Troostu Singi - Ini Hemel

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 07. 2012
  • itunes.apple.com/nl/album/ini-...
    (P)(C) Troostu Singi
  • Hudba

Komentáře • 11

  • @dickbakker3457
    @dickbakker3457 Před 4 lety +2

    Mooi en heel toepasselijk
    Deze traditie mag van ons blijven

  • @imarac3086
    @imarac3086 Před 2 lety +3

    M'n neef is vorige week overleden, bij dit liedje moet ik altijd ontzettend huilen 💔💔

  • @noeldamsco2100
    @noeldamsco2100 Před 5 měsíci

    KMC 10-01-80🕊️ 101-04-2012

  • @gialio1
    @gialio1 Před 9 lety +1

    heel mooi winbnie adriaansz

  • @goldygoldy7543
    @goldygoldy7543 Před 2 lety

    😀👍😘😘😘

  • @doranoora2657
    @doranoora2657 Před 6 lety

    Heel mooi lied ! Klinkt verdrietig maar is ook troostend tegelijk !

  • @joop7143
    @joop7143 Před 4 lety +2

    Ik zou hier de Nederlandse tekst van willen weten. Wat een mooi nummer

    • @CharLInd12
      @CharLInd12 Před 2 lety +3

      Dit is niet het origineel, het origineel is een Engelstalig lied genaamd "In the Sweet by and by"... de vertaling is ongeveer hetzelfde.
      Maar hier heb je toch de tekst met de vertaling:
      Wan kondre krin moro dey ( Een land/plek mooier dan de dag)
      Ef' yu de bribi, y' kan si in krosbei (Als je gelooft dan kan je het van dichtbij zien)
      Bika drape wi masra Jesus de (Omdat daar onze Here Jesus is)
      Fu gi unu wan switi tanpe ( Om ons een heerlijk thuis te verschaffen)
      Refrein:
      Ini Hemel (in de hemel)
      Ini hemel, yandasei (In de hemel, aan de andere (over)kant)
      Wi sa mit' na da moi watrasei (zullen we elkaar ontmoeten aan de mooie waterkant/oever)
      2x
      Na da sjoro fu hemel liba ( aan de oever van die mooie Hemelse rivier)
      Ala sari en krei sa kaba (zullen alle verdriet en tranen wijken)
      Wi sa singi den psalm so krin ( zullen we die mooie psalmen zingen)
      Bika sondu gwe libi da skin ( Omdat de zonde het lichaam heeft verlaten)
      Herhaal Refrein
      Brada sisa, mek' wi saka kniel na gron ( Broeders en zusters, laten we knielen en bidden)
      Fu wi begi wi masra pardon (om onze Heer om vergiffenis te smeken)
      Mek' wi tyari offrande gi Hem ( Laten we offerande aan Hem geven)
      Mek wi prijze en gi hem bigi nem (laten we Hem prijzen en zijn naam eren)
      Herhaal refrein

    • @joop7143
      @joop7143 Před 2 lety +2

      @@CharLInd12 Geweldig dank je voor deze tekst. Waardeer ik enorm.

    • @simphistication4215
      @simphistication4215 Před rokem

      @@CharLInd12 Houden jullie eens op met steeds alles voor de witmang doen sukkels. Ze stelen al jaren alles en geven nooit credit. Jullie leren het ook NOOIT! word moe van jullie.