번역 어플 활용법 비교 및 추천 | 주의할점~ (구글번역기, 네이버 번역기 파파고, 지니톡) | 스마트리더 스마트폰 꿀팁

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 26. 06. 2018
  • www.smartleader.co.kr
    ☞ 교육(제휴) 문의 : smart@smartleader.co.kr
    - 외국인을 만나도 무섭지 않다~
    - 다양한 외국어 지원, 실시간 대화 기능
    BGM
    Good For You by THBD / thbdsultan
    Creative Commons - Attribution 3.0 Unported- CC BY 3.0
    creativecommons.org/licenses/b...
    Music promoted by Audio Library • Good For You - THBD (N...

Komentáře • 86

  • @withonestrokepark5864
    @withonestrokepark5864 Před 6 lety +9

    추천, 꾸~욱!
    눌러 놓고 끝까지 들었더니
    일본이나 동남아 여행가서도
    유용하게 쓰이겠네요.

  • @tlitusing
    @tlitusing Před 5 lety +3

    친절한 설명 감사합니다~^^

  • @user-yt1dr8xv2d
    @user-yt1dr8xv2d Před 5 lety +4

    요즘 스마트폰에대해 많은공부하고 있습니다 ᆢ감사합니다^^

  • @1uskorean
    @1uskorean Před 5 lety +2

    감사합니다
    유용하게 공부합니다

  • @gohoby7395
    @gohoby7395 Před 5 lety +4

    papago 만 알고 써 왔는데, 구글도 있군요...좋은 정보에 항상 감사드립니다.

  • @gohoby7395
    @gohoby7395 Před 5 lety +4

    맞아요...외국을 나가도, 여기에서 외국인을 만나도 무섭지 않겠네요...ㅎㅎ

  • @user-mv2mm7zg6y
    @user-mv2mm7zg6y Před 4 lety +1

    이런 앱이 있는줄 몰랐네요. 고맙습니다.

  • @seongcheolpark1969
    @seongcheolpark1969 Před 5 lety +2

    스마트 리드 님 구독은 옛날에 했구요...ㅋㅋ 항상 도움 주셔서 감사드립니다..
    저 또한 여러종류의 번역기를 시험삼아 이용해 보았는데요 별차이가 없다고 느꼈습니다.. 하지만 근소한 차이로 조금의 장단점 은 다 가지고 있더군요. 그중에서 구글의 한가지 장점 이라고 하다면 먼저 검색했던 언어가 자동으로 화면에 메모 형태로 저장이 된다는 것이었습니다.. 요즘 획기적인 아이템이 너무 많이 생겨서 세상 살아가기가 너무 편리하고 좋네요..ㅋㅋ

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      네.. 그러고 보니 구글번역기는 마지막 설정이 저장되는 것 같습니다. ㅎ 좋은정보 감사합니다 ^^

  • @SS-rg1ue
    @SS-rg1ue Před 6 lety +6

    Thanks.
    Excellent !

  • @withonestrokepark5864
    @withonestrokepark5864 Před 4 lety +3

    진즉 알았으면 올초 태국 갔을 때 유용하게 썼을텐데...
    앞으로 잘 쓰겠습니다^^

  • @user-mg8ov4wn4m
    @user-mg8ov4wn4m Před 5 lety +1

    감사해요 ~

  • @user-qi2yr5pv9e
    @user-qi2yr5pv9e Před 4 lety

    전 지니톡이요~~ 좋은 정보 감사합니당^^

  • @user-fp8cf2eu8w
    @user-fp8cf2eu8w Před 5 lety +1

    감사합니다.덕분에 많은 도움이 되었습니다.
    혹시 동영상에 나오는 외국어와 자막으로 나오는것은 번역할수있는지 궁금하네요~~^

  • @user-yr6jp1vo8j
    @user-yr6jp1vo8j Před 5 lety

    감사드려요~

  • @TV-md7vx
    @TV-md7vx Před 4 lety +1

    아주 편리하게 영어를 알아들을수 있겠네요.

  • @user-vn4wd5wm6v
    @user-vn4wd5wm6v Před 2 lety +1

    많이 감사합니다

    • @smartleader
      @smartleader  Před rokem

      매번 댓글 남겨주셔서 감사합니다

  • @user-yu9rk8nk4q
    @user-yu9rk8nk4q Před 5 lety +4

    본인도 3가지 기능의 장단점을 찿고자 여러번 비교분석을 해 보았지만 아주 약간의 미묘한 차이점을 발견했어요 물론 개개인의 개성 이 다르겠지만 (구글번역기) 가 좀더 실용적이지 않나 싶더군요...(어디까지나 본인 생각입니다)..😃

  • @user-rj7qt8le2m
    @user-rj7qt8le2m Před 5 lety +5

    베트남에 있는데 번역기 3종 한국어에서 베트남어로 번역하면 잘못하는 번역이 많습니다. 그래서 영어로 번역한 뒤 영어에서 베트남어로 변역하면 그런대로 쓸만 합니다.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +2

      네.. 그런경우가 종종 있는 것 같습니다. 구글 번역에서 한국말을 일본어로 번역하고 그리고 영어로 번역하는 것이 더 좋다는 얘기도 있구요.. 좋은 정보 고맙습니다..

  • @schola50ify
    @schola50ify Před 5 lety +5

    네이버 파파고!

  • @lks7934
    @lks7934 Před 5 lety +1

    역시.. 국내에선 문제가 없는데..
    데이터 안쓰는 해외가 문제네요
    번역기 요런건 데이터없이 쓰는게
    있음 더 좋을텐데..
    그점에 아쉽네요
    덕분에 또 한가지 알아갑니당
    9월은 건강하시고 복된날들만 되셔요~^^

    • @user-lp5lx4vt7z
      @user-lp5lx4vt7z Před 5 lety

      센스톡 있슴니다..

    • @user-cx2hs6ck1z
      @user-cx2hs6ck1z Před 4 lety +1

      구글번역에 언어다운로드 받아놓으면 외국 와이파이없이도 사용가능합니다. 2020.1월기준

    • @moon-pk2ty
      @moon-pk2ty Před rokem +1

      구글 번역기 와이파이 없아 사용하려면 그 대상 언어 사전을 다운 받아 사용하면 됩니다. 사용할 언어의 우측을 누르면 받아집니다.

  • @dreammarket1
    @dreammarket1 Před 5 lety +2

    베트남관련 서업이나 여행이 세계 최고 인데 한국거 두개는 음성통역개발이 전무하네요

  • @nobleright6977
    @nobleright6977 Před 4 lety +2

    개인적인 생각으로는 마지막에 실험하신 2문장으로 봤을때는 네이버 파파고가 가장 정확한거 같네요.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 4 lety +1

      아.. 그런가요.. 예전 영상인데 다시 한번 봐야겠네요.. 의견 고맙습니다 ~

  • @DuckSam-
    @DuckSam- Před 5 lety +5

    네이버파파고, 지니톡, 구글번역기 구글 번역기는 그나마 낫습니다.
    제가 추천하는 번역기는 플리토 추천드립니다.
    플리토는 집단 지성 번역기라 어려운 단어 있으면 외국인에게 번역요청할수도 있고, 전문가에게도 번역 요청 할수 있습니다.
    그냥 번역해도 정확성도 뛰어납니다.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      플리토도 많이 들어본 번역기인데, 좋은 정보 고맙습니다~

  • @user-pz8sv2mk7o
    @user-pz8sv2mk7o Před 5 lety +2

    구글번역기 오프라인 번역 되는 것 같은데 아닌가요?

  • @user-vj9iq1zn2k
    @user-vj9iq1zn2k Před 5 lety +1

    모바일상(스마트폰)에서 변역기능은 어떻게되나요?

  • @waneekin
    @waneekin Před 5 lety +1

    네이버 파파고 랑 구글번역 이랑 비교 가 되나요?? 네이버는 한글 음성도 제대로 못 알아 듣고 받아 적는 기능도 부족하던데- 하물며 번역은… 무심코 번역기 돌려보 다가 뭐 이렇게 말이안 되지 하고 정신 차려보면 항상 네이버 번역ㅠ 근데 파파고 쓰는분들도 많으신가봐용ᆢ

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      네이버 번역기는 예전에는 사용하기가 어려운 수준이었는데 근래에는 조금 발전한 것 같습니다. 그래도 초벌 번역 수준이고.. 이 역시 부족할 때가 많습니다.

  • @hyominseo5264
    @hyominseo5264 Před 5 lety +1

    샌드글래스 라는 번역앱 나왔던데 리뷰 한번 해주세요~~ pdf 번역 필요한데 사용법이 좀 어려워요

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      네.. 문장 번역이 아니라 문서를 통으로 번역하는 게 좀 특별하네요 ㅎ 언제 기회되면 소개해보겠습니다..

    • @hyominseo5264
      @hyominseo5264 Před 5 lety

      @@smartleader 답글을 이렇게 빨리 달아주시다니 감사합니다! ^^

    • @dlwlrwjr
      @dlwlrwjr Před 4 lety

      저도 궁금했어요

  • @user-hm4el5ii4q
    @user-hm4el5ii4q Před 5 lety +4

    구글은 글로벌 표준으로 발음학습이 된거고 파파고는 한국형입니다. 구글이 훨씬 정확합니다. 우리나라 사람은 무의식적으로 주어를 빼고 말을 하는데 그것 때문에 오역하는걸로 착각하는겁니다.

  • @fujiwara0524
    @fujiwara0524 Před 4 lety

    파파고가 업데이트를 자주하는데 거의 라인하고 같이 하는경우가 많아요 하지만 최근 일본어 번역오류가 많아지고 있네요

  • @Cinemaboy70
    @Cinemaboy70 Před 5 lety

    ㅋㅋ 영어를 공부하는게 답입니다!!! 늦었다 싶을때가 가장 빠른 선택, 올바른 선택입니다. 언제까지 기기의 힘을 빌려야할까요?

  • @rong7202
    @rong7202 Před 4 lety

    구글보다
    파파고가 에러가 덜나는것으로
    느끼면서 사용한답니다
    구글은 영어권에선 좋다는데..
    한글은 파파고가 더 좋다고
    느껴진답니다

  • @willisun8936
    @willisun8936 Před 5 lety +3

    파파고 번역기에서는 한식과 양식을 물었는데 번역은 'korean food or korean food'로 오역이 되었네요. 전체적으로 좋았는데 이런 잘못된 번역이 걱정이네요.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety

      네.. 누군가 지적해서 보니.. 오역이 있더라구요.. 참고적으로 사용하는 것이 가장 좋고.. 쉽고 간명한 문장 위주로 사용하는 것이 좋은것 같습니다.

  • @SunShine-cg2gg
    @SunShine-cg2gg Před 6 lety +7

    역시 파파고가 짱이네요. 전 영어쌤입니다.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 6 lety

      아.. 그렇군요.. 참고하겠습니다~

  • @user-mr7lz4tr9z
    @user-mr7lz4tr9z Před 4 lety

    많이 활용하셔서
    자유대한의 자유를 지켜주세요

  • @user-dv6yk4iw6z
    @user-dv6yk4iw6z Před 5 lety +16

    구글은 아직 오번역이 많음 긴문장은 파파고가 갑임 지금은

  • @Mr-xo7rk
    @Mr-xo7rk Před 5 lety

    ㅎㅎ

  • @user-ox6pw1np9n
    @user-ox6pw1np9n Před 4 lety

    내 개인적인 경험상 한국어 → 영어는 구글이, 영어 → 한국어는 파파고가 훨씬 문장이 자연스럽습니다.

    • @smartleader
      @smartleader  Před 4 lety

      아.. 그런가요.. 정보공유 고맙습니다~

  • @user-yh9uj4ct8b
    @user-yh9uj4ct8b Před 6 lety +2

    messenger 영어 메세지온것 변역하는법 은요?

    • @smartleader
      @smartleader  Před 6 lety

      어느 앱이건 텍스트 영문 문장이라면 복사해서 붙여넣기 하면 됩니다..

  • @user-ew1gf5pj1d
    @user-ew1gf5pj1d Před 5 lety +1

    외국 유튜브 보면서 (영어) 한글로 번역 할수 있나요

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      음성을 듣고 번역하는 기능이 있기는 한데.. 오류가 많습니다..

  • @hbkajk145
    @hbkajk145 Před 5 lety +1

    Haitian Creole 언어는 voice,conversation 이 안되는데요.?

    • @hbkajk145
      @hbkajk145 Před 5 lety +1

      Speech input이 없다고 하는데 , Google 에서 설치하지 않은 건가요?

  • @user-by4zm3sp7k
    @user-by4zm3sp7k Před 5 lety

    AI 성능은 당연히 구글이 탑인데, 네이버가 한국어, 한글은 최적화가 잘 되어 있다는거...
    구글이 한국어와 한글 작업에 한국인 인력을 쏟아붓지 않는 이상, 못 이김...
    영어권이나 다른 외국어만 사용 할 거면 당연히 구글이 원탑...

  • @leesera3005
    @leesera3005 Před 5 lety +1

    파파고에서 카메라사용법도 알려주세요

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      번역언어를 설정하고.. 예를들어 영어->한국어.. 이상황에서 종이에 있는 영문 텍스트를 사진으로 찍습니다. 그리고 번역이 필요한 부분을 손으로 문지르면 해당부분을 원하는 언어(한국어)로 번역해줍니다.

  • @helloman7364
    @helloman7364 Před 4 lety

    구글번역기는 오프라인도 됩니다
    번역언어 다운로드기능이 있던데요?

  • @kimthomas226
    @kimthomas226 Před 5 lety +3

    8:09 에서 파파고 번역이 잘못 되었습니다. 전 계속 구글꺼 쓰는걸로... ^^

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety

      네.. 제 말을 파파고가 잘못 인식했네요..

  • @user-ki7uo4he9b
    @user-ki7uo4he9b Před 4 lety

    아니 정확하냐 안하냐가 제일 중요한데 그것만 안했네

  • @user-yh9uj4ct8b
    @user-yh9uj4ct8b Před 6 lety +2

    영어온 메세지 변역방법은요

    • @smartleader
      @smartleader  Před 6 lety +2

      영어 메시지 복사하고 번역기의 텍스트 입력난에 붙여넣기 하면 됩니다..

  • @IU_LILAC
    @IU_LILAC Před 6 lety +1

    구글 오프라인에서 번역 되던데 앱이라면

    • @smartleader
      @smartleader  Před 6 lety +1

      구글 오프라인은 텍스트 번역만 가능하고 음성인식 실시간 번역은 지원하지 않는 것으로 알고 있습니다.

  • @kollmorganjkelly
    @kollmorganjkelly Před 5 lety +1

    중국 출장을 자주 가는데 중국어 전혀 모릅니다. 결정적으로 중국에서는 구글 안됩니다. 물론 구글번역기는 되는데 아주 느리고 경우에 따라 전혀 반응이 없을때도 많습니다. 위 3가지 모두 사용하는데 그중에 번역품질은 그나마 지니가 제일 낫더군요. 그리고 제일 확실한 반응은 구글번역기입니다. 어느것도 실사용에서는 50%정도는 반응이 없다고 보시면 됩니다. 그게 회선 문제도 있고 인식 문제도 있습니다. 문자 입력을 해도 비슷합니다. 물론 제가 사용해 본 결과는 한국중국어에 한합니다. 마지막으로 제가 추천하는 번역기는 일리입니다. 동료가 가져와서 많이 사용해 봤는데 제일 확실하더군요. 특히 작업 현장에 반입이 가능해서 좋았습니다. (대부분 회사에서는 보안문제로 현장에 폰반입을 허용하지 않습니다.)

    • @smartleader
      @smartleader  Před 5 lety +1

      네.. 귀한 경험이야기 잘 읽었고 정보 공유 감사합니다~

  • @user-ex5rx4zu4s
    @user-ex5rx4zu4s Před 4 lety +1

    음성은 한국어를 제대로 알아듣지 못합니다. 그러면 번역은 보나마나 입니다.

    • @user-ex5rx4zu4s
      @user-ex5rx4zu4s Před 4 lety +1

      한국말로 묻는 것 자체도 제대로 입력이 잘 못해요 그러니 번역은 어떻게 됩니까?

  • @yongkim7516
    @yongkim7516 Před 4 lety

    구글 아직 오번역 넘 많음.

  • @yuicjf1463
    @yuicjf1463 Před 4 lety

    한명희싫어요. 아이디어공유한다.한씨대결 . 한명희가 가족이별회비 한명희법

  • @user-pw9vq4ew8s
    @user-pw9vq4ew8s Před 5 lety +2

    감사합니다~