《陀飛輪》陳奕迅 duo MV Cover《Tourbillon》 重新編曲 New Arrangement

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 09. 2024
  • 〈陀飛輪〉是香港男歌手陳奕迅一首2010年推出的粵語歌曲,由Vincent Chow作曲,黃偉文填詞。 歌名以高級機械腕錶的重要部件「陀飛輪」代指屬於奢侈品的名牌腕錶,對花費時間追逐名利、物質、虛榮的人生作出反思。
    "陀飛輪" is a Cantonese song released by Hong Kong male singer Eason Chan in 2010. The music was composed by Vincent Chow and lyrics were written by Wyman Wong. The title refers to the "tourbillon," an important component in luxury mechanical watches, symbolizing the pursuit of wealth, materialism, and vanity, prompting reflection on the expenditure of time in such pursuits.
    編曲的聲音
    我本人非常喜歡「陀飛輪」這歌,因為多謝黃偉文填詞人寫了一首對人生,金錢和成就的看法。在編曲上一開始用了陳奕迅Duo的前奏「時光倒流七十年」的音樂。之後在間奏
    是用了「新不了情」的附歌另這首歌帶出一種似曾相識的味道。而也想講到電影裏,女主角(袁詠儀)向生命不放棄的精神,去面對病痛,但最後也不能戰勝病魔的經歷。看到生命的長短人不能控制,只有上帝才知道。再進入「陀飛輪」音樂我用了多一點band sound 元素帶出人生的無奈追求什麼才是最重要。音樂到最後也能用首尾呼應再用「新」正歌去完結。
    The arrangement of sounds
    I personally love the song "陀飛輪" because thanks to lyricist Wyman Wong for writing a perspective on life, money, and achievements. In the arrangement, I started with the intro music from Eason Chan's "時光倒流七十年". Then in the interlude, I used the chorus from "新不了情", giving the song a sense of familiarity. I also want to mention a movie where the female protagonist embodies the spirit of not giving up on life, facing illness, but ultimately unable to overcome it. It shows that the length of life is beyond human control; only God knows. Transitioning back into "陀飛輪", I used more elements of a band sound to convey the futile pursuit in life and what truly matters. Towards the end of the music, I used a callback with the opening theme and concluded with "新", bringing the song full circle.
    作詞:黃偉文 作曲:Vincent Chow
    過去18歲,沒戴錶,但時間卻隨處可見
    足夠我,沒有後顧之憂,野性而貪玩
    霎眼27歲,時日無多,不能偷懶
    宏願或許未了,但奮鬥從不嫌晚
    然後突然的今秋,看看身邊,應有盡有
    我的美酒、跑車、相機和金錶,也格外講究
    儘管世間羨慕不已,我仍不算富有
    用盡所有,換取我曾擁有的,其實已是空虛
    曾為了幾多心跳
    換取一堆發票
    人值得,就算命運減少幾秒,也要多買一隻錶
    秒速的逐漸捉緊,但皮膚卻悄悄鬆弛
    為何到用盡時才知道何為重要
    勞力是無止境,活著多好
    不需靠物證,不以高薪、高職、高級品來求敬意
    即使搏到伯爵的地位,蕭邦的雋永
    卻賣掉了任性,日夜奮鬥,忘了為何而快樂
    曾為了幾多心跳
    換取一堆發票
    人值得,就算命運減少幾秒,也要多買一隻錶
    秒速的逐漸捉緊,但皮膚卻悄悄鬆弛
    為何到用盡時才知道何為重要
    記住關於光陰的教訓
    回頭走時已暗
    你獻出了十吋時和分
    可有換到十吋金
    還剩下幾多心跳
    人面與水晶錶面對照
    連自己也無法分析
    得到多與少
    或許真的瘋了,那個倒影多麼可笑
    靈魂若變賣了,上鏈也沒心跳
    銀或金都不重要
    誰造機芯一樣
    計劃了,照做了,得到了,時間卻太少
    還剩下幾多心跳
    還在數,卻趕不及了
    昂貴的是這刻我明白了
    在時計裡看破一生,渺渺
    At eighteen, I didn't wear a watch, but I had time
    Enough for me, carefree and wild
    In the blink of an eye at twenty-seven, time is scarce
    No room for laziness, ambitions may not be fulfilled, but it's never too late to strive
    And suddenly this autumn, looking around, it seems I have everything
    My fine wine, sports car, camera, and gold watch, all meticulously chosen
    Though envied by all, still not particularly wealthy
    Trading what I have for what I don't, realizing I've exhausted all I possess
    How many heartbeats have I given
    In exchange for piles of receipts
    People deserve it, even if life is shortened by seconds, to buy another watch
    Time tightens its grip, yet my skin loosens stealthily
    Why is it only at the end that I realize what truly matters
    Labour is endless, how good it is to live
    No need for material proof, nor to seek respect through high salary, position, or luxury
    Even if achieving the status of a count or the elegance of Chopin
    Selling off my whims, days and nights of striving, forgetting why I was once happy
    How many heartbeats have I given
    In exchange for piles of receipts
    People deserve it, even if life is shortened by seconds, to buy another watch
    Time tightens its grip, yet my skin loosens stealthily
    Why is it only at the end that I realize what truly matters
    Remember the lesson about time
    Turning back, the sky has darkened
    You gave away inches of hours and minutes
    Could they be exchanged for inches of gold
    Still left with how many heartbeats
    Comparing faces with crystal watch faces
    Even oneself cannot analyze, gains and losses
    Perhaps truly crazy, how ridiculous that reflection
    If the soul is sold off, even winding won't bring back a heartbeat
    Silver or gold doesn't matter, as long as the mechanism is the same
    Planned, executed, achieved, yet time is too short
    Still left with how many heartbeats, but counting is futile
    At this moment, I've realized the cost
    Seeing through a lifetime in the watch, vast and empty
    #陀飛輪#陳奕迅#Tourbillon

Komentáře • 2

  • @rsotsimon
    @rsotsimon Před měsícem

    唱得幾好,團隊加油

    • @1music1story
      @1music1story  Před měsícem

      多謝你的支持,我們會繼續努力做多些用心和有意思的音樂給大家。希望你也多多支持我們以後的作品。