Sergej Jesenjin - PISMO OD MAJKE I ODGOVOR (Tekst)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 01. 2024
  • Sergej Jesenjin - PISMO OD MAJKE i ODGOVOR / Poezija, Recitacija, Tekstovi pesama:
    PISMO OD MAJKE
    Zar mogu nešto
    da smislim u času tom,
    o čemu sad
    da pišem iz prikrajka?. . .
    Preda mnom, tu,
    na stolu tužnom mom,
    leži pismo
    što mi ga posla majka.
    Ona mi piše:
    Ako možeš, sine,
    dođi nam za praznik,
    ne budi jogunica!
    Meni kupi šal,
    a ocu jeftine -
    gaće, jer je kod nas
    velika oskudica.
    Strašno mi je krivo
    što si pesnik,
    što ti je slava kleta
    postala drugom.
    Bolje bi bilo
    da si od malena
    orući njivu, išao za plugom.
    Ostarila sam
    i sasvim posustala.
    Ali da si ti kod kuće
    ostao, bez po muke:
    stekla bih zamenu,
    snaju bih imala!
    Baka bi na krilu
    cupkala unuke.
    Ali ti si decu svoju
    rasejao po svetu snova;
    svoju si ženu lako
    dao drugom, znam,
    i bez prijatelja, bez gnezda
    i bez krova,
    bacio si se, sinko,
    u kafanski šljam.
    Oči moje divne,
    što je s tobom, sine?
    Beše tako čedan
    i tih, ko čas večernji.
    Svi su govorili uglas, od miline:
    Kako je samo srećan
    Sašenjka Jesenjin.
    Ali nade naše
    ti nisi opravdao,
    zato mi i dušu
    muči bol sve veći,
    jer se zalud otac
    u sebi radovao
    da će ti pesme
    mnoge pare steći.
    Ali ma koliko
    uzimao za njih,
    ti se nećeš setit doma svog,
    zato se i gorko
    reči nižu te,
    jer ja dobro znam,
    iz primera tvog,
    da na pesnike pare ne lete.
    Strašno mi je krivo
    što si pesnik,
    što ti je slava kleta
    postala drugom.
    Bolje bi bilo
    da si od malena,
    orući njivu, išao za plugom.
    Mi živimo u tami,
    drugi nam kapu kroje.
    Ni konja nemamo više.
    Da si nam ti na domu,
    bilo bi svega,svega:
    znam sposobnosti tvoje! -
    Bio bi i predsednik
    u našem Ispolkomu.
    Tad bi se živelo mirno,
    niko nas darnuo ne bi;
    pa i ti ne bi znao
    za umor dana što plaše:
    Naterala bi tvoju
    ženu
    da prede sebi,
    a ti bi nas nadgledao
    pod stare dane naše.
    Cepam majčino pismo
    i tonem u bol zanesen,
    zar nigde izlaza nema
    na putu zavetnom mom?
    Ali, sve što razmišljam
    posle ću da iznesem. -
    Sve ću da iznesem
    u odgovoru svom.
    ODGOVOR
    Starice draga
    živi kako umeš.
    Nežno osećam tvoju
    ljubav i njome se sladim.
    Al' samo ti
    nimalo ne razumeš -
    kako živim
    i šta u svetu radim!
    Kod vas je sada zima.
    i mesec kad se nadnese
    znam da, ne samo ti,
    pomisliš
    u noći pod bregom
    tobož da neko
    trešnjicu bele trese
    i zasipa
    prozore naše snegom.
    O, majko!
    Ko da zaspi?
    Ko da zaspi uz
    vejavice jeku?
    U dimnjaku tako tužno
    odležu krici u roju.
    I hoćeš da legneš,
    ne vidiš postelju meku
    već uzani sanduk
    i - sahranu svoju.
    (1924)
    Sergej Aleksandrovič Jesenjin
    Video i audio obrada: Bistrooki tim, 11. 1. 2024.
    / @bistrookikutak
    Naši sajtovi: balasevic.in.rs/ i antologija.in.rs/
    Facebook: / bistrooki.kutak
    Instagram: / bistrooki.kutak
    X (Twitter): / rimovanje
    Zabranjeno je preuzimanje audio i video snimaka sa našeg kanala i postavljanje na druge CZcams kanale, facebook / instagram, X, TikTok i ostale društvene mreže, internet portale i uopšte reupload naših video i audio klipova. Ispoštujte nečiji trud, podelite link videa, nije teško biti fin :)
  • Hudba

Komentáře • 15

  • @bistrookikutak
    @bistrookikutak  Před 6 měsíci

    Sergej Jesenjin - PISMO OD MAJKE i ODGOVOR / Poezija, Recitacija, Tekstovi pesama:
    PISMO OD MAJKE
    Zar mogu nešto
    da smislim u času tom,
    o čemu sad
    da pišem iz prikrajka?. . .
    Preda mnom, tu,
    na stolu tužnom mom,
    leži pismo
    što mi ga posla majka.
    Ona mi piše:
    Ako možeš, sine,
    dođi nam za praznik,
    ne budi jogunica!
    Meni kupi šal,
    a ocu jeftine -
    gaće, jer je kod nas
    velika oskudica.
    Strašno mi je krivo
    što si pesnik,
    što ti je slava kleta
    postala drugom.
    Bolje bi bilo
    da si od malena
    orući njivu, išao za plugom.
    Ostarila sam
    i sasvim posustala.
    Ali da si ti kod kuće
    ostao, bez po muke:
    stekla bih zamenu,
    snaju bih imala!
    Baka bi na krilu
    cupkala unuke.
    Ali ti si decu svoju
    rasejao po svetu snova;
    svoju si ženu lako
    dao drugom, znam,
    i bez prijatelja, bez gnezda
    i bez krova,
    bacio si se, sinko,
    u kafanski šljam.
    Oči moje divne,
    što je s tobom, sine?
    Beše tako čedan
    i tih, ko čas večernji.
    Svi su govorili uglas, od miline:
    Kako je samo srećan
    Sašenjka Jesenjin.
    Ali nade naše
    ti nisi opravdao,
    zato mi i dušu
    muči bol sve veći,
    jer se zalud otac
    u sebi radovao
    da će ti pesme
    mnoge pare steći.
    Ali ma koliko
    uzimao za njih,
    ti se nećeš setit doma svog,
    zato se i gorko
    reči nižu te,
    jer ja dobro znam,
    iz primera tvog,
    da na pesnike pare ne lete.
    Strašno mi je krivo
    što si pesnik,
    što ti je slava kleta
    postala drugom.
    Bolje bi bilo
    da si od malena,
    orući njivu, išao za plugom.
    Mi živimo u tami,
    drugi nam kapu kroje.
    Ni konja nemamo više.
    Da si nam ti na domu,
    bilo bi svega,svega:
    znam sposobnosti tvoje! -
    Bio bi i predsednik
    u našem Ispolkomu.
    Tad bi se živelo mirno,
    niko nas darnuo ne bi;
    pa i ti ne bi znao
    za umor dana što plaše:
    Naterala bi tvoju
    ženu
    da prede sebi,
    a ti bi nas nadgledao
    pod stare dane naše.
    Cepam majčino pismo
    i tonem u bol zanesen,
    zar nigde izlaza nema
    na putu zavetnom mom?
    Ali, sve što razmišljam
    posle ću da iznesem. -
    Sve ću da iznesem
    u odgovoru svom.
    ODGOVOR
    Starice draga
    živi kako umeš.
    Nežno osećam tvoju
    ljubav i njome se sladim.
    Al' samo ti
    nimalo ne razumeš -
    kako živim
    i šta u svetu radim!
    Kod vas je sada zima.
    i mesec kad se nadnese
    znam da, ne samo ti,
    pomisliš
    u noći pod bregom
    tobož da neko
    trešnjicu bele trese
    i zasipa
    prozore naše snegom.
    O, majko!
    Ko da zaspi?
    Ko da zaspi uz
    vejavice jeku?
    U dimnjaku tako tužno
    odležu krici u roju.
    I hoćeš da legneš,
    ne vidiš postelju meku
    već uzani sanduk
    i - sahranu svoju.
    (1924)
    Sergej Aleksandrovič Jesenjin
    Video i audio obrada: Bistrooki tim @bistrookikutak 11. 1. 2024.
    Naši sajtovi: balasevic.in.rs/ i antologija.in.rs/
    Zabranjeno je preuzimanje audio i video snimaka sa našeg kanala i postavljanje na druge CZcams kanale, facebook / instagram, X, TikTok i ostale društvene mreže, internet portale i uopšte reupload naših video i audio klipova. Ispoštujte nečiji trud, podelite link videa, nije teško biti fin :)

  • @dragicamilisavljevic6508
    @dragicamilisavljevic6508 Před měsícem +1

    Tacno, najbolji su prevodi Momcila Pesica....odlicna rima i stih....

  • @dragicamilisavljevic6508
    @dragicamilisavljevic6508 Před měsícem +1

    Kakvi stihovi, sve je istina

  • @desimirmrdovic9990
    @desimirmrdovic9990 Před 4 měsíci +3

    Pjesme moje mladosti. Prve pijanke, peva zaljubljivanja. On grande jesenjin.

  • @dragicamilisavljevic6508
    @dragicamilisavljevic6508 Před měsícem +1

    Strasno mi je tesko sto si pesnik,Sto ti je slava kleta postala drugom.....

  • @smiljkadupor8757
    @smiljkadupor8757 Před 6 měsíci +5

    Jesil ziva staricice moja sin tvoj zivi i pozdrav ti salje sta reci i ne zaplakati da jednu divnu emociju a danas zaboravljenu

  • @matildabakula7911
    @matildabakula7911 Před měsícem

    Ne bi se s tobom mjenjala ni za šta u životu !

  • @radoslavstevanovic3359
    @radoslavstevanovic3359 Před 5 měsíci +4

    Читајући Јесењина увек се исплачем обожавам препеве од М.Пеши
    а .Фантастични су.

  • @elvirarupcic7880
    @elvirarupcic7880 Před 3 měsíci +1

    Poesija sergeja jesenjin,ali izgleda da ovi rusi ni sami nisu znali da imaju pjesnka dobrog 😊

    • @bistrookikutak
      @bistrookikutak  Před 3 měsíci

      O, znali su itekako, i ne samo Rusi. Jesenjin je prevođen na sve svetske jezike a i dan-danas je jedan iz plejade najčitanijih ruskih pesnika. Pozrav Vama :)

    • @duga237
      @duga237 Před 3 měsíci +1

      @@bistrookikutak Ја вам се у своје име и име свих људи који воле Јесењина захваљујем што сте ово поставили да сви ми који имамо ту љубав у себи можемо да дођемо овде и да се одморимо на кратко. Хвала вам добри људи

    • @MilankaSismanovic-zi5yx
      @MilankaSismanovic-zi5yx Před 4 dny

      Divni stihovi ,koji izazovu tako snazna osecanja!😢

  • @jonelbradjan9586
    @jonelbradjan9586 Před 5 měsíci +2

    Зар није писала ћирилоцом?