@@milanhamborsky6021 Stačí sledovat v těch klubech, že člověk se musí hlavně ožrat a bejt trendy hlupák, aby se jim smál, ale u tohodle se v poho zasmějou i děti;)
I like Mládek's songs, albeit don't understand the language, but from I what I see here he's making fun of a regular czech trying to speak german, right?
Já sice z němčiny maturovat nemusel, ale čtyři roky jsem se ji musel učit jako povinně volitelný předmět. Nejen na základní škole, ale i později na střední škole.
Tak tovíš, nejlepší je to slyšet v originále od samotnýho autora. :-DDD Složil jsem též píseň Jožin z bažin, das ist... das ist... Helmut von sajrajt. :-DDDDDDD Ivan mládek je borec, to musíš uznat. :-DDDD
His speech is full of puns and word games based on resemblance between some Czech and German words. But the basic meaning is the following: I am Ivan Mladek. I come from a high class family. My father is a great Czech sportsman. He competes in long jump. He can jump 5 metres and 20 kilometres. No, centimetres. I am stupid. My uncle is also a great Czech record breaker.
@oskarveliky Ano. Ten plnoštíhlý člověk v první řadě, který se jediný nesměje (a asi nechápe, čemu se ostatní smějí) je Němec (asi host z DDR) :-). K němu Mládek hovoří. :-)
Trochu ti ke konci vypadl zvuk, ale jinak super :D :D :D Jen je mi líto paní, co mu přišla podat tu kytku, že mu nejspíš asi moc nerozuměla :D Ale myslím si, že Ivan Mládek umí německy dost dobře (i tehdy) a jen to hrál :D
@@MK-mu7sn Nebyla. Byla to Ceska, i kdyz ma nemcinu bez typickeho ceskeho prizvuku. Prozradilo ji par chyb ve vyslovnosti (fantaaaastisch) a na konci "die Sie gerne mag" misto "mögen". Tipoval bych na ceskou tlumocnici nemeckeho hosta.
Ivan Mládek se stal legendou ještě za svého života a to se moc lidem nepodaří.
připomíná mi to moji maturu z němčiny :D
nerostnesuroviny nejsi jedinej :D
jako šéne haxsen? :D
Nejlepší jak v publiku všeci vyřezaní a jediny ten tlustý pán.. poker face :D
Ten pán Ivanovi totiž nerozumí je to nemec
Das ist Hein-rich.😁😁😁
ale jak začala hrát Linda, hned ožil
Přesně, ten pán hrál Němce, vtip byl právě v tom, že to jako říkal jemu.
to byl záměr, je to z Možná přijde i kouzelník
Perfektná nemčina. Slovná zásoba parádna! Sie ketzn.
Ich habe skrpalen aus bakelit !!! Schone haksen mitt chlupen !!! To je Konec, som sa zabavil, aj ked som tie hlasky poznal od kamosa...
Tohle je prostě génius :)
schone haksen, mitt chlupn...geniálne!
Jet genialny w tym co robi poczucie humoru super
Mladek, Mladek!!! Nema to chybu! :-DD Toto bola zabava, pani dnesni akoze umelci a zabavaci!!! Ucte sa, mate co dohanat!!!
Mladek je genius
Ich bin pako:D Ten by strčil dnešní komiky do kapsn!
Totál :D
@@milanhamborsky6021 Stačí sledovat v těch klubech, že člověk se musí hlavně ožrat a bejt trendy hlupák, aby se jim smál, ale u tohodle se v poho zasmějou i děti;)
"Ja? Nein. Sie kecen." xD
du, du du!!! :D
bože ten tlusťoch v první řadě je fakt divný :D
ten tlustoch je němec tak tomu nerozumí
Ten tlusťoch němce hraje, to celé jakože pro něj :D
bože to je nějaký český herec, hraje tlustého němce Kurta, kterému JAKO čecháčci podbízivě lezou do mastné řitě kvůli TVRDÝM ZÁPADNÍM MARKÁM, uááá
Будь здоров чудный Ivan Mládek,!!!
Klofen Vögel klofen igelitische Futral. :D
Helmut fon sajrajt :-D
Helmuth Kohl, v letech 1982 až 1998 kancléř Německa.
Nepíše se "fon", ale "Von" ty ufone.
Ivan du bist echt der knaller
HA HA HA! ... tomu jsem nerozumněl :)
Romanish,Maďarish,Tatarish :D
finnaly, a good performer that doesnt let his voice goto crap. He sounds just as good today as he did in 78
Du, du, du !
nemá chybu :DDD
Jak se řekne strejda ? Mein Ujóó :D:D:D:D
"...Igelitíše Futral" :D
Helmut von Sajrajt je najlepší... :)
du du du !!! :D :D :D
I like Mládek's songs, albeit don't understand the language, but from I what I see here he's making fun of a regular czech trying to speak german, right?
Right 😀👍
🤣🤣🤣
Dik
@@MK-mu7sn .🥰
Já sice z němčiny maturovat nemusel, ale čtyři roky jsem se ji musel učit jako povinně volitelný předmět. Nejen na základní škole, ale i později na střední škole.
Skvělá pohoda! 😂
Das ist ich habe škrpáln aus bakelítn :D:D:D:D
Boží!!!
Jožin z Bažin = Helmut von Sajrajt XD
Já už jsem to pochopil. To má být nějaký východní Němec a Ivan mu vysvětluje peripetie svého života. :-) Takže je to nakonec vtip
Jsem rád za tato videa pro ... diváky.
Tak tovíš, nejlepší je to slyšet v originále od samotnýho autora. :-DDD Složil jsem též píseň Jožin z bažin, das ist... das ist... Helmut von sajrajt. :-DDDDDDD Ivan mládek je borec, to musíš uznat. :-DDDD
Jóžin z bažin. :-D
"Sie kecn" to je super
Schone haksen
Helmut von Sajrajt .... genial :-)
Sie ketzen! Má hezký nohy! Mit chlupen! ;-)
3:41 Czesi też się z tego śmieją XD
mitt chlupen...:-)))))))
Great !!
His speech is full of puns and word games based on resemblance between some Czech and German words. But the basic meaning is the following: I am Ivan Mladek. I come from a high class family. My father is a great Czech sportsman. He competes in long jump. He can jump 5 metres and 20 kilometres. No, centimetres. I am stupid. My uncle is also a great Czech record breaker.
Ten Kurt Hübl není Němec, je to český herec - viděl jsem ho potom v nějakém pořadu, kde vystupoval...
5:00 nejlepší část!! :D
Už dlouho jsem se takhle nezasmál
5:02 :-D
to teda :DDD ten je moc
on je to hlavně němec, pro kterýho zpíval tu písničku linda. takže spíš než že nechápal bych řek, že nerozuměl :D
Ivan je vynikajuci
mit chlupen :-D miluju toho chlapa!
Ty! Tlusťocha z první řady! Smějte se, sakra! (sorry for my Czech, I'm from Serbia and Google translate sucks XD)
It wa staged
TOP
zajímalo by mě,zda-li má vše dopředu připravené,řekl bych že často improvizuje :)
du du du ! :))
schöne haxen. mit chlupen :D
MAIN FOTR :D
@Thiodiska Ist das echt Ottfried Fischer???
..tak tomu jsem nerozumněl ... :DD
@Ortouz Helmut von Sajrajt is a funny german translation of the song title Jožin z bažin. English it would be Joe from the swamp.
du du du :D
To je právě Kurt Hübl z NDR, kterému to překlád :)
@oskarveliky Ano. Ten plnoštíhlý člověk v první řadě, který se jediný nesměje (a asi nechápe, čemu se ostatní smějí) je Němec (asi host z DDR) :-). K němu Mládek hovoří. :-)
I would appreciate.
Thanks
Trochu ti ke konci vypadl zvuk, ale jinak super :D :D :D Jen je mi líto paní, co mu přišla podat tu kytku, že mu nejspíš asi moc nerozuměla :D Ale myslím si, že Ivan Mládek umí německy dost dobře (i tehdy) a jen to hrál :D
Ta pani prece nebyla Nemka 😊
@@MK-mu7sn Nebyla. Byla to Ceska, i kdyz ma nemcinu bez typickeho ceskeho prizvuku. Prozradilo ji par chyb ve vyslovnosti (fantaaaastisch) a na konci "die Sie gerne mag" misto "mögen". Tipoval bych na ceskou tlumocnici nemeckeho hosta.
aháá :D jo tak to jsem nevedel
du du du! :D
hogo fogo :D
meine ujoo :D
Schöne haksn :D
Yes, his songs are beautiful, but in this video he's trying to sing them in german !! :D
Ich habe škrpáln aus bakelitn:D Klófn fógl klófn, igelityše futrál:D
Chlebiczech : ten buřt hraje Němce na kterého Ivan mluví :-D takže tu pěst si dej sám :-D
5:03 já nemůžu .D .D tomu sem nerozuměl...
Familie Hokofoko.
War das in der DDR?
Ty si dobrej vocas...
Ehm, tak on k němu Mládek mluví, není to stbak:D A já už chtěl prolistovat Cibulkovi seznamy...
Ten špekoun je proslulý Kurt Hübl, Blázne. :D Sie kecn.. :D
Is the audience german or czech? I'm so confused 😅
Dvacet párátek, das ist zwanzig flaksen pajser:D
Klófn fógl klófn igelitiše futrál :D:D:D:D
Helmut von Sairait :DDDD
Du du du ☝️☝️☝️
Dvacet párátek? Jsem jediný, kdo takovou písničku nemůže nikde najít?😀
2:27 Zobali vrabci zobali .......
Klófn fógl klófn igelitiše futrál. 😂😂😂
@TheBlazen001 to má být ten němec :-)
@DolecekPetr on dokonce němec je, ne že ho jen hraje :D
May I ask who is Helmut von Sajrajt ?
Maybe an allusion to Helmut Kohl 😉😀
nwm ale pochopil som to tak ze to je nemec ktoremu to vyklada
майн уйо :D рекордьоре
Jo😄
Existuje vůbec zmíněný song Dvacet párátek?
Frajééér
3 lidé sou němci :D
@Chlebiczech nemá smysl pro humor že se nesměje :D
😻🙂🐷🤗🤓❤️😁
zobali vrabci zobali, igelitové obaly xDDDDD