Get exclusive content, early access to videos and more by joining me on Patreon: / paultaylor Come see me live: paultaylorcomedy.com/tickets / ptcomedy / ptcomedy / ptcomedy
@@remyarmstrong7722 Ah non Gad Elmaleh il faut lui donner ça, il est excellent pour imiter les autres. Tellement qu'on dirait qu'il fait les mêmes blagues des fois! Quel génie le gars!
Je suis un peu ennervé qu'il peut parler avec un accent Québecois mieux que moi, qui habite au Québec. Je veux visiter le France avec mon vocabulaire Québecois et accent anglais. Ça sera fun pour moi, mais peut-être traumatique pour les Parisiens.
Ironique que l'Anglais à un meilleur accent québécois que tous les français, même ceux qui vivent au Québec 😂 je te souhaite un big break au cinéma bientôt, tu as bcp de talent Paul !
C’est plutôt normal que « l’anglais » ait un meilleur accent québécois, il me semble. Le québécois est la région de l’Amérique du Nord où il cohabite dans la grande majorité anglophone du Canada et des États-Unis. Veut, veut pas, le québécois est imprégné de phonétique anglophone. Et oui, Paul a bcp de talent, sa prononciation de « danoise » me semble bien de mon coin de pays!😀
Je travaille à Montréal et on a un collègue qui est arrivée de France il y a quelques mois. J'étais surprise à quel point les français ne sont pas exposé au français québecois, alors que nous au Québec on a grandit avec toutes les expressions françaises que l'on utilise pas. ex : cacahouète pour arachide, couvert pour ustensile, agrafeuse pour brocheuse, etc.
Y'a des dizaines d'accents en France (Marseille, Ch'ti, etc) et ils ne sont pas vraiment plus mis en avant que ça (et parfois même sous-titrées) donc cela ne me surprend pas que ça ne traverse pas jusqu’à Montréal. (Québécois qui habite en France depuis 2007).
c'est parce que les Français se pensent seuls au monde en parler français et pensent aussi qu'ils parlent "correctement" français. Nous, on a eu des émissions françaises importées ici (ou à tout le moins des émissions traduites en français de France, surtout dans les années 70-80-90ish, avant que les compagnies soient obligées d'engager des doubleurs québécois)
Cacahouète et arachide sont des synonymes. Les ustensiles sont les casseroles, couteau éminceur, la poêle, l'éplucheur etc etc... Les couverts ce sont l'ensemble des accessoires de table de chaque convive (assiettes, verres, cuillères, fourchettes, couteaux, etc.) . Le brochage n'a rien à voir avec une agrafeuse (fais des recherches par toi même). C'est tout simplement parce que les Québécois parlent mal leur langue et c'est la raison pour laquelle nous avons honte devant les autres francophones. La plupart des Québécois qui regardent des films français n'en comprennent la moitié ou le quart.
Je suis un québécois et je suis désolé que tu aies subit ça. LOL!🤣 Ta phrase était correcte! Je te souhaite un meilleur rôle et qui ne sera pas un québécois! 😂
It's not really true though lmao. It's more just of a recurring joke than anything else. Also plenty of people in the US make fun of canadians just the same way.
I would love to see you in a film (n’importe quelle langue). I think you’d be great in the ‘Knives Out’ Franchise. Hopefully no Québécois moment required.
Je suis de Montréal. Je te confirme que ton accent québécois est tout à fait acceptable. Personne ne croira que tu arrives du Lac, mais autrement, c'est vraiment bien. Parce qu'au Lac, les lâ-lâ sont intenses !
Ils sont incroyable ces français… il vendent les quelques arpents de neiges que sont la nouvelle France au anglais et par la bande nous ditch solide et 400 ans ish plus tard ils donne le rôle d’un québécois à un anglais XD pour un film qui parle de la seule vedette qu’ils connaissent de chez nous qui est viré anglophone à Veugas pis toute haha. Mais définitivement une imitation mieux que n’importe quel français.
Idk what goes through the Casting Directors’ minds but if they knew Paul’s content, you would know better than to tell him he’s playing a Québecois. If I was casting and I had this thought, I’d imagine Paul’s response and then call him to tell him he’s playing the lead who’s English.
je suis quebecois de 70 ans hey men c est bluffant ton accent quebecois je t aurais pris vraiment pour un quebecois FELECITATION EXCELLENT NUMERO viens nous voire au quebec tu va avoir un succes de fou avec ce numero congratulation for your perfect french
Continu à rire en tabarnac t'es ben parti en criss. T'as un osti d'bon vocabulaire international , tout le monde te comprends, tu donnes une crisse de bonne réputation aux Québécois qui vivent ailleurs!!! Wow! Tu devrais dois avoir beaucoup, beaucoup de fierté.
Here we have to take compulsory French in school until grade 9. I thought I was just terrible at it. It turns out I just suck at understanding Quebecers. I understand you fine.
Because the person teaching you was teaching you France-french... which ISN"T what is spoke here in Quebec. That's like taking someone Japanese, giving them english lessons in Toronto, then sending them on to the highlands of Scotland. Yeah, its still English (mostly), but......
@@ChrisPaddlefoot ???? Québec french is french. The slang and accent are different but it's the same language. International french is what is taught in schools. Stop spreading lies
Moi aussi je suis québécois et je doit avouer que t'es très bon .... La remarque sur la prononciation du là 'est très vrai, y'a plusieurs terme possible et ça varie tout le temps.
En plus d'être un bon gag et une histoire de fou, ça explique bien pourquoi le film Aline a été un échec total au Québec alors que Céline Dion est énorme ici et qu'un bon film du genre aurait probablement fait beaucoup d'entrées. Ça devait être assez douloureux d'en faire partie en sachant en même temps que c'est un peu une idée de merde.
Paul toujours aussi bon ! Écoutez la France vous faite ce que vous voulez nous ont vous regarde de loin et ont trouve ca mignon et oubliez pas le jeux des stéréotypes ce joue as 2 ;)
@@kebabman2834 j'espère ca ta fait du bien car c'est le seul moment de ta petite existence que tu as eu pour te sentir supérieur as quelqun mais dans la vie autre que sur internet ta vie doit etre tellement minable Lache pas mec un jour la vie vas bien aller pour toi et tu vas pouvoire etre heureux
"Guy-Claude"! Câlisse! Qui est-ce qui s'appelle "Guy-Claude". Quand tu essaie de trouver un nom qui sonne québécois mais que tu passes complètement à côté de la track. Y a probablement pas plus que 2 personnes qui se sont appelé "Guy-Claude" dans toute l'histoire du Québec!
"Ouin, po pire la danwése là là!" Aurait pratiquement été plus approprié tant qu'à pousser l'idiot du 3e rang de Ste-Perpétue 😂 (No I'm not blaming you Paul!)
Tout à fait, c’est l’accent d’un épais. Un tantinet caricatural mais sans doute c’est ça que les français cherchaient …. Il y en a des épais chez nous au Québec, c’est vrai …. Mais on n’est pas tous des cons lol.
Fait: N'importe quel Québécois peut imiter l'accent français (parisien) à la perfection. Aucun. Mais absolument *aucun* Français ne peut imiter l'accent québécois. Alors imaginez un Anglais...
En vrai... l'accent est parfait. Je suis Québécois, et le seul Francais que je connais qui fait mieux l'accent Québécois c'est Bob Lennon. Oui le "la-la" peut-etre forcé, oui on pourrait dire "Danouèse pour vraiment pousser... mais le Québec c'est tres grand! Sept fois la France! Alors des accents, il y en a beaucoup. (D'ailleurs le "la-la" est spécifique a la région du Saguenay-Lac-St-Jean, ailleurs, on utilise qu'un seul "la" a moins d'en mettre un deuxieme ironiquement pour se moquer des Saguenéens.)
@@whitetrash3468 Hein?! De quoi tu parles? Le gars est Anglais de par son père, Irlandais de par sa mère (britannico-irlandais si tu préfères mais j'avais peur de te faire saigner du nez). Il a habité un peu partout, Suisse, France, Québec, Angleterre, que ce soit en suivant ses parents ou dans sa vie adulte pour le travail. D'où sa maitrise du français et sa capacité à imiter l'accent québécois. Mais il n'est pas pas "Français" comme tu dis.
@@SgtDuster comme jai repondu a lautre tu me prend pour nostradamus calisse jpeut pas le deviné ques tu comprend pas pis de ou sta moi quon donne dla marde quand l'envahisseur nous niaise esti de peuple con
J'ai mit fin a ''pour vous les quebecois ils sont cons'' Pardon ??? Ça vient de son milieu sans doute, c'est peut être son excuse, mais non...ça suffit les conneries et les generalisations sur les français et mème sur les parisiens...et plus encore à l'ère d'Internet...
Pour m'être tenu beaucoup avec des français, je peux te dire que beaucoup d'entre eux quand ils nous entendent associent notre accent à un genre de paysan bouseux médiéval. (Je suis québécois en passant)
@@davinxart Oui misère ! Comprehension écrite zéro ! Je vais utiliser des mots simples: je dit que je n'ai jamais entendu des géneralisations dans le genre ''les québécois sont cons'' dans mon entourage et en géneral et que je n'aime pas cela ! Et à mon avi il force la chose pour son numéro. Et donc je n'ai pas regardé la suite. Quand à internet c'est autent un instrument d'apprentissage que de conneries à tout bout de champ. Je n'ai aucune balle a renvoyer et les lumières c'est chez vous quelles semblent eteintes ! Je me plain quand je veux et le tutoiement et les leçons qui sortent d'une lecteure affreuse vous vous les foutez la ou je pense. Merci.
@@davinxart C'est quoi vôtre problême exactement car encore une fois vous comprenez ce que vous voulez, et que j'ose avoir un avi différent sur ce que les français pensent et les généralisations débiles et gratuites en géneral c'est insultant ? Vous allez bien ? Et parce que je suis le seul dans un espace commentaire avec quelques douzaines de commentaires pour une video de merde ça vous révolte ? ET c'est moi qui râle alors que c'est vous qui m'emmerder parce que vous êtes pas d'accord simplement ? Vous vous relisez ? Heureusement que le ridicule ne tue pas. Et ben prenez note et il faudra s'y habituer mon vieux parce que la vie c'est comme cela, la plupart des gens ne pensent pas comme vous ni ont vôtre étrange compréhension des choses. Le biopic de Dion vous en faîtes 3000 chez vous si vous êtes pas content, qu'est ce que j'en ai a foutre bon sang, c'est une production indépendante qui n'engage qu'eux. Maintenant va falloir vour demandez la permission avant de poster quelque chose sur le Québec même indirectement. Vous pouvez attendre assis. Et non je ne suis pas d'accord que la plupart des français prennent les québecois pour des cons. Point-barre et finale.
@@Imsemble Certains français associent un accent marqué et notable a des bouseux oui, est ce que cela est general et particulierement au sujet de québecois, non, c'est mon avi en tout cas. Il ya a beaucoups d'accents dans les régions françaises qui sonnent très ''rural'' et beaucoups de gens des cités non seulement ne le prennent pas pour quelque chose qui montre une certaine inferiorité sinon même pour un élement différenciateur qui a du charme. Encore une fois c'est mon vécu.
Loin d'être parfait, mais je ne dirais certainement pas « horrible ». J'aimerais simplement dire que c'est quand même très méprisant de la part de la production d'avoir pensé qu'un anglais pouvait jouer un Québécois, c'est de l'appropriation culturelle évidente frôlant le racisme. Rien contre toi, Paul, évidemment, excellent numéro, excellent spectacle !
@@PokhrajRoy. He said "attardé" wich basically means the same as "dumbass", "crissti d'cave", "fucking moron", or "calisse de colon". It sounds a ot like the r-word, but isn't. A lot of Qc "bad words" are deviation of religious word and/or old words, such as colon, based on Christopher Colombus, attardé being one of them.
@@PokhrajRoy. Québécois also have a tendency to "verbalise" words from an other language. Like, they add é to fuck, and it's now a new word with a different meaning. "Fucké" means weird/abnormal, but can also mean cool.
En tant que Québécois, je peux te dire que ton accent est vrmt bon! 😮😮
Pas mal mieux que les français😅 qui essaient!
@@OKWqc pas dur a battre 😉
@@remyarmstrong7722 Ah non Gad Elmaleh il faut lui donner ça, il est excellent pour imiter les autres. Tellement qu'on dirait qu'il fait les mêmes blagues des fois! Quel génie le gars!
@@Imsemble je ne suis pas d’accord, peut-être que les autres il se débrouille bien mais l’accent québécois c’est nul
@@remyarmstrong7722 Je faisais plus une blague sur le fait que le gars pique constamment des blagues aux autres qu'autre chose
@@OKWqc Gad el voleur
Comme Québécois, je dois dire que c'est la première fois que j'entend l'accent québécois réussi de la part d'un Français. Je suis impressionné. Bravo.
Il est Anglais. C'est encore plus impressionant.
Je suis un peu ennervé qu'il peut parler avec un accent Québecois mieux que moi, qui habite au Québec.
Je veux visiter le France avec mon vocabulaire Québecois et accent anglais. Ça sera fun pour moi, mais peut-être traumatique pour les Parisiens.
Ironique que l'Anglais à un meilleur accent québécois que tous les français, même ceux qui vivent au Québec 😂 je te souhaite un big break au cinéma bientôt, tu as bcp de talent Paul !
C’est plutôt normal que « l’anglais » ait un meilleur accent québécois, il me semble. Le québécois est la région de l’Amérique du Nord où il cohabite dans la grande majorité anglophone du Canada et des États-Unis. Veut, veut pas, le québécois est imprégné de phonétique anglophone. Et oui, Paul a bcp de talent, sa prononciation de « danoise » me semble bien de mon coin de pays!😀
@@alaingravel1553 Évidement
@@alaingravel1553N'importe quoi! De la part d'un Québécois.
Bah a ce que je sache les Français parlent la même langue que les Québécois et pars les canadiens/americains. Que du ridicule votre commentaire.
@@NOVAsteamed objection rejetté. Il est question d'accent et pas de langue, la première étant beaucoup plus régionale que la seconde.
Excuse me but we’ve already had ‘Paul in Paris’: It’s called ‘What the F**k, France!’ (Jk)
En tant que québécois, j'approuve ton accent Paul. C'est très réussi! Dommage qu'ils t'aient donné une ligne aussi niaiseuse mais l'accent est bon!
I'd watch a Paul / Sugar Sammy collaboration.... that would be an awesome 2-part show!
Je travaille à Montréal et on a un collègue qui est arrivée de France il y a quelques mois. J'étais surprise à quel point les français ne sont pas exposé au français québecois, alors que nous au Québec on a grandit avec toutes les expressions françaises que l'on utilise pas. ex : cacahouète pour arachide, couvert pour ustensile, agrafeuse pour brocheuse, etc.
Y'a des dizaines d'accents en France (Marseille, Ch'ti, etc) et ils ne sont pas vraiment plus mis en avant que ça (et parfois même sous-titrées) donc cela ne me surprend pas que ça ne traverse pas jusqu’à Montréal. (Québécois qui habite en France depuis 2007).
@@ericberthiaume2368 il ne parle pas d'accents mais bien d'expressions. On a aussi beaucoup d'expressions qui ne traversent pas en France.
c'est parce que les Français se pensent seuls au monde en parler français et pensent aussi qu'ils parlent "correctement" français. Nous, on a eu des émissions françaises importées ici (ou à tout le moins des émissions traduites en français de France, surtout dans les années 70-80-90ish, avant que les compagnies soient obligées d'engager des doubleurs québécois)
@@maximem.ste-marie3578 On s'en balec de votre accent de canard. Le jour où vous serez compréhensible, vous viendriez l'ouvrir
Cacahouète et arachide sont des synonymes. Les ustensiles sont les casseroles, couteau éminceur, la poêle, l'éplucheur etc etc... Les couverts ce sont l'ensemble des accessoires de table de chaque convive (assiettes, verres, cuillères, fourchettes, couteaux, etc.) . Le brochage n'a rien à voir avec une agrafeuse (fais des recherches par toi même). C'est tout simplement parce que les Québécois parlent mal leur langue et c'est la raison pour laquelle nous avons honte devant les autres francophones. La plupart des Québécois qui regardent des films français n'en comprennent la moitié ou le quart.
Paul, fantastique accent Québécois. Et le “la la” est super important pour l’authenticité de l’accent and you nailed it!
Je suis un québécois et je suis désolé que tu aies subit ça. LOL!🤣
Ta phrase était correcte! Je te souhaite un meilleur rôle et qui ne sera pas un québécois! 😂
Je suis québécois,
J'approuve l'accent de Paul Taylor 😂👍
as a canadian, sad how much french people look down on quebecois
Yeah ! They should look up to us ! We're in the North after all !!!
In all fairness, the French look down on everyone
@@cinnamonpumpkin7655 not that it would be relevant, but it's not true, Paris is closer to the North Pole than Montréal and even Québec...
Yes, because you spend your time litterally fucking the french language in the ass with a cactus, and like you can imagine, this is painful.
It's not really true though lmao. It's more just of a recurring joke than anything else. Also plenty of people in the US make fun of canadians just the same way.
Ahah étant québécois, c'est tres drôle. Tu imite bien notre accents. Par contre pour les français en france, nous somme pas con au Québec 😅
On était assez smart pour decalisser de la france 😂
I would love to see you in a film (n’importe quelle langue). I think you’d be great in the ‘Knives Out’ Franchise. Hopefully no Québécois moment required.
I mean, I'd love a Québécois moment in Knives Out, but maybe played by a real Québécois !
Si ça peut le rassurer, son accent québécois est impeccable comparé à celui de Valérie Lemercier dans le film 😅
0:52 By this logic, Hank Azaria should play more South Asian characters because he voiced Apu.
Pissant! Crisse, l'accent est très bon, salutation du Qc!
Je suis de Montréal. Je te confirme que ton accent québécois est tout à fait acceptable. Personne ne croira que tu arrives du Lac, mais autrement, c'est vraiment bien. Parce qu'au Lac, les lâ-lâ sont intenses !
Les gens de Montréal ne parlent pas comme ça. Tes là là là sont vraiment dont vraiment dégueulasses.
Man, ton accent est super bon, tu n'as pas avoir honte de ça!
Ils sont incroyable ces français… il vendent les quelques arpents de neiges que sont la nouvelle France au anglais et par la bande nous ditch solide et 400 ans ish plus tard ils donne le rôle d’un québécois à un anglais XD pour un film qui parle de la seule vedette qu’ils connaissent de chez nous qui est viré anglophone à Veugas pis toute haha.
Mais définitivement une imitation mieux que n’importe quel français.
Idk what goes through the Casting Directors’ minds but if they knew Paul’s content, you would know better than to tell him he’s playing a Québecois.
If I was casting and I had this thought, I’d imagine Paul’s response and then call him to tell him he’s playing the lead who’s English.
Wow!! Paul tu as l’accent à la perfection. 😂😂
Je ne pairai certainement pas pour voir de tel platitude en collaboration avec sucre sammy en plus
je suis quebecois de 70 ans hey men c est bluffant ton accent quebecois je t aurais pris vraiment pour un quebecois FELECITATION EXCELLENT NUMERO viens nous voire au quebec tu va avoir un succes de fou avec ce numero congratulation for your perfect french
Bravo! J'ai ri en Câlisse !!!
Continu à rire en tabarnac t'es ben parti en criss. T'as un osti d'bon vocabulaire international , tout le monde te comprends, tu donnes une crisse de bonne réputation aux Québécois qui vivent ailleurs!!! Wow! Tu devrais dois avoir beaucoup, beaucoup de fierté.
Les français qui tentent l’accent québécois c’est notre équivalent du blackface.
😂😂
Tu as un très bon accent québécois hahaha! Excellent numéro en passant! Big love from Quebec!
Here we have to take compulsory French in school until grade 9. I thought I was just terrible at it. It turns out I just suck at understanding Quebecers. I understand you fine.
Because the person teaching you was teaching you France-french... which ISN"T what is spoke here in Quebec. That's like taking someone Japanese, giving them english lessons in Toronto, then sending them on to the highlands of Scotland.
Yeah, its still English (mostly), but......
@@ChrisPaddlefoot ???? Québec french is french. The slang and accent are different but it's the same language. International french is what is taught in schools. Stop spreading lies
@@gl4989 English Canadian schools generally focus more on European French pronunciation, it's true. And it really doesn't make sense.
Pour vrai c'est la première immitation de l'accent québécois que je trouve parfaite! 😂 bravo!
l'imitation est parfaite mon gars haha
Man I can’t even hear the words of the line clearly😂😂
Moi aussi je suis québécois et je doit avouer que t'es très bon .... La remarque sur la prononciation du là 'est très vrai, y'a plusieurs terme possible et ça varie tout le temps.
I need to watch this movie XD
En plus d'être un bon gag et une histoire de fou, ça explique bien pourquoi le film Aline a été un échec total au Québec alors que Céline Dion est énorme ici et qu'un bon film du genre aurait probablement fait beaucoup d'entrées. Ça devait être assez douloureux d'en faire partie en sachant en même temps que c'est un peu une idée de merde.
Ne concluez pas ainsi. Dites plutôt: Valérie Lemercier s'est payé une traite.
@@thenachofan7677 exacttement pourquoi ça devait être douloureux pour plusieurs et que c'est un peu (beaucoup une idée de merde)
sur la fin je suis mort sur ma chaise de rire Rip moi XD
Paul toujours aussi bon !
Écoutez la France vous faite ce que vous voulez nous ont vous regarde de loin et ont trouve ca mignon et oubliez pas le jeux des stéréotypes ce joue as 2 ;)
Apparemment vous ne savez pas écrire correctement chez vous
@@kebabman2834 ecoute je préfère mal écrire que etre un humain de merde comme toi mec
@@kebabman2834 j'espère ca ta fait du bien car c'est le seul moment de ta petite existence que tu as eu pour te sentir supérieur as quelqun mais dans la vie autre que sur internet ta vie doit etre tellement minable
Lache pas mec un jour la vie vas bien aller pour toi et tu vas pouvoire etre heureux
"Guy-Claude"! Câlisse! Qui est-ce qui s'appelle "Guy-Claude". Quand tu essaie de trouver un nom qui sonne québécois mais que tu passes complètement à côté de la track. Y a probablement pas plus que 2 personnes qui se sont appelé "Guy-Claude" dans toute l'histoire du Québec!
Paul fait partis des gens que j'aimerais voir dans un Sous Écoute
Dude you nailed the accent.
Paul mate when are you coming back to Australia? Time for a holiday mate
0:48 Aurais du dire "Tabarnak!!"
Haha. Pas pire, mon gar. Je suis Canadien.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Quel horreur ce film Aline.... comme québécois c'est outrageant mais bel effort Paul, meilleur que tout les français qui ont tenté l'expérience ;)
Caliss c'est drôle ^^
"Ouin, po pire la danwése là là!" Aurait pratiquement été plus approprié tant qu'à pousser l'idiot du 3e rang de Ste-Perpétue 😂
(No I'm not blaming you Paul!)
Tout à fait, c’est l’accent d’un épais. Un tantinet caricatural mais sans doute c’est ça que les français cherchaient …. Il y en a des épais chez nous au Québec, c’est vrai …. Mais on n’est pas tous des cons lol.
Mais qu'ils prennent un québécois directement 😅
En vrai t'es pas si pire, ça passe
Did you make it into the final film? On IMDB it says Guy-Claude was played by someone else 😢
he said he played a producer in one scene, not that he played Guy-Claude, who’s one of the biggest roles in the film
Ahhahahaha kaliss ahhahahaha c est epic tbnk c est drole
😆😆😆 finalement est ce que elle est bonne la danoise ? 🤣🤣🤣
Ton accent québécois est très bon!
mouvement de caméra sophistiquée pour une histoire étirée
Ton accent est bon en tabarnac
Je trouve pas la scène sur internet 😭
Ahh mdr je suis du québec et je trouve sa très drole
Fait:
N'importe quel Québécois peut imiter l'accent français (parisien) à la perfection.
Aucun. Mais absolument *aucun* Français ne peut imiter l'accent québécois.
Alors imaginez un Anglais...
C'est moi ou sa voix ressemble surprenament à Cyprien?
Meilleur accent queb que jai entendu d'un Anglais ET/OU d'un français. Gad Elmaleh peut aller se rhabiller en esti.
En vrai... l'accent est parfait. Je suis Québécois, et le seul Francais que je connais qui fait mieux l'accent Québécois c'est Bob Lennon. Oui le "la-la" peut-etre forcé, oui on pourrait dire "Danouèse pour vraiment pousser... mais le Québec c'est tres grand! Sept fois la France! Alors des accents, il y en a beaucoup.
(D'ailleurs le "la-la" est spécifique a la région du Saguenay-Lac-St-Jean, ailleurs, on utilise qu'un seul "la" a moins d'en mettre un deuxieme ironiquement pour se moquer des Saguenéens.)
Trop con ils engage un anglais pour jouer un Québécois . C'est vraiment pas connaître l'histoire di Québec quelle insulte
et alors ?
En passant Ti-Paul! Dire que les québécois sont des cons pour les français c'est minable...
Ton accent est pas po pire là là.
Punaise, pourqoui mon francais n'est pas si bon? Pourquoi?
parce que tu dis "punaise"
C'est "la danoièze lah". Please get it straight. Ty.
Ben non, c't'une danouése là.
Je ne comprends pas pourquoi tu dis que les français trouvent les québécois "cons"? Sincèrement, je n'ai JAMAIS ressenti ça de ma vie, au contraire. 🙄
Sa mfait chier mes tbnk un francais qui la bin on auras tout vue
il n'est pas français, il est brittanique. une chance que t'écoutais
Jai compris la joke i dit pas clairement qui les il parlent seulement quil a pas l'accent mes y parle de 3 accent c le quelle le bon champion
Anyway stencore pire moi jai pas le droit de faire de joke de noir
@@whitetrash3468 Hein?! De quoi tu parles?
Le gars est Anglais de par son père, Irlandais de par sa mère (britannico-irlandais si tu préfères mais j'avais peur de te faire saigner du nez).
Il a habité un peu partout, Suisse, France, Québec, Angleterre, que ce soit en suivant ses parents ou dans sa vie adulte pour le travail. D'où sa maitrise du français et sa capacité à imiter l'accent québécois.
Mais il n'est pas pas "Français" comme tu dis.
@@SgtDuster comme jai repondu a lautre tu me prend pour nostradamus calisse jpeut pas le deviné ques tu comprend pas pis de ou sta moi quon donne dla marde quand l'envahisseur nous niaise esti de peuple con
J'ai mit fin a ''pour vous les quebecois ils sont cons'' Pardon ??? Ça vient de son milieu sans doute, c'est peut être son excuse, mais non...ça suffit les conneries et les generalisations sur les français et mème sur les parisiens...et plus encore à l'ère d'Internet...
c’est vrai que les français nous prennent pour des cons…
Pour m'être tenu beaucoup avec des français, je peux te dire que beaucoup d'entre eux quand ils nous entendent associent notre accent à un genre de paysan bouseux médiéval.
(Je suis québécois en passant)
@@davinxart Oui misère ! Comprehension écrite zéro ! Je vais utiliser des mots simples: je dit que je n'ai jamais entendu des géneralisations dans le genre ''les québécois sont cons'' dans mon entourage et en géneral et que je n'aime pas cela ! Et à mon avi il force la chose pour son numéro. Et donc je n'ai pas regardé la suite. Quand à internet c'est autent un instrument d'apprentissage que de conneries à tout bout de champ. Je n'ai aucune balle a renvoyer et les lumières c'est chez vous quelles semblent eteintes ! Je me plain quand je veux et le tutoiement et les leçons qui sortent d'une lecteure affreuse vous vous les foutez la ou je pense. Merci.
@@davinxart C'est quoi vôtre problême exactement car encore une fois vous comprenez ce que vous voulez, et que j'ose avoir un avi différent sur ce que les français pensent et les généralisations débiles et gratuites en géneral c'est insultant ? Vous allez bien ? Et parce que je suis le seul dans un espace commentaire avec quelques douzaines de commentaires pour une video de merde ça vous révolte ? ET c'est moi qui râle alors que c'est vous qui m'emmerder parce que vous êtes pas d'accord simplement ? Vous vous relisez ? Heureusement que le ridicule ne tue pas.
Et ben prenez note et il faudra s'y habituer mon vieux parce que la vie c'est comme cela, la plupart des gens ne pensent pas comme vous ni ont vôtre étrange compréhension des choses. Le biopic de Dion vous en faîtes 3000 chez vous si vous êtes pas content, qu'est ce que j'en ai a foutre bon sang, c'est une production indépendante qui n'engage qu'eux. Maintenant va falloir vour demandez la permission avant de poster quelque chose sur le Québec même indirectement. Vous pouvez attendre assis. Et non je ne suis pas d'accord que la plupart des français prennent les québecois pour des cons. Point-barre et finale.
@@Imsemble Certains français associent un accent marqué et notable a des bouseux oui, est ce que cela est general et particulierement au sujet de québecois, non, c'est mon avi en tout cas. Il ya a beaucoups d'accents dans les régions françaises qui sonnent très ''rural'' et beaucoups de gens des cités non seulement ne le prennent pas pour quelque chose qui montre une certaine inferiorité sinon même pour un élement différenciateur qui a du charme. Encore une fois c'est mon vécu.
Le pire c'est que ta accepté un role dans un film aussi teubé ... j'espère c'était bien payé
“Un chèque, c’est un chèque”
Loin d'être parfait, mais je ne dirais certainement pas « horrible ». J'aimerais simplement dire que c'est quand même très méprisant de la part de la production d'avoir pensé qu'un anglais pouvait jouer un Québécois, c'est de l'appropriation culturelle évidente frôlant le racisme. Rien contre toi, Paul, évidemment, excellent numéro, excellent spectacle !
We shouldn’t ideally be using the R word even for a joke.
In Qc, the ''r-word'' isn't really seen as a bad word/slur. So it's normal that a Québécois would say it in that context.
@@fan0x315But it’s still means the same as in English or am I wrong?
@@PokhrajRoy. He said "attardé" wich basically means the same as "dumbass", "crissti d'cave", "fucking moron", or "calisse de colon". It sounds a ot like the r-word, but isn't. A lot of Qc "bad words" are deviation of religious word and/or old words, such as colon, based on Christopher Colombus, attardé being one of them.
@@fan0x315 Interesting. I didn’t know that.
@@PokhrajRoy. Québécois also have a tendency to "verbalise" words from an other language. Like, they add é to fuck, and it's now a new word with a different meaning. "Fucké" means weird/abnormal, but can also mean cool.