Две жизни
Vložit
- čas přidán 8. 09. 2024
- Страдания старого Спока. Может быть, это разговор о кризисе самоидентификации, или, возможно, юст K/SP, а может быть, просто циничная и невнятная нарезка кадров, испортившая чудесную песню Окуджавы.
Now I've added English subtitles. Translation is mine, so any corrections are welcome. The text:
The youth passes quickly
It steals your happy days
And what the fate intends
Will happen anyway
Either the beautiful,
the most beautiful thing
Will knock at your window
Or the fitule,
the most futile thing
Will fall into your arms
No, do not make reserves
Of your love and kindness
And for the black day that's coming
Do not put apart your mercy
They will be wasted for nothing,
for the smallest meanest nothing -
All your bitter efforts
Only new wrinkles,
only fresh wrinkles will appear
Out of your useless fuss
It is not allowed to live two lifes
To gain two fortunes is an empty hope
Out of two lots only one falls to you
This is just the simple truth
Thus, one will hear the trumpet
Playing him farewell tunes into the sky
And another will see fate smiling at him
And he will smile back happily
A pity that the youth has flown past
A pity that the old age is short
Now, everything is spread before your eyes
Your brow is sweaty and your soul is bruised
On the other hand, there will be no more,
there will never be anymore
No mysteries and no mistakes
Just an even road,
only an even road
Till the last call
It is not allowed to live two lifes