obviously more Austro than Bavarian, since Tapakapa is Austrian and not german.
4:09 Ich will ja nichts sagen...aber in nem Grundschul-Test hab ich mal Monaco und Marokko verwechselt 😂😂
Und ich damals Amerika mit Afrika.
Wer hat (unter anderen) Österreich von den Nazis befreit?
😅🙈😂
und dann wenn man in der Fachschule Mitschülerinnen aus dem Waldviertel hat: "ja do bei Bähmen durt"
303 likes und 0 likes
Perfektly balanced as all things shoud be
Verstehe als Nord Deutscher jedes vierte Wort lol
Zeer goed mijn vriend
Bei uns in Oberösterreich sogt jeder Tschechien :)
Deitschlaund... wunderschön
Ich sag immer Tschechien. Jeder, den ich kenn sagt es auch. "Tschechische Republik" hab ich noch nie wen sagen gehört.
Alles super, aber kannst du bitte deutsche untertitel machen? xD
Ich bin hochdeutsch gelernt und na ja... Österreichich
Voll das Interessante Land, dieses Tschechisch.
Das Wort "Česko" ist eigentlich auf Tschechisch ziemlich oft benutz, aber jeder trotzdem sagt: "I am from Czech republic." -- Das ist aber alles egal wenn jeder auslander antwortet: "Oh, Is it somewhere in Russia?"
Oida, schee gfoid ma, Kultur mid Dialekt! Beste griaß vom Gwschwistal im Herz'n, Bayern🫰 🍻
Wir ham imma Tschechland jesacht. Zur Zeit der Tschechoslowakei hatten wir die Slowaken nich mitjenannt. Dit war uns einfach zu lange. Grüße aus der Berliner Jegend.
Wie haßt n de Schriftoat de du benutz?
1:42 wegen erm wurde der "Mike Drop" erfunden!!
❤️
2:59 "Československo" hab' ich noch nie gehört von einem ausländischem youtuber so schön und korrekt aussprechen. Klingt genauso, als ob du aus Tschechien oder der Slowakei bist.
I finds irgndwie schod dasse sich im Englischn jetz für "Czechia" entschiedn hom, i sog auf Englisch imma nur "Czech" und hob mia imma docht des sullt a da offizielle Noman sein, der Noman hebt se irgndwie hervor und dassas a Substantiv, Adjektiv und irgndwo a a Verb gleichzeitig is passt zu di mysteriösn Tschechn ^^
Servas aus Kärntn
Bei uns dahoam (direkt aun da grenz) song mah "beman" obgeleitet vo böhmen
Ahoj from Czech Republic !!
3:50 is des die Stefanie Sargnagel? :D
Waunst des wüst, daun jo.
Owa oida, des warad echt moi a leiwaundes Feature fia a Video ^_^
Fei schee Video! I bin zwor ka Österreicher, owa i konn ois vastehn
bei uns in niederbayern sogt ma a manchmal tschechei hängt aber damit zusam das das die abkürzung für tschechoslowakei war aber auch ich sag des aus gewohnheit immer noch besonders de wo an der grenz sind und vielleicht wegen dem kalten krieg immer tschechei gesagt hat und weil wir uns ned auskennen oder uns ned interessieren was mit tschechien oder slowakei passiert ist sagen viele immer noch tschechei
4:15 Will ein Schwabe nach Porto und landet in Bordeaux.
Das Problem mit "Tschechien" oder auch "Czechia" liegt in der tschechischer Sprache, die nicht zwischen "Tschechisch" und "Böhmisch" differenziert. Tschechisch übersetzt man als "český", Böhmisch übersetzt genauso als "český". Bezeichnet man das Land als "Czechia" oder "Tschechien" klingt das für die Muttersprachler als hätte man das Land eigentlich "Böhmen" genannt. Ich als geborener Mährer mag somit viel mehr die Bezeichnung "Tschechische Republik", weil sie die Vielfalt mehr impliziert. Das Wort "Tschechei" hat für mich eine negative, bissl abwertende Konotation.
Bei mir ist es gleich! Wenn man Tschechei sagt, fühle ich mich immer merkwürdig. Tschechien ist besser :) Viele Grüße aus Tschechien! 🇦🇹🇨🇿
Bei mir ist es genau umgekehrt:Ich bin Wiener, und wenn man mir deshalb - weil das heute ein eigenes Bundesland ist - abspricht, Niederösterreicher zu sein, so bin ich nicht erfreut. Als Mährer spricht man böhmisch (= Český). Also warum ist es ein Problem, wenn man Böhmen und Mähren insgesamt als Böhmen bezeichnet? Obgleich Österreich - zum Glück - eine eigenständige Republik ist, bin ich als Deutschsprechender in meinen Augen ein Deutscher. Mein Menschenschlag deutscher Zunge unterscheidet sich von einem Preußen genauso gravierend wie der eines Schwaben von einem Friesen. Alle drei letztgenannten dürfen sich offiziell als "Deutsche" bezeichnen... Der Österreicher nicht.
Ich frage mich, was für den guten Tapakapa schwerer ist: Hochenglisch zu sprechen oder wienerisch zu schreiben?
Englisch sprechen. Wienerisch schreiben is Standard bei mir.
im englischen les i öfters Czechia, des heart se oba irgendwie on, ois warad des im Kaukasus
I find des foi suppa dasd Videos aufm bairisch-östareichischn Dialekt mochst. A supa Sproch sog i ois Austro-Migrant🇦🇹👍🏻👍🏻
Sau guads und witziges video moch weida so!
I hob a mol so a problem zwischen Czechia und Czech republik kopt:
Do hob i an Geschichtetest gschriem (auf englisch) und Czechia als antwort higschriem, wal i des äfters gheat hob auf CZcams und die Lehrerin (a junge grod aus da Uni) hods ma durchgstrichn do bin i ma a so vaoscht via kemman.
Sichst, genau dafia howi des Video gmocht ^_^
Die Kompetenz der östarreichischen Englisch Lehrer hat sich wohl in 30ig Jahren nicht wesentlich gebessert. 🤔 Mir hot mei Englisch Lehrerin Fehler angstrichen, die kane worn, nachweislich. Oder anderes Beispiel, die Aussprache der Englisch Lehrer war falsch und Denglish kam ebenfalls im Unterricht vor, heute nurmehr Augenverdrehen kann. Englisch hob I privat mit native Speaker gelernt und a Universitätssprachzertifikat gmocht, danoch hob' I wos kobt von der Sprach'. Heut' lern I Mandarin und find des supi.
Los di ned frustrieren! Häng di ned zusehr auf wos die Lehrer so treibn, die Mittelschul is a viel weniger wichtig wia alle immer duan. Is recht wennst die Matura host aba "kaufen kannst da a nix davon". Hätt' I die Wahl nomal I tät glatt a Lehre mochn.
Die einzigste Erkenntnis die wichtig is, blede Leit findst überall, es gibt a studierte Deppen, schau ned auf Titel oder auf des Äußere, find' die guaden Leit' (die können Titel haben muss awa ned) und pflege Kontakt mit denen. Die Depperten lasst möglichst links liegen. 👍🏼😉🍀
ja und dann gibts no leid de song zu tschechien "dohoam" - wei i
Oiso in Oberösterreich sagn ma immer wenns um Tschechien geht "die Tschechei". Beispielsatz: "Herst du Ruamzuzla foama nexts Wochnend ind' Tschechei büllige Tschick kaufm"
Edit: Hab jetzt erst den angepinnten comment glesen, dass der Term 'Tschechei' offensive sein soll is ma echt neich..
Wir sagen Böhmen
Warum hat der bei 0:43 eine ÖBB Krawattennadel? :-D
Red der vo da Tschechei?
Oder woos wui ma der fazoin?
heftigs Video
1:42 * Eminem left sadly the chat *
So jetzt weiß ich, was foisch heißt. Danke :)
Ty vole!
Behmen hast des!
In dem Zimmer auf dem Bild, hab ich David Copperfield.
Cooles video, grüße und küsse an alle von tschechien
Ist ja witzig, wie die jeweiligen Länder das so halten.
Ich bin Deutscher und ich kenne es nur als "Tschechien" oder "Tschechei" als Kurzform, auch im Geographieunterricht usw.
Welche Sproch is ddes ?
crazy ich versteh kein wort, grüße aus berlin
I sog scho imma Tschechei
Tschechien ist voll OK, offizieller kurze Name! europa.eu/european-union/about-eu/countries/member-countries/czechia_en muss korrigieren, Cesko gab es seit dem 18. Jahrhundert
i hab imma schon Tschechien gsoagt
Ich kenn keinen der Tschechei sagt, jeder den ich kenne sagt Tschechien
Guten tag
I ois Soizbuaga hob Imma scho Tschechien gsog
Ich sag nur Tschechien... Jahrgang 2002
Uiso bei uns sogt ma Tschechei oda Bähmei. Ty vole!
Der informierte Boy
UN: oida des södst scho wissn😂😂
4:08 Naja Österreich und Australien ist nur International ein Problem. Ich meine im deutschen Raum hat keiner ein Problem damit wieso dann alle anderen ? Sind da mal Austrailer hin gekommen und dachten "its like Australia but with cows instead of Koalas and Kengurus so we call it Austria" oder wieso das ?
Können Sie tschechische Untertitel hinzufügen?
Er hat wahrscheinlich keinen Dolmetscher, vermute ich. :( Wäre toll!
@@_zerio_ Ja, ich lerne Deutsch, aber Schweiz ist andere so ich verstehe nicht :(
Mit dem Fall Holland ist Böhmen nicht zu vergleichen, da die Böhmische Krone hunderte Jahre über Schlesien und Mähren regiert hat, also wenn man aus Mähren oder Schlesien kommt kann man auch sagen dass man kommt aus Böhmen kommt.
Ich bin aus der Slowakei und wir karpaten duetschen nennen es Tchechei.