You say you love me, I say you crazy 너는 나를 사랑한다고 말하지만 나는 네가 미쳤다고 하지 We're nothing more than friends 우린 친구 그 이상도 아니야 You're not my lover, more like a brother 너는 나의 연인이 아니야, 형제에 더 가까워 I known you since we were like ten, yeah 우리 10살 때부터 알고 지냈어 Don't mess it up, talking that shit 우리 관계를 망치지 마 그런 말도 안 되는 소리 하면서 Only gonna push me away, that's it 그냥 나를 멀어지게 할 뿐이야 When you say you love me, that make me crazy 네가 나를 사랑한다고 했을 때, 그건 날 미치게 만들어 Here we go again 또 시작이네 Don't go look at me with that look in your eye 그런 눈으로 나를 바라보지 마 You really ain't going away without a fight 다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나 You can't be reasoned with, I'm done being polite 너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래 I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번 말했어 Haven't I made it obvious? 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S Haven't I made it obvious? 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S Have you got no shame? You looking insane 너는 창피한 줄도 모르니? 정말 제정신이 아닌 것 같아 Turning up at my door 내문 앞에 나타나는 건 It's two in the morning, the rain is pouring 지금은 새벽 2시고 비가 오고 있어 Haven't we been here before? 예전에도 이런 적 있지 않니? Don't mess it up, talking that shit 우리 관계를 망치지 마 그런 말도 안 되는 소리 하면서 Only gonna push me away, that's it 그냥 나를 멀어지게 할 뿐이야 Have you got no shame? You looking insane 너는 창피한 줄도 모르니? 정말 제정신이 아닌 것 같아 Here we go again 또 시작이네 So don't go look at me with that look in your eye 그런 눈으로 나를 바라보지 마 You really ain't going away without a fight 다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나 You can't be reasoned with, I'm done being polite 너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래 I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번말했어 Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?) 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?) 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S Haven't I made it obvious? 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? (Haven't I?) 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?) 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S That's how you f- spell "friends" 친구는 저렇게 쓰는 거야 F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S Get that shit inside your head 제발 머리에 넣어줘 No, no, yeah, uh, ah F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S We're just friends 우린 그냥 친구야 So don't go look at me with that look in your eye 그런 눈으로 나를 바라보지 마 You really ain't going nowhere without a fight 다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나 You can't be reasoned with, I'm done being polite 너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래 I've told you one, two, three, four, five, six thousand times 나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번 말했어 Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?) 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? (I made it very clear) 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? (Yo) 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S) F-R-I-E-N-D-S Haven't I made it obvious? (I made it very obvious) 내가 분명히 말하지 않았니? Haven't I made it clear? (I made it very clear) 내가 이해하게 말하지 않았니? Want me to spell it out for you? 너를 위해서 철자를 불러줄까? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S
@@Momogamer9 is that how some do when they want to make the opposite of their genders of the singer & also add the male/female ver of the singer or just a real picture
딱 그거잖아 진짜 존나 친한 친구였는데 내가 남자를 좋아한다는 걸 알고 어느날 그새끼가 나를 친구 이상의 감정으로 보는거지;;; 알면서 모른척하다가 발각나는게 저 화자고... "야." "싫어, 그만. 말하지 마." +추가) 대충 어릴때부터 같이 다니던 겁나 털털한 친구관계인데 분명 이 친구놈은 게이같은 거 역겹지 않냐고 망언을 했던 전적이 있던 쌉쓰레기 놈임. (물론 그게 얘를 계기로 성 정체성에 혼란이 와서 반항심에 한 말) 그래서 그 말에 조지게 상처받은 화자가 (배신감) 방황하고 괴로워함 그러다 어느날 친구놈들끼리 엠티같은 자리가져라 술자리에서 진탕 술 쳐먹고 밤에 몰래 잠바 걸치고 둘이 나와서 담배 꺼내면서 화자는 노담일거고, 불피려는 그 친구놈한테 물어보겠지. 정말 만약에 하는 소리고 무시해도 되는데 내가 게이어도 역겹겠냐고. 그랬더니 암말없이 담배만 뻑뻑 피다가 그게 너라면 흔들릴 것 같은데. 같은 이상한 소리만 던지고 무심하게 화자 처다보니까 화자 순간 화나고 당황스러워서 자리 일어나는데 그거 잡아다가 입에다 담배키스로 맥여버리겠지 그날 이후로 멀어져라 화자가 남친 생겨도 사사건건 간섭하고 훼방놓다가 결국엔 술김에 싫다는거 잡아다가 선넘어버리겠지
I translated the lyrics 100 times. Here’s the results: (lyrics may be short bc of 3500 word limit) Oh oh Oh oh He said he loves me, looked at me We are just friends, But a bond quite extraordinary, let's transcend Not as friends, but as brothers, Inseparable souls, like no others. As you know, he was ten years old, A friendship story that beautifully unfolded. I'm unsure if I don't inquire, Without a doubt, our connection sets our hearts on fire. When I say love, look at me, look at me, A language beyond words, so effortlessly. What can you do, but respond in kind, Our love unbreakable, a treasure we find. Look at me like this, with eyes full of affection, The depths of our bond, beyond mere detection. Don't get bored with new battles we may face, Together we stand, in every time and every place. Don't run away, for I can't get better, Our unity gives me strength, like an unyielding anchor. Indicates 1 time, 2 times, 3 times, 4 times, 5 times, 6 times, The rhythm of our connection, an eternal chime. Am I bad at explaining? Perhaps I stumble, But our love's essence, it will never crumble.
넌 날 사랑한다고 말해, 그리곤 내가 미쳤냐고 묻지. 우린 친구 그 이상도 아니야. 넌 내 사랑이 아니야 좀 더 가족 같지, 우리는 서로 안 지 10년이니까. 이젠 뭐같은 말 좀 그만해, 모두다 우리 사이를 더 갈라놓을 뿐이야. 넌 날 사랑한다고 말하네, 그말이 날 미치게 하지. 또 시작이네, 그 따위 눈으로 날 쳐다보지말아줄래? 너 진짜 우리가 싸움을 시작하기 전까진 안 갈꺼잖아. 넌 내말도 잘 안 들으면서 거짓말하지마. 내가 말했지 1, 2, 3, 4, 5, 6천번이나 말이야. 내말이 안들리니? 내가 정확히 읇어줄까? 내가 순서대로 말해줄께. ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ . 내말이 잘 안들리니? 내가 정확히 읇어줄까? 순서대로 말이야, ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ 라고, ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ . (오역 있을 수도 있습니다. 매끄럽고 앤마리가 전하는 노래의 분위기에 맞춰서 써서 그런지 이상할 수 있습니다.)
@@abigailgarciamelisa5697 because the main characters are in love with each other and _they more like a brother, they known each other since they were like ten_
You say you love me, I say you crazy
너는 나를 사랑한다고 말하지만 나는 네가 미쳤다고 하지
We're nothing more than friends
우린 친구 그 이상도 아니야
You're not my lover, more like a brother
너는 나의 연인이 아니야, 형제에 더 가까워
I known you since we were like ten, yeah
우리 10살 때부터 알고 지냈어
Don't mess it up, talking that shit
우리 관계를 망치지 마 그런 말도 안 되는 소리 하면서
Only gonna push me away, that's it
그냥 나를 멀어지게 할 뿐이야
When you say you love me, that make me crazy
네가 나를 사랑한다고 했을 때, 그건 날 미치게 만들어
Here we go again
또 시작이네
Don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 나를 바라보지 마
You really ain't going away without a fight
다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나
You can't be reasoned with, I'm done being polite
너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번 말했어
Haven't I made it obvious?
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear?
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you?
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear?
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you?
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Have you got no shame? You looking insane
너는 창피한 줄도 모르니? 정말 제정신이 아닌 것 같아
Turning up at my door
내문 앞에 나타나는 건
It's two in the morning, the rain is pouring
지금은 새벽 2시고 비가 오고 있어
Haven't we been here before?
예전에도 이런 적 있지 않니?
Don't mess it up, talking that shit
우리 관계를 망치지 마 그런 말도 안 되는 소리 하면서
Only gonna push me away, that's it
그냥 나를 멀어지게 할 뿐이야
Have you got no shame? You looking insane
너는 창피한 줄도 모르니? 정말 제정신이 아닌 것 같아
Here we go again
또 시작이네
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 나를 바라보지 마
You really ain't going away without a fight
다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나
You can't be reasoned with, I'm done being polite
너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번말했어
Haven't I made it obvious? (Haven't I made it?)
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear? (Haven't I made it clear?)
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you?
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious?
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear? (Haven't I?)
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you? (To spell it out for you?)
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
That's how you f- spell "friends"
친구는 저렇게 쓰는 거야
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Get that shit inside your head
제발 머리에 넣어줘
No, no, yeah, uh, ah
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
We're just friends
우린 그냥 친구야
So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 나를 바라보지 마
You really ain't going nowhere without a fight
다투지 않고서는 너는 떠나지 않는구나
You can't be reasoned with, I'm done being polite
너를 설득시킬 수 없으니깐 좋게 말하는 건 그만 할래
I've told you one, two, three, four, five, six thousand times
나는 너한테 한번, 두 번, 세 번, 네 번, 다섯 번, 6,000번 말했어
Haven't I made it obvious? (Have I not made it obvious?)
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you? (Yo)
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-EN-D-S (I said F-R-I-E-N-D-S)
F-R-I-E-N-D-S
Haven't I made it obvious? (I made it very obvious)
내가 분명히 말하지 않았니?
Haven't I made it clear? (I made it very clear)
내가 이해하게 말하지 않았니?
Want me to spell it out for you?
너를 위해서 철자를 불러줄까?
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
F-R-I-E-N-D-S
Your amazing
TE AMO ❤
고마워 친구 ❤️
Helpme! :()
Blacky 367 No korea
'Bro'zone
XD
Dara Ouk
What i dont understand that its funny tho XD
When the bromance ain't strong enough
...
사실 !!
Anne-Marie has a bird in his ear.
OMG im laugh so hard
@@bbcyeah haha and what's wrong with his finger? :)
the wrong is me lol
My finger actually look kinda like that lololol
@@o.lyandzberg2784 well, can't blame her cause fingers are hard to draw. xD such a pain to try to get em' right haha
Marshmello: I love You
Girl: F-R-I-E-N-D-S
Boy: F-R-I-E-N-D-S
Marshmello will marry the Friendzone
Every single time i see a genderbent version of an artist for these covers, they automatically get 10 times hotter
việt nam hả
*somewhere in the background*
Me: *holding signboard that says I HEART GAY*
Raven Takuo
😂
A WHOLE ASS MODD
This is what an ally would do at pride AKA ME
Big fat mood
Raven Takuo hi friend
look at that magical thumb in the picture 🤣 wish i could do that
Mr Meow 😂😂 lmao
I think he needs to consult a doctor.
If yoy could then there is a big possibility that you would be in a lot of pain....
Ouch
I can lowkey do that with my thumb 😂
I’m curious, does the person just change the pitch or is there a actual male singing.
hahaha it's just the pitch lol
It sounds so real, not gonna lie.
Kaneki -_- ikr
@@alvinshen9501 bet
ikr
짧은치마 알고리즘이 날 여기로 이끌고 오셨다
I love how in all your videos the voices sound really like males are singing!💗😊
lol the pitch is lowered
@@Momogamer9 Yes I know... I mean that they do such a good job that it sounds like real male singing...
@@barbara_018 you can literally do it yourself on any free program
@@Momogamer9 is that how some do when they want to make the opposite of their genders of the singer & also add the male/female ver of the singer or just a real picture
@@estyisyeji484 yes. Its 10 seconds worth of effort but I'm way to lazy for that. But I think this person draws them? I don't know.
I'm imagining a BL story for this 😂😂😍😍
😂
Very sad story(
Saaaaaame jajaja
Same tho
Already planning it in WattPad
Porque estas versiones se escuchan demasiado bien, demasiado adictivas xd?
Ni idea, pero es HERMOSO💕👊😎💕💕💕
Seeh
1° alguien que habla español \(;v;)/
2° no lo sé XD
demasiado ricas HASHAHSJAHSJAHSADHOIAHOUAWGODUGQOWU3D
no se, pero es algo B E L L O°👉🏽💖💖💞✨✨💖✨👈🏽
I like it when male version makes songs gay.
This really does sound legit💖
이 곡 제 애창곡인데 미쳤다 너무 머찌다 흑흑
딱 그거잖아 진짜 존나 친한 친구였는데 내가 남자를 좋아한다는 걸 알고 어느날 그새끼가 나를 친구 이상의 감정으로 보는거지;;;
알면서 모른척하다가 발각나는게 저 화자고...
"야."
"싫어, 그만. 말하지 마."
+추가) 대충 어릴때부터 같이 다니던 겁나 털털한 친구관계인데 분명 이 친구놈은 게이같은 거 역겹지 않냐고 망언을 했던 전적이 있던 쌉쓰레기 놈임. (물론 그게 얘를 계기로 성 정체성에 혼란이 와서 반항심에 한 말)
그래서 그 말에 조지게 상처받은 화자가 (배신감) 방황하고 괴로워함
그러다 어느날 친구놈들끼리 엠티같은 자리가져라 술자리에서 진탕 술 쳐먹고 밤에 몰래 잠바 걸치고 둘이 나와서 담배 꺼내면서 화자는 노담일거고, 불피려는 그 친구놈한테 물어보겠지. 정말 만약에 하는 소리고 무시해도 되는데 내가 게이어도 역겹겠냐고. 그랬더니 암말없이 담배만 뻑뻑 피다가 그게 너라면 흔들릴 것 같은데. 같은 이상한 소리만 던지고 무심하게 화자 처다보니까 화자 순간 화나고 당황스러워서 자리 일어나는데 그거 잡아다가 입에다 담배키스로 맥여버리겠지 그날 이후로 멀어져라 화자가 남친 생겨도 사사건건 간섭하고 훼방놓다가 결국엔 술김에 싫다는거 잡아다가 선넘어버리겠지
어멍미쳤다~~
선생님너무맛잇어요; 허버허버..
와...ㅏ
존맛이다.
개오져개오져 아놔 이거 포타 연성 오지게 엮어보셨구만
개미쳤는데 ㅅ발 뭐야;;?
가사도 그렇고 갑자기 소꿉친구 청게나 스토커물 보고싶넹
"Haha, we just friend"
OHH WHAT ?? HELLO ??? WHAT FRIEND ??
Gay friend :))))
@@youthdays7959 ( ͡° ͜ʖ ͡°)
They have a a bromance >8)
존나좋고오 아아아 너무좋고오오
never found a voice this hit but like he doesnt even exist😭
I'm here for this masterpiece 💓
de verdad me encanta lo que haces ,lo amo ,esto es A R T E :3 ;estoy enamorada 7v7
Confirmo
Y yo me enamore de los dibujos
性轉也好好聽喔喔喔配圖真的辣到腿軟😭😭😭😭
Victor is that you?
omg yes!🤣
Mierda es cierto wey :0
Omg he does look like victor 👀😍
WTF apenas me doy cuenta que se parece a Víctor 🤣🤣🤯
ES VERDAD
Goosebumps
Keep doing this, love you ❤💞
So good~ Love your videos!
gosh ... so cute
You have no idea how much I love this song! Thanks. Here, take my kisses
First ❤
Ahhh que coisa mais perfeita!❤
Simm
Your voice....
Im ded .....
THIS IS SO GOOODDD
They just change Anne-Marie's pitch
惚れるがな
So cuteeeeeeee❤❤❤❤❤
Tao thích mấy má được cover thành nam ở kênh này :3
Cưng xỉu❤️
Me encanta!! :3 Un abrazo!
I love the artwork! 😍
Your vids always sound so realistic it's amazing
DAMN I LOVE THISSS
I fell in love 0v0
감사합니다 감사합니다
this sounds like blackbear!!! i love this so much!
Hay nooo me acabo de hacer un ship inexistente XDXD igual me lo creo.
Pd: quedo chida la canción.
Saludos
xd
I really love how pointy his nose is cause it makes him look cute even though he looks mad. haha♥️💜😂😍
Osea que su amigo es gay y se le confesó y el le dijo"a mí me van más los melocotones" y le hizo esa canción v:
Se ve muy gay para que le gusten los melones ._.
Sip
A mí ver sólo lo ve cómo "hermano", aún que se ve que fuera gay pero que no van más allá de una amistad, mi opinión para ser sincera
Ahh, necesitamos que el gong se ponga las pilas para que conquiste al shou xd y no ande de acosador que por eso no le dan oportunidad xD
캬
왜 좋은지 모르겠는데 좋아
Wooow why is this song so cool?!💜
*i’m just waiting for someone*
*to* *say* *hE sOunDs lIkE* *V*
*aNd* *jin..-*
*i’m waiting cause i am about* *to* *explode..- with full rage*
*👁👄👁*
I've been replaying this for i think about 4 times just to look at the art- I swear it's so good 😌👌
Gosh that voice. Have my kids.
Wooooah this sounds so good!
❤🧡💛💚💙💜
THIS CAN BE A STORY EYYYY
너무 좋은데?...어!...예?........
I'M REALLY AMAZED,
so hotttttt
와~아 레전두~
I love that
YAOOOOI❤❤❤
Apaixonada estou
BRASIL
Sim a voz dele é linda p krl
I'm in love with your channel 😭❤
Oh my- 😍
와아.. 앤 마리 목소리...어엌....(심쿵사)
Perfec 😍
i like this, but can u do 'gosthed? :((
sorry my poor english ; - ;
저 목소리인데 어떻게 친구해.... 다 홀리는 목소리구만
Your art so perty
You shoud have your comic
Many people will love that
💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
Amazing voice🤩
Yaoi❤️
Ah yes
ahh sht here we go again
Yessss :PPPPP
WHERE MY FUJOSHI'S AT?😂
😜
boi its swagz
Porque recién me voy entrando de esta joya? De verdad nuevo ship desbloqueado, esto está genial me encanta estás canciones
신나는 노래네요^^
Is that boys love :)))) ?
this song reminded me of "together with me" (Korn and Knock)
It suits them wellಡ ͜ ʖ ಡ
I need to write a BL fanfic about this now!
Srsly u hearted this?!
비엘 좋아요....후욱후욱
fuck this version is perfect i love it
THE VOICE-
Y-A-O-I ♡◇♡
loved it
3:11 i'm in love
I translated the lyrics 100 times. Here’s the results:
(lyrics may be short bc of 3500 word limit)
Oh oh
Oh oh
He said he loves me, looked at me
We are just friends,
But a bond quite extraordinary, let's transcend
Not as friends, but as brothers,
Inseparable souls, like no others.
As you know, he was ten years old,
A friendship story that beautifully unfolded.
I'm unsure if I don't inquire,
Without a doubt, our connection sets our hearts on fire.
When I say love, look at me, look at me,
A language beyond words, so effortlessly.
What can you do, but respond in kind,
Our love unbreakable, a treasure we find.
Look at me like this, with eyes full of affection,
The depths of our bond, beyond mere detection.
Don't get bored with new battles we may face,
Together we stand, in every time and every place.
Don't run away, for I can't get better,
Our unity gives me strength, like an unyielding anchor.
Indicates 1 time, 2 times, 3 times, 4 times, 5 times, 6 times,
The rhythm of our connection, an eternal chime.
Am I bad at explaining? Perhaps I stumble,
But our love's essence, it will never crumble.
Wow me encanta como quedó la canción UwU👌
넌 날 사랑한다고 말해, 그리곤 내가 미쳤냐고 묻지.
우린 친구 그 이상도 아니야.
넌 내 사랑이 아니야 좀 더 가족 같지,
우리는 서로 안 지 10년이니까.
이젠 뭐같은 말 좀 그만해,
모두다 우리 사이를 더 갈라놓을 뿐이야.
넌 날 사랑한다고 말하네, 그말이 날 미치게 하지.
또 시작이네,
그 따위 눈으로 날 쳐다보지말아줄래?
너 진짜 우리가 싸움을 시작하기 전까진 안 갈꺼잖아.
넌 내말도 잘 안 들으면서 거짓말하지마.
내가 말했지 1, 2, 3, 4, 5, 6천번이나 말이야.
내말이 안들리니?
내가 정확히 읇어줄까?
내가 순서대로 말해줄께.
ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ .
내말이 잘 안들리니?
내가 정확히 읇어줄까?
순서대로 말이야,
ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ 라고,
ㅊ . ㅣ . ㄴ . ㄱ . ㅜ .
(오역 있을 수도 있습니다. 매끄럽고
앤마리가 전하는 노래의 분위기에 맞춰서 써서 그런지 이상할 수 있습니다.)
아닠ㅋㅋㅋㅋ ㅊ ㅣ ㄴ ㄱ ㅜ 는 맞는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 저게 갑자기 뜬금없이 너무 웃겼어욬ㅋㅋ ㅜㅜ f r i e n d 이니까 맞는말이긴한데,, 후,.
Such a georeous Voice 🙂🙂
Yuri: ¿VicToR?
that song makes me think of "Cherry Blossoms After Winter"
Why :'v
@@abigailgarciamelisa5697 because the main characters are in love with each other and _they more like a brother, they known each other since they were like ten_
CP!!!!
Yaoi! :3
Yeah :v
😭 dayum bro'zoned
But marshmello won't give up that easy tho 😎😬😂
Marshmallow is cute :3
he can gladly friend zone me
O V O
OH NOES THAT *THUMB*
It sounds so good as if It was supposed to be a male lead 👏👏👏
와 시발 목소리♡
Anne-Marie lookin like Bang Chan tho
Did u draw wrong its
"Friends!" Not "Friend!"
😂 poor marshmellow tried to find a lover
YAOI >:}