Eens meien morgens vroe [Medieval German-Dutch song][+English translation]
Vložit
- čas přidán 11. 05. 2024
- Credits to Paula Bär-Giese and Hans Meijer for the music.
The Codex Manesse is a manuscript from ~1305, it features songs of ~140 poets, who are presented in images depicting them in certain symbolic situations. Their order is not dictated by their fame as an artist or by the number of songs, but by social rank.
The author of this song occupies the 9th spot, his name was Johann/Jan, Duke of Brabant (1252-1294, on May 3). Brabant is now in the Netherlands and Belgium. His reign is often seen as the most glorious era for Brabant, so it's no wonder he enjoyed a very good reputation during and after his life.
Jan/Johann was also Margrave of Antwerp and - after the War of Limburg Succession (1283-1289) - Duke of Limburg, and he was made Imperial Advocate of the Lower Rhine region in 1292, signifying his status as a powerful and respected ruler within the Holy Roman Empire. He was called "the Victorious".
The duke enjoyed and promoted the fine arts, but he also was a fierce warrior, killing many rivals in battle while still being hailed as an example of chivalry.
No wonder he is depicted as a mighty knight in the manuscript! However, he was gravely injured during a knightly tournament, leading to his death. He remains a beloved and celebrated figure, especially in Brabant. A beer brand is named after him as well!
Johann/Jan wrote nine songs in total, the great Codex Manesse is the only source we have. This audio here does not exactly follow the text in the manuscript: the lyrics of this audio are "reverse-engineered" into a medieval stage of what would later be seen as Dutch. I found an article from 1858 in the German academic newspaper "Germania" where August Hoffmann von Fallersleben (1798-1874), a scholar and the man who wrote the German national anthem, attempts this "Dutchification" himself, citing a fellow scholar named Willems to have tried this before him in 1848. The text of the Codex Manesse is not exactly what Johann/Jan wrote, as there are a few decades between his death and the compilation of the Codex (which also happened elsewhere, probably in Zürich, now Switzerland). Von Fallersleben talked about "bringing the text back to his original form", and it's quite likely that he and Willems came very close. This is the result.
Dutch and German form a dialect continuum, meaning that - apart from the standard versions of these languages, which obviously differ despite being closely related - there are many dialects that transcend borders and exhibit similarities and shared features. As you move from the north of the Netherlands to the south of Germany/Austria/Switzerland, the dialects gradually change and eventually end up very different, but there is no clear point where one language ends and the other begins. The people of the Middle Ages also spoke in many, many variations, depending on where exactly they came from. There was no "official" spelling either, but everything still belonged together somehow.
All of this shows how much people in Germany and the Low Countries share: culture, language, history. They all were part of the "Teuton" part of the HRE for centuries, and "Dutch" and "Deutsch" are not coincidentally similar words.
For reference, here's the first stanza in the Codex Manesse (slightly standardized):
Eins meien morgens fruo·
Was ich ûf gestân·
In ein schœns bôngartegin·
Do solde ich spiln gân·
Da vant ich drî iuncfrôwen stân·
Si waren so wolgetân·
Diu eine sang fur du ander sang nâ·
Harba lori fa· harba harba lori fa· harba lori fa·
Oh, one more thing: You might be wondering what "Harba lori fa" means. It's probably of Occitan/Provencal origin. The most popular hypothesis is that it means "The herb flourishes/grows!", which could be understood as something erotic. I also struggled with the "let it stand" at the end of the 3rd stanza. It's a strange way to phrase things, perhaps it means "don't do it", or perhaps it's a positive response and also erotic. I think it is supposed to be double-edged, and I went with the word-by-word translation to let you decide.
Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: / arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Eens meien morgens vroe·
Was ic opghestaan·
In een scoen boemgerdekine·
Do soudic spelen gaen·
Daar vant ic drie joncfrouwen staen·
Si waren so wale ghedaen·
Dene sanc voor dander sanc na·
Harba lori fa· harba harba lori fa·
Doe ic versach dat scone cruut·
In den boemgardekijn·
Ende ic verhoorde dat suete gheluut·
Van den magheden fijn·
Doe verblide dat herte mijn·
Dat ic moeste singhen na·
Harba lori fa· harba harba lori fa·
Doe groette ic die alrescoenste·
Die daer onder stont·
Ic liet mine arme al omme gaen·
Doe ter selver stont·
Ic woudese cussen an haren mont·
Si sprac laet staen laet staen laet staen·
Harba lori fa· harba harba lori fa·
Guten Morgen Dr Ludwig!
Ich fühle mich wenn ich dieses Lied höre, als wäre ich mit einer Zeit Maschine zurück ins Mittelalter gereist. Dankeschön 😊
Ich glaube ich werde es mal zum einschlafen laufen lassen mal schauen ob ich dann vom Mittelalter träume! 😉😂
Liebe Grüsse und einen schönen Tag aus der Schweiz 🇨🇭👋
Guten Morgen Tim ☺️😊
Wünschen Dir Träume mit schönen Frauen und Dir selbst in glänzender Rüstung bei siegreichen Turnieren 😂😂🤭
Liebe Münchner Grüße in die schöne Schweiz 🇩🇪🇨🇭
Thomas und Moni^^
@@t.k.3349Hallo Thomas!
Dankeschön 😊
Ich glaube ich werde auch von einer Kneipe träumen! 😉😉😉😉😁
LG nach München zurück aus der Schweiz 🇨🇭
German language + medieval music= perfection❤❤🌸🌸👏👏
It's closer to Dutch actually. How do I know? I speak both
@@SuperViking9 Dutch (came from Old Dutch “duutsch”, today it’s “Duits” though) was considered as a Low German dialect then. When the Dutch formed their own republic (becoming their own nation) and left the HRE, the Dutch language became an official and national language. Ethnic groups speak dialects, while nations speak languages.
Hope everyone's Mother's Day went well!!! Have a great day everyone ❤😊
👍🏻😊☺️
Guten Morgen Russel^^
Danke! Wünschen Dir ebenso einen schönen Tag und guten Start in die neue Woche 🌞🎵🎶🎶🎶🎶❤️😊☺️
Guten Morgen Herr Dr. Ludwig Vielen Dank für die schönen Videos
Very educational. I have so many questions about my German ancestry and this channel is an educational and creative way for me to research and learn. Thank you. The song sends the listener back to the medieval times
Guten Morgen Dr. Ludwig^^
Auf Mittelalter-Märkten fühlen wir uns immer sehr wohl (die Gewänder und diese Musik.. 🙏🏻💓) - aber mit Deinen! wunderbaren mittelalterlichen Liedern wünscht man sich, wünschen wir uns erst recht in diese Zeit zurück!!!
Wunderschön - vielen vielen Dank für dieses Juwel ❤️❤️🎵🎶🎶🎶🎶❤️❤️🙏🏻🥰🥰
Wünschen Dir und allen anderen Fans einen sehr schönen Montag und guten Start in die neue Woche
🌞🌷🌼🦋🌸🌺🐞🍀🌹🎵🎶🎶💎❤️😊☺️
PS Wunderbare Menschen hier - muss auch mal gesagt werden ;))^^
(Bots/Trolle natürlich ausgeschlossen)
Hallo t.k und Moni 👋🏻 🍀 😊
@@ShiblyMartin-yp6mj
Hallo Shibly 🍀👋🏻👋🏻😊☺️
Schönen guten Morgen und einen schönen Tag wünschen wir Dir 🌞🎵🎶🎶🎶🎶🍀❤️👋🏻👋🏻😊☺️
Guten Abend lieber Thomas und Moni! 🤗🤗Heute bin ich ein Nachtmensch, kein Morgenmensch, das ist eine Ausnahme. Sehr schönes Lied, großartige und sehr interessante Erklärungen von Ludwig! Ich wünsche Euch einen sehr angenehmen Abend. Meine ganz herzlichen Grüße aus Straßburg nach München 😘😘💐🌹🌷🌸🌠🌌🌜✨🌛💫🍷🍷🍷🎼🎵🎶🪕❤❤❤🤗🤗
Paula Bär-Giese and Hans Meijer are great musicians. A lot of credit to them. :)
Ich mag deutsche Mittelaltermusik sehr.
*Immer Vorwärts Bayern München Mia san Mia*
@@veldrensavoth7119Mia San Mia 🔴⚪️
My earliest German Folk song was printed around tausent sieben hundert sechs und sieben. Wieder bluhet die linde
Mich auch!
Ja, vorallem Volkslieder.
Credits to Paula Bär-Giese and Hans Meijer for the music.
Great! Thank you very much, Dr. Ludwig!
Wie entzückend das doch klingt. Ich bedanke mich besonders für den historischen Hintergrund in der Beschreibung.
I record old and middle English songs on CZcams, like adeste fidelis from twelve hundreds in Latin, German and English. Some newer German Folk songs too. Enjoyed your comment
Ich liebe diese mittelalterlichen Lieder. Und vielen Dank für diesen interessanten Hintergrundbericht. Es tut mir so leid, daß ich schon soviel von Geschichte vergessen habe. Auch das Bild passt sehr gut dazu.
Wünsche Ihnen allen einen angenehmen Mittwoch und sende viele lbe Grüße aus Montréal, Qc, Canada
Wat een mooie ❤liedt❤ zo trotse van onse bevolging
Ausgezeichnet 🥰❤️🇩🇪 Vielen Dank Dr Ludwig für den Upload ❤️🌷💐
Guten Abend Shibly 😊☘🍀👋👋👋
@@AMM-bs2ku Hallo AM M 💐👋🍀
🌄☕️🍰 Grüß Gott Herr Dr.Ludwig! 🌞 Ich wünsche Ihnen einen wunderschönen Montag und sehr glückliches Woche! 🍻🍻🍒 💐❤️💐❤️💐❤️💐❤️ VIELEN DANK Dr.Ludwig für die AUSGEZEICHNETE Lied und das wunderbare Bild für das Video!!!.....🎵 Beser Darbietung.....🎶🌟D I A M A N T 🌟🦋💜🫶🫶🫶🫶🌅🖤🤍❤️🌄💕😺🤗🥰
Guten Morgen liebe Maria, wie recht Du doch hast ☺️😊
Dr. Ludwigs Lieder sind für uns alle wirklich wahre Schätze!!!^^
Wünschen Dir einen wunderschönen sonnigen und geschmeidigen Montag 🌞🌹🎵🎶🎶🎶🎶💎🌞🌷🦋🌼🐞🍀🌺🙋🏻♀️😘💋❤️❤️🥰🥰🤗🤗
Hallo Maria 🍀 👋🏻 🌷 🐝 ❤️ 🇩🇪
@@ShiblyMartin-yp6mj
Hallo Shibly 🍀❤️👋🏻👋🏻😊☺️
@@t.k.3349🦋GROSS ❤️ DANKE Thomas und Moni! 🌅🍒🍧🍧🍧Ich wünsche Sie auch einen wunderschönen, sonnigen und fröhlichen Montag!!! Habt eine tolle neue Woche!!🦋🌷🐞🪻🍀🌹🐝🌺❤️❤️❤️ 😺 😊🤗
🎵🎶🎶🎶🎶 ♥️ Dieses Lied ist eine PERLE 💎🫶🫶💐
@@ShiblyMartin-yp6mj👋Hallo Shibly 🍀🍧🍧🍒🦋🐝♥️😊
Sounds like it's from North-West-Germany, where I am from, due to the similarity to Dutch in spelling and vocabulary. Don't even need Subtitles, very nice 👍
Just read the description, I guess I was kinda right...😅
Very beautiful love these old folk songs
Beautiful song for a beautiful morning. Much thanks to you Herr Ludwig! I'm surprised you posted a song in I believe to be early middle Dutch. Hurrah to you. I have been studying middle / old Dutch unprofessionally for some time as it is the link between modern Dutch and modern German. Haaf u æn gudes dæg meet Godes zegen.
Sehr schön anzuhören 👂👂⬛⬜🟥🫶🙏😇🖤🤍❤️👍💪👏⚫⚪🔴😉🫡
Guten Morgen Brasilien.
Guten Morgen Deutschland.
Eine großartige Woche für uns alle...🇧🇷🇩🇪
Thank you so much for publishing this song! I also requested it, so thanks again!
Small trivia: There is a popular Dutch folk song written about "Hertog Jan van Brabant" boasting his accomplishments and it features "Harba lori fa" as the refrain.
Much love and respect from a brother in Flanders (I do not live in Brabant or Limburg, but still adore this song).
Das platt ist wie westflämisch
Unglaublich wie wenig Mundarten anderen im zeit 😮
Seir gut danke. Das ist wunderbar.
I like Medieval songs. It takes us to fairy tales and history. Thank you 👍
Das ist eine der interessantesten Sachen die ich jemals gesehen oder gehört haben könnte 🤨😲🤩
(Und super schön ist das auch)
Hertog Jan, van Brabant! Great Beer lmao
Ich liebe deutsche Mittelaltermusik.
❤❤❤❤❤❤❤
Your description talks a lot about the lyrics about the song, but I wonder what the melody of the song is based on. I skimmed through the Codex you referenced but didnt see any examples of musical notation.
I recorded the Lord's prayer in Anglo Saxon, Old English, using Franz Gruber s nineteenth century music onto CZcams. It shares some words with German.
Sounds nice
Hello Ludwig! Very nice medieval song and interesting explanations, really very interesting. I wish you a very good evening. Thank you 😊🎼🎵🎶🪕🪕🪕❤❤❤
Fucking legend thats a beautiful Birthday Gift❤
🌹Happy Birthday🌹🎂🎁 🎉 🥳 🥳 🎊 💐🍾🥂🥂😊☺️
Happy birthday^^
Danke🥰
Happy Birthday 🎂🎂🎂🍾🥂🥂🥂🥳🥳🥳
Brabantian-limburgish union knight (2nd from left) always happy to see the Wappen of my region in medieval times
Gegroet vanuit hertogdom Gelre (Nijmegen)
Als Deutschsprachiger Niederländer finde ich es lustig, dass ich das gesamte Lied verstehen kann.
glorreiche alte Zeiten.....
Schönes Lied!
Who is performing this? I'd love to hear more. Music from this period sings to my soul.
When I gather my Retinue in Manor Lords:
Good Morning Dr.Ludwig and friends and hello to T.K ✋ 🖤 ❤
Hallo Giuliano ✋🏻🖤🤍❤️
Some to you and greetings 👋
❤❤❤
Gruß Gott aus Indianapolis! Mittelalterliche Musik ist herrlich! Herr, Doktor, haben Sie eine musikalische Version von Walther von der Vogelweides „Ich saß auf einem Stein?“
Ja natürlich schau mal:
czcams.com/video/5lwPo4IKdpA/video.html
Und hier weiterführend:
czcams.com/video/Q38lbo4bo20/video.html
czcams.com/video/iVRO32KXRys/video.html
czcams.com/video/jMm0rOO0eIM/video.html
Ich verneige mich vor Ihnen, Herr Dr. Ludwig.
So langsam habe ich verstanden, wie die KI arbeitet. (Bin schon ein wenig stolz, auf mein neuestes Werk: "Kingdom Come: Deliverance II - Fan Anthem (Power Metal)" ;)
Anderes Thema: Ich glaube, der Marsch *"Fräit Lëtzebuerg"* fehlt noch in ihrer Sammlung. Und wo wir schon dabei sind, *"De Luxtram Marsch"* fehlt auch noch.
There's a reason why in America we jokingly call the Dutch "swamp Germans" lol. Also, during the Civil War, the Germans who fought for the Union were called Dutch by Confederates, even decades after the war. American Amish and Mennonites speak "Pennsylvania Dutch" which in its true form was most likely Low German.
This was a time in Europe before the standardization of languages, Spanish wasnt Castillian, but a range of regional languages that still exist today. Same for Italian, French, German with its regional languages, etc.
Dutch even used to have the four cases that German has, but got rid of them over time. Formal writings before the 1940s still used them but people didnt use them in speech anymore for over a century before that.
Like the Yiddish linguist Max Weinreich said "A Shprach iz a Dyalekt mit an armey un flot"
"A language is a dialect with an army and a navy"
Edit: did anyone else hear Meie din Liechter schin at the start? lol
For a while, the census bureau marked Germans and niederlanders as Dutch
Das ist einer der schönsten Songs die ich jemals in meinem Leben gehört habe 🤩🤩🤩
(Was ist das eigentlich für eine Sprache?)
Das ist eine Mischung aus mittelalterlichem "Hochdeutsch" und niederdeutsch-niederländischen Dialekten.
Wow das ist ja toll , vielen dank 😊
De groeten uit Brabant
Lovely song
It’s hard to find the song but i eventually found the same Version that you uploaded here except for one thing : I can’t find that additional Instrument only beginning so if you have a link to the version or something I’d be very grateful for it
Thanks already and have a good day
You can download all my songs here: ludwigvonreichel.wixsite.com/liederburg/song-informations
Thank you so much I really appreciate that sou reply to your viewer
I try^^
Eens Morgeens und eens Einkaufskorb.
Wat fürn Ens? 😂
Das basierte Eens :D
Ens shopper en ens winkelmandje
Vaterland!!!)))