How Megumin Speaks Japanese
Vložit
- čas přidán 26. 04. 2020
- Learn Japanese with Yuta: bit.ly/2Lmh3hn
Support me on Patreon: goo.gl/aiWNd5
Megumin is probably the most popular character of Konosuba. And the way she speaks Japanese is an important part of her personality. In this video, I'll explain how her Japanese sounds to Japanese people.
Twitter: / thatyuta
Blog: www.yutaaoki.com/blog/
More videos on Facebook: bit.ly/381qpHS
Instagram: / thatyuta
Snapchat: ThatYuta
Do you want to translate my video? Upload your translation here czcams.com/users/timedtext_cs_p... - Zábava
I totally didn't make this video because I wanted to do 9:43
The way she speaks Japanese is an important part of her personality But a lot of it is lost in translation with the English subtitles.
So if you want to fully understand Megumin, you need to learn Japanese. And if you want to learn Japanese with me, I can send you some Japanese lessons where I teach you the kind of Japanese that Japanese people actually speak. Click here and subscribe bit.ly/3nzNiql
is it keigo
9:43...
Lol
I somehow understood the difference of keigo and non-keigo (or tame-go if I remember correctly), and it is just by the mere presence of certain words...
Hmm...
Thanks a lot!
@Tree Sapp Who you callin' weeb, fool? Let's brawl.
i wonder... could they use shakespearean english to translate megumin's speech?
@@idonthaveausername8658 that would fit more with her chuunibyouspeak, like her self-introduction or her spellcasting imho.
"I don't even know if all of her sentences actually make sense, but it sounds cool."
Yup, that's Megumin.
it just wildly speak.... as how all her clan are... and japanese reader would understand... well something confuse.... but she is the most popular one due to that...
@@campkira what? Nothing you just said made any sense.
The English translation really should have used more Shakespearean English and obscure words.
@@morriganrenfield8240 I . . . think that's the point (?)
@@morriganrenfield8240 After decades of trying to read old essays that I wrote, and think pieces, I understood that like it was perfect english. I cant spell well, and some times reading my handwriting, combined with my spelling is, oof.
50% of Megumin's language vocabulary is the word Explosion.
More than 50%
But... it would mean she only knows two words :/
@@TheXerforce It's because after it she is out of power to speak anymore :P
Shinkiro The second one is “Kazuma”
But is it the polite form of 'exaploshun'?
She protec
She attac
But most importantly, she only has one attac.
Which can blow away an entire City.
She's politee
She attacc
She protecc
But most importantly,
She speak with respecc
EXPLOOSIIOOOOOOOOONNNNNNNN
Oh hey Guts
Megumin: "Are we going to fight?" The polite way.
Japanese is a fun language lol.
Most European languages have a polite form of some sort.
@WikiJippo
"Shall we duel?"
In german there's formal and informal speak additionally to using more pompous forms of speaking. Duzen and Siezen.
@LowStuff
In German, you can use EVERY pronoun except for 1st person singular as 2nd person singular in some context, it's almost meme-worthy.
@@Alias_Anybody You are right, then I ask, should the sub translation include this? Like the "Would you like to fight" someone suggested in the comments.
Naturally we cultured men only watch anime for the intricate plots.
"plot" 😏
Lol
For the physics we see in action
I sense this comment is meant ironically, but for me it's quite serious. Anime has way better and more unexpected plots than Western shows or movies, much less cartoons.
@@Taikaru This type of thing is generally more opinion than fact, however, on this opinion, so far, I agree with you.
Last video:Yuta asks audience what kind of videos they want.
Next video: Megumin
Men of culture.
Top tier taste.
Yuuta 2016 : How to date Japanese girls
Yuuta 2020 : How Megumin speaks Japanese
Who's to say there is no relation
He is finally learning more about his fanbase
Japanese CZcamsrs and bloggers in 2016: if you even acknowledge anime, don't even come near real life Japan!
J-vloggers 2020: lol hentai
@ً good.
@ً that's just the ISEKAI app
Megumin and Yunyun come from a clan that was genetically modified by an otaku who got isekai'd there a long time ago. They were mainly modified to be good at magic, but by coincidence all volunteers had some serious chuunibyo. This resulted in an entire culture of insanely powerful chuuni mages.
this explosion is brought to you by the new Hakesho canon.
Light Novel Gang
light novel gang rise up, volume 17 is here
Konosuba lore has some of the funniest shit.
Like Aqua's panties - they do exist, despite all the frames you can show me that suggest otherwise. Aqua was so concerned that people would try to steal them or sneak a look at them that she protected her modesty by casting an invisibility spell on her pantsu.
10,000 IQ plays from everyone's favourite useless goddess.
@@hihigocat I'm hoping for a translation soon ^^
You gotta appreciate Rie Takahashi's brilliant voice acting *^_^*
I would lick her armpits pepega
@@jqa16 bruh
@@jqa16 ok fbi open up
@@vurhn2009 I think police would be just fine
She did a great job, but I can think of even better VAs. For instance, Riika from Higurashi surprised me once she changed her voice during the anime. Moreover, there are VAs with dozens of roles where you´d never recognize them and I´m a big fan of creepy voices too...
"It would sound like you're trying too hard to act like an adult"
megumin summarized well.
This is highly relevant to my interests
Coard Lowery
You mean megumin dont you :3
@@laharl2k Why not both (but mostly Best Girl)
The video in question is unusually advantageous for my leisure activities
Agreed
0:18 -"and I'm pretty sure you guys also watch Anime strictly for research purposes to get some culture"
*He know us all too well*
yare yare daze
nan desu ka?
something 145cm something something roughly 40kg something IMAGINE
Yabai desu yo
itai
His shirt's sweat spot slowly grows larger, until finally it evolves into a cooler shirt at 6:20
It was pretty cool that you noticed that
I knew I can find this comment
Never thought Konosuba would teach me something.
Taught me cool fashion sense.😉
oh, if you think it’s JUST a parody show then you’re wrong. In light novel, Konosuba is deeper than anime, it will teach you a lot…
I love how Yuta casually roasts a big portion of his audience in such a funny and endearing way.
I see you've taken my demands for more anime content seriously
Figures, Yuta is a man of culture as well.
Can we get analysis on how Japanese is K-on
Friends chit-chat.
Just imagine this archaic speech in English: when the new character in the show introduces themselves in Shakespearean English... ooh boi
O, kind stranger, thou knowest not what thou hast brought upon thyself.
I am thou, thou art I, thou hast acquired a new vow
@@fakuri913 It shall become the wings of rebellion that breaketh thy chains of captivity.
You are a saucy boy!
Funfact: English ALWAYS uses the polite form, it completely dropped "thou" in favour of "you".
English has retained verb conjugations though, except in a few dialects (i be, we be); Norwegian, swedish, and Danish have gotten rid of it near completely. On the opposite end, German is still keeping noun declension. Icelandic is like "hold my brennivìn."
@@user-nf9xc7ww7m linguists gotta language
Defective modals...
@@user-nf9xc7ww7m Yes, German is difficult.
@@user-nf9xc7ww7m 李主民
2:55
"But anime is fiction and anime characters don't always follow these social conventions"
No truer words were ever spoken.
@travis Rm truck-kun actually exists and he can transport you into anime world.
Exaflare Bahamut sign me up onegaishimasu
YO!
Of course ur here 😂😂
I really see your comments everywhere I go.. xD
In Thailand, we also have Keigo and Tame-go in our daily conversations where you change how you address yourself/the one listening/the one you're referring to. We also have our new sets of vocabulary for some words. The difference is that you also change everything based on your gender too for example, in the modest tier: there is the word "pom" which means me/ myself for Males and "Chan" or "Dichan" for Females, you also got different words on the 2 other tier which is the normal one and the rude one which is used among friends because they are not actually rude when used with close friends
Sounds like she speaks that way to look serious and professional, so that other people will take her seriously despite her looks, and the fact that she never drops the act is used to comedic effect.
"there are of course real life chunibyo girls like her in Japan"
brb getting a visa.
Chuunibyo is early teen
Brb gonna call the cops
@@ARB6769 i got extra +4 cards anyone wanna join?
@@ARB6769 LMAO
9:18 The subtitles are inverted.
It should be:
我が刃 (Waga yaiba) -> My blade
我が狂気 (Waga kyōki) -> My madness
It's the other way around.
Whoa, that'S interesting. You see we have Czech subs which are translated from english subs. So you get thsi weird chain of having the original JP verison, somebody translatign that into english and often times poorly and then somebody tryign to translate that into Czech. Result - it'S a mess. BUT
And this is big BUT. WE have keiog and non-keigo. We call it Vykání and Tykání and man such a shame nobody translates the originals because it would keep some nuances and make already hillarious shows like Konosuba at least 20x more fun and more clsoe to the fun levels of Japanese people watching it.
Thank you I learned something new today :)
In Slovenia we also have Vikanje and Tikanje, but we also have an older version Onikanje, which is not used anymore and it would be pretty funny if Megumin used onikanje in the slo-subs lol
@@mzaklanc4371 I guess every slavic nation could say that. lol :D Yeah we still kinda use it but... bruh nobody wats to bother :D so it would be perfect for megumin.
Já, ty, ono,My, vy, oni.
Almost any language in Europe beside English has a polite (keigo) and plain (non-keigo) form. English is one of the very few who doesn't. Japanese get's more complex once you add honorifics, humble forms, etc. It's like our politeness languages rules times 10, and with more importance on using it correctly, which can also change as in-group and out-group change dynamically.
Fun fact, thou was originally the only word for you, and it was the plain form when you got added. Since all other languages had plain and polite forms, English wanted to have it too, and added you as polite form of thou. But since British people weren't used to it they had no feeling for when to use polite and when to use plain, so they ended up always using polite form out of fear of being too impolite. This resulting in eventually English giving up on having a plain and polite form, and making the new polite the only one because by now everyone was used to that.
@@cambionn1777 whoa thats crazy. Though I am not sure Deautch has that. well... depends on how you think about it. kinda of with
"sind" etc. Also wondering about italian but that migh be my mind playing tricks on me and they have it.... dunno , not sure.
Anyway Thank you for such insight!
in german the polite form of "du" is "sie" which is exactly like "vi" in the slavic languages
I really love Megumin, and that's because I really love her voice. I've became a fan of Takahashi Rie because of this and started watching more animes that she is part of because of Megumin, Re:Zero I had watched before becoming a fan of her and loved, but konosuba is my favorite anime in a long time, I just can't stop laughing out loud watching it. And Takahashi Rie is absolutely one of the most cute girls in anime right now, I even watch her cooking youtube show even without understanding most of what she is saying, she has the presence and voice entertaining enough that the meaning is irrelevant!
Lol, you're weeb.
Actually, same is with Hayami Saori by me.
1:50 "desu" is listed twice instead of "masu"
David Suazo ur damn right
@David Suazo uP
God it would be so cute to hear an anime character say "desu desu" though.
Lol yeah
@@dreamsmadeflesh1 you never say "is is", do you?
I always interpreted it as a practice of her entire clan's culture, Only ignored when speaking speaking to friends. Yunyun see's Megumin as a close friend while Megumin intentionally acts like she isn't.
Megumin isn't Yunyun's friend because Yunyun is a pest luxuriant in her sloth of mind, a grater slowly shaving away at the souls of man, a horror spawned for the sole purpose of evoking the prejudicial attitudes of those such as Lovecraft in the minds of tomorrow's avant-garde artists: the Warhol in waiting.
Long story short: Frizzle frazzle Yunyun.
I think that's because Yunyun is the only person in her clan that's not chunni. She got ostracized because of this.
As someone whose been learning Japanese casually for the last year, this was very informative and I enjoyed it. I could tell there was something off with Megumin's speech, but I just couldn't pinpoint on what it was. Thank you for this!
NOW THIS, is how you advertise for teaching people Japanese.
Edit: Thanks for the likes
the Jyubey doll scares me away
Vashu za stampedo
@@johnythepvpgod1470 english?
@@TrueFork what are you talking about
@@GabeWatchesAnime i was making a reference to the character in your profile picture, Vash the Stampede
In a lot of sci-fi shows in US/Canada, you will often know that a character is an alien or an android by his or her use of unnaturally formal or stilted speech patterns.
So it's not just westerners who had embarrassing weab-outs with Evangelion in the 90's...
This was a very interesting analysis. Another place I found uses this archaic Japanese is on the game Persona 5, there is a character named Morgana who always uses waga when referencing himself, there is also one sentence that appears a lot in this game, which is also archaic: ware wa nanji, nanji wa ware
You literally did everything that I had on the survey. I love how you listen to the community. Love everything and keep it up. 😄
Do a "How Kaguya-sama speaks", for all those who may don't know her, she's a rich, cultured girl who was prepared to live in the high spheres of japanese society and often doesn't know how to behave around people her age, she talks in a refined and incredibly polite way and even her inflection are notably different from the other characters. And btw, her voice actress, Koga Aoi, does an outstanding job with her.
This makes so much sense now, thank you for this
Please do anime characters who use weird words in the last sentence like "gozaru"
Arinsu
It was used by the samurais back in the day, i guess
@@gd7681 lol shalltear bloodfallen is first character that comes to mind "arinsu"
That is just Kengo in non-masu form. Like previous people said samurai also used to talk like that. Old Japanese basically.
Keigo*
thanos is really good at speaking english despite him being an alien.
That's cuz Marvel's worldbuilding is ass and the concept of 'cultures' doesn't exist in the MU past a very surface level
@onoybeuh huh?
onoybeuh why so salty, lmao.
Heck, everybody in space uses English.
laughs in huttese
Go home squidward
This is truly an important video to help me on my research
This is a very useful video my man. Thank you!
Me: *watching anime because nothing else to do*
Yuta: You guys watch anime for research purposes
Me: Yeah, thats what I meant
When Megumin yells "EXPLOSION!" That's Non-Keigo, correct? :P
I think that's a bit different since she's using a word that's not Japanese
Yes.
Good point, but pretty sure the "Explosion" she yells in the show is the Katakana version (for non-Japanese origin words), so, she is using a word in Japanese. :) All good, though. Yuta's shows/course is awesome and today's show was explosively good.
"E X P L O S I O N...です。”
はははです +1 n_n
This is a great series of videos .
We need more of those kind of videos Please!
9:54 Wouldn't it be possible to mimic that way of speaking in the subtitles or in the dubs by translating into a weird/archaic kind of speaking? I have seen her "waga na wa Megumin" sometimes translated as the more archaic English "I am called Megumin", and those subtitles use rundabout ways that aren't so common in normal modern English.
Chuunibyou: The dark power leaks through my eye
Yuta-sensei: He's just trying to sound like an adult :3
Quite possibly the most polite description of chuunibyou I've ever heard.
Thanks for this video, she's one of my favorite anime characters so it's cool to get that insight into her speech and personality
This was a great random CZcams recommendation. Thank you for the informative and fun content! :D
Chuunibyou.
I think there’s an anime related to this word.
love, chunibyou, and other delusions
There is another anime about a art club(Kono Bijutsubu), one of the major characters is a chunni
Chuunibyou koi ga shitai, male mc name is Yuta
@@alexius0504 chuunibyou *demo* koi ga shitai, which means "I have chuunibyou but I still want romance"
@@djinn666 yeah, that one.. actually forgot full title hahaha
I feel like megumin speaks Keigo to yun yun because she’s trying to pretend they aren’t really friends, also because yun yun is technically her superior with her knowing more advanced magic as shown in the movie.
It's important to note that Yunyun is embarrassed by Crimson Demon culture. Which would explain why she breaks from the norm.
Dubanx
That also makes sense
It's not because Megumin thinks Yun Yun is superior to her, it's actually the other way around, Megumin uses Keigo Japanese to Yun Yun because she likes to act like an adult, and Megumin does her best to prove this point to Yun Yun and her other friends as soon as she gets the opportunity
Well if you want to prove the theory, are there any instances whereMegumin doesn't use keigo? If she uses keigo the whole time then we can just assume it's her chuunibyou nature doing the talking
I enjoy these deep dives into language using enjoyable examples
Having just come from watching the first season of chu-2... boy does megumin's character makes SO much more sense, especially with how you described Keigo. Subbed!
I think she speaks polite because of her clan or origin. Thats why she has such a strange name and gave her cat a strange name too.
Don't forget about Chunchunmaru
Another anime character that speaks with extremely unnecessarily eloquent keigo is Shirai Kuroko from A Certain Scientific Railgun. Also Kongo Mitsuko from the same series; sometimes when the two meet (they also hate each other) it's like a keigo battle.
*ONEE-SAMA*
im down for more content like this
こういう動画があるなんて知らなかったっす!素敵な動画っす♪
:DD Can we get more videos like this, with going into detail how characters talk that could be missed by people not knowing japanese? (For example Sephiroth from ffvii going from using ore to watashi)
It's always strange to me, Megumin speaks in quite a polite manner, despite being chunibyu and a straightforward girl. And yet, she never address Kazuma or anyone else with honorifics, heck, even Yunyun always addresses him as Kazuma-san.
seriously, i think you should make other videos of this kind, they are unexpectedly cool
Very useful Yuta Sensei
Brook is so formal in One Piece, like literally no exception to any scenario. Makes him all the more funnier
You gotta be polite if you asking for them panties yo, hohoho
言葉遣いでなんとなくキャラが掴めるのは日本語の良いところかもね
So ive recently re watched Konosuba in preparation to season 3. I dont really know Japanese, but i do understand the speech patterns, and i noticed that Megumin speaks formal with everyone, while almost nobody speaks formal with each other, with the exception of the guild clerks while on the clock.
But that makes total sense, since Megumin is from the 8th grader syndrome clan, where everyone talks like that, and Yun Yun is in fact the strange one.
This is a very interesting video, Thanks!
What’s the difference between hard pronouncing the ‘u’ in desu? The characters are saying “des-sue” whereas when you repeat it, you say “dess”? Also notice this in anime between different characters pronunciations
lol i love japanese language review in anime video like this, pls make more yuta
@リュウスケ やあ同国人!
The part about Evangelion was interesting. I'd like to see more discussion.
This is a really informative and fun video. Thank you! I had a vague idea about keigo before but this made it so much clearer. 👍
I would honestly love to see more videos like this one. Please, tell me more about the weird speech patterns in anime, Yuta-sensei.
Yuta: It was a little cringey
Me: *dies laughing*
oh my goodness I didn’t think Yuta would surprise me with calling something cringey lol!
Edit: oh my gosh my first highlighted comment I think! Hope Yuta sees it and it makes him smile!
Yuta's really good at dropping in unexpected words that make me laugh. I think once he said something like "if you do this people will think you're an *asshole*." Killed me cuz he rarely swears.
I think it's highlighted only to you...
@@mahin5880
pretty sure editing a comment takes it away
@@mahin5880 aw
RIP for the edit lol
5:30 *has a cingry friend because he was influenced by anime*
me: "hmm ok that kinda reminds me of me"
6:07 *starts talking about chuunibyou*
me: "ok let's not go there, i feel kinda bad about myself"
8:32 *talks about using words just because they sound cool, and continues on about chuunibyou people"*
me: "AAAA STOPP STOPP!! IDONTWANNAREMEMBER!!!"
...
..on a more serious note, good work with this one, i've been wondering about keigo and non keigo usage, as well as Megumin's usage of archaic speech (curious for comedic imitation purposes in conversation, not because i'm a chuunibyou!)
Perhaps in the future you could ask about how Japanese people actually feel about being spoken to in Keigo or non Keigo? I'm a foreigner and at one point i got lost in Tokyo and i asked a Japanese for directions, she was kind enough to show me the way but i realised that in our conversation i swapped between Keigo and non Keigo (probably read too many visual novels), and i'm wondering how someone in Japan might have felt hearing that.
Megumin is probably my favorite animated character. Thank you for this video insight.
Please make more videos like this Yuta.
Would like to see Re:zero version of this.
Because of Emilia's "old fashioned speak"?
Waga na wa Emilia!
that's funny cause both Emilia and Megumin share the same voice actress :D
Yeah it's pretty great how Rie Takahashi is the VA for 2 of the best waifus. I do feel bad for her, though. In Isekai Quartet, imagine how she feels voice acting for two different characters lol
How Subaru simps
Dark upon darkness. Chaos upon chaos. Heavens, I beseech thee, rend forth a maw between planes, give form to the phantasmagoria of ruin I behold within mine minds eye. Astral flames , I bid thee bend to my will, and pass karmic justice upon the thralls of pestilence and despondence. Burst forth, Phantasmal Fire!, and free my enemies of their mortal coils!
ekuspurosion!!!
Finally someone show me how megumin talk, i always hear people saying that she speak a different japanese but finally i can understand what they wanted to mean, thank you man! A new sub, i loved how do you speak english, i could understand clearly, greetings from argentina
This was really interesting!
Thanks :D
That pile of manga tomes at my place? Yeah, I do a LOT of research.
"KAZUMA KAZUMA"
"Kazuma dei-o"
His blank way of talking sometimes is great
I thought he said "Kazuma dayo"?
Very nice video! I was not aware of that. :) Thanks!
Thank you Yuta sense This video is very helpful ❤️
8:33 that surprised me... bankai no ou, I thought it was king of bankai,... but then I remember that Megumin doesn't use reiatsu
Wrong anime xD
Japanese is *famous* for how many homophones it has. Confusion such as this is both common and understandable.
Today I learned, Betelgeuse is the most polite person in the entirety of Re:zero world.
Just don't say it 3x in a row.
cdn1.thr.com/sites/default/files/2016/04/beetlejuice_keaton_6_copy.jpg
Very useful & important vid
bro the way she speaks is part of the reason shes so lovable in my opinion, its cute and funny and adds to her character.
Megumin is Lina Inverse back in middle school.
lmaoooo
Lina was so popular she became a video game character
that AoE stun that uses up all the mana lol hahaha
miss the dota1 days
@@heartseed478 you play dota 2?
@@jqa16 yes... but internet cafe in my area are close due to lockdown
'Yeah, I watch Konosuba for the linguistic study of the japanese language'
very informative indeed!
You already won with this time of content! I'm suscribing and i hope to see more.
Why is it that in anime characters sound out the full "desu" and emphasis the "u" sound?
I'd like to know this as well. Is it strange for someone to do this irl?
It's for the cuteness, i don't think you are supposed to speak like that in real life.
@@HelmuthGerka That was what I thought, I just wondered if Japanese people think it's odd.
It real life it is used in very formal situations.
Isnt that archaic too? Sounds cool.
Names: Yunyun and Megumin
Legends because I'm Brazilian: Union and Mega mean
Yuta san. this vídeo is absolutly amazing. Thank you. Muito obrigado mesmo.
Very interesting, you sold me on subbing.
"use keigo when you talk to people more important than you"
ah so I just use it on everyone?
So it's a bit like she's talking like a Shakespearean actor, but she's the only one doing it. If they subtitled her with forsooths and m'lud, it might get the idea of her having absolute notions (ideas about herself grander than her reality)
Awesome, thanks for this video. :)
That was super fascinating. Yuta, could you do a video on Terrace House? There are a lot of nuances the subtitles can't pick up on and it's a really interesting view for us non-Japanese into how Japanese people are talking and being with each other.
The smile when you talked about "we watching anime for research purposes and learning about culture"............
Please define "Research purposes" *wink* lol
*happy weeb noises*
Fun to watch and learn. Love it. Thanks to you I also learnt how Chuunibyou characters are made. Please do more of these personality analysis on more memorable characters!
hi keep up the videos please I quite enjoy them!