007 HISTORIAS DO BERBÉS

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 10. 2024
  • O BERBES DEL AÑO 1886 (Donato Ramos Garrote 17 abr. 2007)
    Según el sacerdote Euguerio Vázquez, Ber, en griego antiguo, significa" mansión de pescadores". De ahí podía derivar en nombre de Berbes, que era una barrio de pescadores, extramuros de la cuidad, con casas con los característicos soportales donde vivían la mayoría de los pescadores de Vigo. Hasta principio del siglo XX el mar llegaba al pié de las casas con las mareas vivas. La actividad de la lonja fué una gran fuente de riqueza para la ciudad. Hay quien supone que el Berbés, es una de las más antiguas localizaciones poblacionales de Vigo, después de que los vecinos dejase el barrio del Roupeiro que, dicen, se despobló por estar alejado del mar. Siendo Vigo esencialmente un puerto pesquero , con una importante industria conservera, disponía en la 2ª mitad del siglo XIX de los mercados al aire libre de venta directa a los ciudadanos ;el de la Ribera del Berbes, bien al exterior sobre la misma playa o bajo los soportales los días de lluvia, y de las pescaderías, en la plazoleta que se formaba en torno a los antiguos Alfolíes, donde en la actualidad se ubica el mercado de las Ostras. Esta nueva pescadería surgió en sustitución del que funcionaba en la antigua plaza de la Princesa.
    579 HABITANTES
    En la descripción de la ciudad de Vigo, que hace Taboada Leal señala que hay 103 vecinos y 579 habitantes que casi todos son marineros. Algunos son pescadores, otros pocos que no lo son y algunas mujeres vecinas del arrabal que se ocupaban e la regatonería, que consiste en la compra y salazón de toda clase de pescado para volver a vender. Esta ocupación motiva noche y día un continuo tráfico en las piezas bajas que llaman loxas, en los soportales que tienen la mayor parte de las casas, y cuando es bajamar en el mismo arenal de aquella playa cuyo transito se hace siempre muy embarazoso y repugnante por la aglomeración de restos de pescados de tal forma que toda la Ribera es a veces una verdadera hedentina. El Cronista de la Ciudad, José Espinosa, señala, que los llamados carrexos llevaban fuera de Vigo lo extraído del mar. Estos sufridos hombres pernoctaban en el Berbés, muy de mañana compraban a las tratantas la materia de sus negocios que cargaban en cestas al lomo de caballerías y al paso de estas, muchas veces al trote y descalzos, iban jadeando hasta los pueblos del interior sin que nada les arredrase, luchando contra las inclemencias del tiempo y alguna vez contra los ladrones que les salían al camino.
    MEJORAS EN EL TRANSPORTE
    A medida que fueron apareciendo medios fáciles y rápidos de transporte, fueron también anulándose sus hasta entonces meritísimo servicios que dejaron de prestar al advenimiento de los vehículos de tracción mecánica, que dieron fin a tan sufrido mercaderes. Otros trabajadores desaparecidos fueron los escabicheiros, vecinos de las aldeas inmediatas que concurrían a la dársena para trabajar en la carga y descarga de los efectos causantes del tráfico, tales como cascos de sardinas, pipas de grasa, sal, etc.
    EL GREMIO DEL MAR
    Los trabajadores del mar tuvieron desde siglos atrás un gremio muy importante que influía de un modo notable en los asuntos oficiales, oyéndoseles en los Comicios. Cuando se trataba de la elección de procurador general de la villa, el gremio obligaba a nombrar dos, uno de tierra y otro de mar, para poder así ordenar mejor su interesante medio de vida. El Berbés, con casi todos los edificios de dos planta , porche, los característicos de la época de su nacimiento balcones de madera y hierro forjado, salientes alerones y otros detalles característicos de la época de su nacimiento, después de las caprichosas reformas que ha sufrido y del relleno, perdió su fisonomía y su atractivo artístico, razón por la cual ya no se ven por allí, como antaño, dibujantes, pintores y fotógrafos, marchando sus lienzos e impresionando su placa que infinitas veces fueron llevadas al extranjero como estampas típicas de la ciudad.
    Musica: - Serenity de Aakash Gandhi
    Dream of the Ancestor de Asher Fulero
    Rural Stride de Josh Kirsch
    Musica

Komentáře • 8