7.saade - Kaelakee hääl, esitajad Maarja ja Ivo Linna

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 05. 2009
  • 7.saade - Kaelakee hääl, esitajad Maarja ja Ivo Linna
  • Hudba

Komentáře • 37

  • @YNunderscoreOM
    @YNunderscoreOM Před 14 lety +4

    The woman crying at 0:52 is touching! :) This truly is a great Eurovision song!

  • @dringby
    @dringby Před 9 lety +9

    Almost twenty years ago, but I still have a boy-ish crush on Maarja. :)

  • @eurovision50
    @eurovision50 Před 9 lety +9

    Easily one of my favourite Eurovision songs of all time. :)

  • @klarinetta
    @klarinetta Před 14 lety +3

    My all time favorite Eurovision entry and with the quality of songs going down in last 10 years it's not likely to change in the near future.

  • @andrisgarancs3158
    @andrisgarancs3158 Před 6 lety +2

    GREAT !!! Greetings from latvian neiborhood. My years people remember Ivo & Roc Hotel!

  • @LazyDonna
    @LazyDonna Před 9 lety +5

    My favourite ESC entry that year. Well done Ivo (love the man), and Maarja-Liis. 12 points from Finland too.

  • @klarinetta
    @klarinetta Před 5 lety +3

    Estonian must be the most beautiful language on the planet.
    Live Maarja and Ivo too 😘

  • @mansenmias
    @mansenmias Před 9 lety +1

    I just love this. Long live Maarja and Ivo.

  • @JKMarkkanen
    @JKMarkkanen Před 9 lety +1

    Rakastan tätä laulua. Tämä on koko 2000-luvun kaunein rakkauslaulu! Eestirahvas, tietäb, kui paljo Eesti antab kaikis kohis sydamen koko otsib lemmiklaulul ja kaik rahvas seisob aina Eestimaan puolel..

  • @aksu851
    @aksu851 Před 13 lety +1

    The Best Song ever!;)

  • @Virkach
    @Virkach Před 12 lety +1

    someone could get up from their seats and applause. so classic eurovision song afterall

  • @miska734
    @miska734 Před 13 lety +1

    Beautiful song:)

  • @40ny
    @40ny Před 14 lety

    Such a lovely song.

  • @MoodMan35
    @MoodMan35 Před 8 lety

    Kaelakee hääl means Sound Of Necklace :) It don't mean Just a dream away or Away from home, which the tittle of the song have been translated in English from different website, which its lyrics in English :) Kaelakee is Necklace in English and Hääl is Sound :)

  • @JKMarkkanen
    @JKMarkkanen Před 9 lety +5

    Kun olen iloinen, niin kuuntelen tätä upeaa biisiä, ja uskomattomia laulajia ja rakkaus täyttää koko sydämen. Nyt, kun olen surun murtama, niin kuuntelen vielä enemmän. Voiko elämä yhden ihmisen elämä kaatua alle vuodessa? Jos Maarja tai Ivo saisivat yhden euron kuuntelukerroistani, niin...

  • @YNunderscoreOM
    @YNunderscoreOM Před 14 lety

    The woman crying at 0:52 is touching! :) This truly is a great Eurovision song! Can I add that this is my favourite one? Which one won in the end?

  • @Hmaruu
    @Hmaruu Před 11 lety

    Would be nice to hear some GOOD dance remix of this song =)

  • @Guchri67
    @Guchri67 Před 13 lety

    Don't really like the ESC. But I do really like this song; Trying to imagine how this would sound in dutch/flamish. For the only time in my life: 12 points from Belgium!!!

  • @asdfheheha
    @asdfheheha Před 13 lety

    Eesti klassika

  • @sirlimark154
    @sirlimark154 Před 12 lety

    mul sama hea laullllll JA KUULAN IGA PÄEV

  • @toetagjeee
    @toetagjeee Před 11 lety

    Ivo's old rockfart :D that's why.

  • @aksu851
    @aksu851 Před 13 lety

    Kui oleksin üks kohtunikest eesti otsib superstaari ja kuuleksin sellise häälega laulvat inimest ütleksin kohe ja!

  • @dringby
    @dringby Před 11 lety

    Maarja alone gets twelve points... :)

  • @SlayerBoy007
    @SlayerBoy007 Před 14 lety

    Haha :D Viimase peal laul.. :D
    Aga Mida BASSSI :D
    Mu subwoofer mürtsub ikka m6nuga.. :D
    Keegi keeras bassi nupu liiga peale vist:)

  • @JKMarkkanen
    @JKMarkkanen Před 9 lety +1

    Maarja on kui Celine Dion

    • @jariakolahti5956
      @jariakolahti5956 Před 9 lety +2

      Kristian Markkanen Parempi. Äänen perusteella...parempi yläsävelsarja :)

  • @liikait
    @liikait Před 14 lety

    hea laul

  • @aksu851
    @aksu851 Před 13 lety

    Õppisin selle laulu pähe ja laulan iga kord seda laeval Karaokel!

  • @MoodMan35
    @MoodMan35 Před 8 lety +1

    Here is the translation of the song I found on a website :
    Sound of necklace
    You know when I am satisfied
    Then I have the whole world in my hands
    And I can hold the wind
    My soul is in storm
    When I can't kiss you
    If in the moment, I'm hurt
    I only want to think about you
    Then I'm not asking more
    Than your eyes can tell me
    I'll make a necklace of amber for you
    And I'll put my voice in it
    To sing a song
    When I'm far away
    Don't worry about me
    When I lose you of sight
    I'll find you, because of your pearl necklace
    The voice of waves and clouds
    Calls me from far away
    When I'm sad and crying
    I wish you'd come to me
    The necklace around your neck is wet
    If you leave me, I'll take the necklace from you
    And its colour will fade
    You know when I am satisfied
    Then I have the whole world in my hands
    And I can hold the wind
    My soul is in storm
    When I can't kiss you
    When I'm sad and crying
    I wish that you could run to me
    The necklace around your neck is wet
    If you leave me, I'll take the necklace from you
    And its colour will fade
    If you leave me, I'll take the necklace from you
    And its colour will fade

    • @EpicThe112
      @EpicThe112 Před 7 lety

      Håkon Stenseth nice and if the Eurovision app was in 1996 it would have displayed the lyrics in English for Maarja (Mary English version of Maarja) since this was the case with Alma's song for this years Eurovision due to it in being in French

    • @milojkoschetland4656
      @milojkoschetland4656 Před 2 lety

      Beautifuuuuulllll

  • @OKALINNUT
    @OKALINNUT Před 13 lety

    @aksu851

  • @suslu12
    @suslu12 Před 14 lety

    Iff (y)