Стихи Багавутдина Самадова размещены в журнале Турции

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024
  • В новогоднем выпуске турецкого литературного журнала "Guncel Sanat" ("Современное искусство") на 4 страницах размещены биография, фото и стихотворения кумыкского дагестанского поэта и журналиста, начальника отдела пресс-службы администрации МР "Карабудахкентский район" Багавутдина Самадова.
    Отметим, что его стихи перевел сам главный редактор журнала, известный турецкий поэт и журналист Арслан Байыр. Турецкий литературный журнал "Guncel Sanat" ("Современное искусство") тиражом в несколько тысяч экземпляров издается с 2008 года и рассылается в более 40 государств мира, где также публикуются рассказы, интервью и другие произведения. Также журнал переводит с русского, английского, немецкого, голландского, французского, итальянского, корейского и других языков на турецкий язык.
    В число переведенных стихотворений кумыкского дагестанского поэта Багавутдина Самадова вошли те, которые посвящены любви к матери, родному аулу, Отечеству, родному языку, дружбе между разными народами, а также воспитании подрастающего поколения на примере великих известных людей.
    Добавим, что стихотворения Багавутдина Самадова также переведены и размещены в газетах и журналах Узбекистана, Азербайджана, Башкортостана, Кабардино-Балкарии, Якутии, Татарстана и других регионов страны.
    Багавутдин Самадов является участником и победителем Международных конкурсов и фестивалей, а также членом Союза журналистов России и Союза российских писателей. Перу Багавутдина Самадова (Бойнакълы) принадлежат 3 сборника стихов на кумыкском языке.

Komentáře •