Lời bài hát cho ai cần ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây shangu li de shengyin huidang zai zheli Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu bai wu hai weisan qu yuan shan shi daoying Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín jing jing de ting zhe shengyin lu shu he mi yu Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi wu gen zhi thủy luodi wan wuyu chongxi
buồn vì a quá soái. chưa soái đc bao lâu đã bắt a phải làm phe phản diện. làm phe phản diện chưa đc bao lâu lại bắt a chết. chết đang buồn lại thêm quả nhạc nữa. buồn nhất câu " hắn không xứng, ở thế giới ăn thịt ng này hắn không xứng" ở thế giới ăn thịt ng này đúng là k có chỗ cho những ng tốt như a.
Xem phim tự dưng rơi nước mắt hay do mình trải quá nhiều rung động khi một người thân mất đi bài nhạc này đúng tâm trạng cám ơn bạn mình tìm sớm h h mới thấy mặc dù k hiểu hát gì
@@Name-9999phim cải biên khác truyện (chỉ nói MNT trượt sơn nguyên sơ nên phải ra biên cương sau này kh đc nhắc đến nữa) nên có thể thôi bác ạ, mà cảnh cuối đầu tư quá nên khả năng cao dễ out sever lắm
Lúc đầu tưởng a này là kiểu nv mạnh nên tự cao phản diện đồ đó Ai dè a tốt vãi cả chưởng Điệu nhảy xin lỗi cũa toi. Huhu Sau có hồi sinh gì ko ạ. Hay a đi thật
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt Âm thanh trong thung lũng vang vọng về đây Sương vẫn chưa tan đi, núi xa như đã hiện ra Tĩnh lặng nghe âm thanh cây lá và mật ngữ Nước không rõ nguồn trôi xuống mọi thứ đều muốn bị cuốn trôi Bài hát xoay xung quanh 2 đoạn này bạn nhé, mình dịch ra có vẻ không có nghĩa lắm nhưng bạn xem tạm để hình dung nhé. 4 câu đầu là ca sĩ đang hát ngôn ngữ gì đó không phải tiếng Hán, chắc là một ngôn ngữ nào đó của một tộc trong nước họ.
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt Âm thanh trong thung lũng vang vọng về đây Sương vẫn chưa tan đi, núi xa như đã hiện ra Tĩnh lặng nghe âm thanh cây lá và mật ngữ Nước không rõ nguồn trôi xuống mọi thứ đều muốn bị cuốn trôi Bài hát xoay xung quanh 2 đoạn này bạn nhé, mình dịch ra có vẻ không có nghĩa lắm nhưng bạn xem tạm để hình dung nhé. 4 câu đầu là ca sĩ đang hát ngôn ngữ gì đó không phải tiếng Hán, chắc là một ngôn ngữ nào đó của một tộc trong nước họ.
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante) Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây shangu li de shengyin huidang zai zheli Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu bai wu hai weisan qu yuan shan shi daoying Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín jing jing de ting zhe shengyin lu shu he mi yu Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi wu gen zhi thủy luodi wan wuyu chongxi
Lời bài hát cho ai cần
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
shangu li de shengyin huidang zai zheli
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
bai wu hai weisan qu yuan shan shi daoying
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
jing jing de ting zhe shengyin lu shu he mi yu
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
wu gen zhi thủy luodi wan wuyu chongxi
cần nhưng người như bạn
này tiếng gì zay bạn ?
Cho xin tên bài hát với bạn ơi.
tên ở trên đó bạn
@@ThuanNguyen-cg4hw
@@luannguyen-fm4lyThe language of the Yi ethnic minority in China
buồn vì a quá soái. chưa soái đc bao lâu đã bắt a phải làm phe phản diện. làm phe phản diện chưa đc bao lâu lại bắt a chết. chết đang buồn lại thêm quả nhạc nữa. buồn nhất câu " hắn không xứng, ở thế giới ăn thịt ng này hắn không xứng" ở thế giới ăn thịt ng này đúng là k có chỗ cho những ng tốt như a.
vãi thật, cái bài nhạc đi với cảnh phim làm bao người muốn khóc
mong nhân vật vụ này được sống tiếp hịc
chuẩn nghe buồn thê lương
@@teegametvsau này hồi sinh lại bn
@@kietduongtuankiet3664phim chưa chắc đã theo truyện
@@kietduongtuankiet3664不 兄弟他不会复活了😢😢
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(起風了下雨了我不得不走了)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(黃昏了天黑了心裡充滿忐忑) ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(
起風了下雨了我不得不走了) ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ
ꉌꃀꐂꀕꁏ (黃昏了天黑了心裡充滿忐忑)
山谷裡的聲音迴盪在這裡
白霧還未散去遠山似倒影
靜靜地聽這聲音綠樹和秘語
無根之水落地萬物慾沖洗
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(起風了下雨了我不得不走了)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(黃昏了天黑了心裡充滿忐忑)
ꆳꁏꇁ ꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(黃昏了天黑
了心裡充滿忐忑)
山谷裡的聲音迴盪在這裡
白霧還未散去遠山似倒影
靜靜地聽這聲音綠樹和秘語
無根之水落地萬物慾沖洗
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(起風了下雨了我不得不走了)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(黃昏了天黑了心裡充滿忐忑)
ꆳꁏꇁ ꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(
黃昏了天黑了心裡充滿忐忑)
編曲:蔡青年
女聲:愚青
彝譯:吉薩
木吉他/貝斯:蔡青年
手風琴:老舟
電吉他:陸遊
箱鼓:丹妮
非洲鼓:孟子
混音:黃繼海
Kịch bản hay quá trời, đưa cảm xúc người xem lên xuống liên tục, lúc thì xem đã khoái ối zồi ôi, lúc thì vừa buồn vừa ứa nước mắt , ghép nhạc quá đỉnh
hi
Nhạc hay quá phải tìm nghe, nghe xong não nề luôn, thương cho một thiếu niên thiên tài lương thiện trượng nghĩa. 😢
hiih
Nghe 3 lần buồn không cầm được lòng.
Đời nhiều trớ trêu. Không được như ý.
Nhưng ai đã trải qua chắc chắn nghe sẽ khóc.
cảnh buồn nhất của phim
Lần đầu xem hoạt hình mà nước mắt rưng rưng…
bùnnnnnnnnnnnnnnnn
Đang xúc động, thêm cảnh em hồ ly tự nguyện đi theo ca ca Mai Tri Nguyên, nước mắt tuông trào!
đã đau lòng còn thêm quả nhạc... nghẹn cả cổ 😥
nước mắt tự rơi trên gò má
Trong các tập được chiếu ấn tượng nhất về Mai Nguyên Tri
hồi đấy khóc hết nước mắt :(((
Hay wa nghe não ghê. Minh rat muốn dickson nguyễn cover lai bài nay
Soai ca ..em rớt nước mắt
1. Sau ly biệt ( Vân Chi)
2. Tình ca asura( Mai Nguyên Trí)🥺😞❤️
Mới xem xong nhìn cảnh nhớ người bạn thân nơi xa! Buồn thật sự
khóc rớt nước mắt
太感人了
rất buồn cho một ng tài ,một ng nhân hậu và trượng nghĩa
xem tập hôm nay đã buồn buồn lại bonus thêm quả nhạc suy vl 😢
đúng thật
watched this anime 2 days ago.. last part make us cried
the saddest part is when his fox followed him
hi
Buồn cho MNT😢😢
Thương MNT quá 😭😭😭
buồn thật sự lun
Xem phim tự dưng rơi nước mắt hay do mình trải quá nhiều rung động khi một người thân mất đi bài nhạc này đúng tâm trạng cám ơn bạn mình tìm sớm h h mới thấy mặc dù k hiểu hát gì
nghe thôi cũng thấy xúc động rùi
tôi cũng vậy
buồn lắm
@@monkeydgarp2492
công nhận nhà làm phim chọn đúng nhạc cho cảnh phim quá.
xem mà không cầm đc lòng.
Tội cho MNT quá😢
mình xem đến đoạn đốt xác khóc luôn ấy chứ
SAU MNT ĐC HỒI SINH NHÉ BRO
@@Name-9999 hình như đang sống trong thức hải của MX
@@Name-9999phim cải biên khác truyện (chỉ nói MNT trượt sơn nguyên sơ nên phải ra biên cương sau này kh đc nhắc đến nữa) nên có thể thôi bác ạ, mà cảnh cuối đầu tư quá nên khả năng cao dễ out sever lắm
❤
Xem xong tập hôm nay thêm ở nhạc làm tôi nhớ lại Ny của tôi mất lúc dịch cx vậy .
bùn zợ
#thuongnguyendotap21 #thuongnguyendo21 #thuongnguyendo
Thương Nguyên Đồ Tập 21 #thuongnguyendotap21 #thuongnguyendo21 #thuongnguyendo #hhkungfutv #anime25tv #hoathinhtrungquoc #hoathinh3d #3d
走过沧桑,懂得真爱的珍贵,重来是幸福的再续。
mới xem xong tập 21, tiếc cho Mai Nguyên Trí. Tập này thật buồn
hì tác giả k cho phép sống
buồn quá
Thật sự vô cùng tiếc cho Mai Nguyên Tri, ổng đi lúc quá trẻ mà!!!
cho mình xin link mp3 với ạ.
Khóc như mưa đúng nv mik thích thì die😢
Hog bít bài này có tab guitar hog ad nghe hay qué chời
essa pequena parte que teve no anime com essa musica me pego desprevinido musica show anime show
Lúc đầu tưởng a này là kiểu nv mạnh nên tự cao phản diện đồ đó
Ai dè a tốt vãi cả chưởng
Điệu nhảy xin lỗi cũa toi. Huhu
Sau có hồi sinh gì ko ạ. Hay a đi thật
cho mình xin tên bài hát này dc ko ạ
Whats the name of the song?
Ai hóng phần mới nhớ like
Nhạc hay lại thêm phim buồn:((
hì
ông tác giả ác chơi quả nhạc
Coi tập phim buồn vãi
💔
😢
Tao xem tua đi tua lại khúc này, suy thật
Tiếc thay cho 1 nhân tài
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧.... i'm curious to know where ppl do speak this language? is it a language actually? song is good 'tis very sad to lose a friend.
@jormunamvs6671 thanks a ton, friend. stay healthy, stay happy, and let the good times roll...
bạn nó có link viet sub bài nay không cho mình với :(
Mình cũng hóng sub
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi
Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi
Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt
Âm thanh trong thung lũng vang vọng về đây
Sương vẫn chưa tan đi, núi xa như đã hiện ra
Tĩnh lặng nghe âm thanh cây lá và mật ngữ
Nước không rõ nguồn trôi xuống mọi thứ đều muốn bị cuốn trôi
Bài hát xoay xung quanh 2 đoạn này bạn nhé, mình dịch ra có vẻ không có nghĩa lắm nhưng bạn xem tạm để hình dung nhé. 4 câu đầu là ca sĩ đang hát ngôn ngữ gì đó không phải tiếng Hán, chắc là một ngôn ngữ nào đó của một tộc trong nước họ.
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
A e cho xin linh ca sỹ phát bài này với.
hăm cho nè
Donghua name
Tìm bài này để nghẽ mãi giờ mới thấy. Muốn nghe toàn phải tua đi tua lại trong phim...
Haha, giống mình, hên biết tí tiếng trung nên tìm khá nhanh.
Xin tên bài hát bạn ơi
阿苏拉则@@ThuanNguyen-cg4hw
@@ThuanNguyen-cg4hwbản tình ca Asura là ra nhà bạn😊
Bài này nghe buồn não ruột luôn.
Bài này ra từ 5 năm trc lận
Cho mình xin tên bài hát và ca sỹ với bạn. Cảm ơn
@@nongluc2943 蔡青年 - 阿蘇拉則
Xin tên ạ
.
Phần quảng cáo cuối phim là phim gì mà đồ họa đẹp vậy mọi người
sơn hải kinh mật mã
@@tuyencong8850 cám ơn bạn
Ai dịch hộ mình tên bài hát với cảm ơn 😅
Bài này tên tiếng trung của nó là 阿苏拉则 nghĩa là asura, ác thần trong tín ngưỡng phật giáo đó bạn
Cho mình xin bản vietsub với
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi
Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt
Gió khởi rồi, mưa hạ rồi, tôi không thể không đi rồi
Hoàng hôn rồi, trời tối rồi, trong lòng tràn đầy sự bứt rứt
Âm thanh trong thung lũng vang vọng về đây
Sương vẫn chưa tan đi, núi xa như đã hiện ra
Tĩnh lặng nghe âm thanh cây lá và mật ngữ
Nước không rõ nguồn trôi xuống mọi thứ đều muốn bị cuốn trôi
Bài hát xoay xung quanh 2 đoạn này bạn nhé, mình dịch ra có vẻ không có nghĩa lắm nhưng bạn xem tạm để hình dung nhé. 4 câu đầu là ca sĩ đang hát ngôn ngữ gì đó không phải tiếng Hán, chắc là một ngôn ngữ nào đó của một tộc trong nước họ.
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
@@vungnguyenvan2247bạn dịch tên bài hát với ca sĩ giúp tôi với
Có pháp sư nào edit bài này k nhỉ
chưa có bạn ạ
这么多外国人看国漫的么,感觉很自豪,希望国漫越来越好
Sầu
tên tiếng việt dịch ra là gì vậy
để mình tìm
A tô lạp tắc
Ai có vietsub k
có đó bạn
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(Trời có gió, trời mưa, tôi phải đi)
ꆳꁏꇁꀐ ꉐꐙꇁꀐ ꂸꁧꂸꉆ꒧(qi fengle xia yule wo bude bu zoule)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(Trời đã chạng vạng, tối tăm và tôi rất lo lắng)
ꃅꈊꇁꀐ ꃄꃤꇁꀐ ꉌꃀꐂꀕꁏ(huanghunle tian heile xinli chongman tante)
Tiếng nói trong thung lũng vang vọng ở đây
shangu li de shengyin huidang zai zheli
Sương trắng chưa tan, núi xa như phản chiếu
bai wu hai weisan qu yuan shan shi daoying
Lặng nghe tiếng cây xanh và lời thầm kín
jing jing de ting zhe shengyin lu shu he mi yu
Nước không rễ rơi xuống đất, vạn vật đều muốn cuốn trôi
wu gen zhi thủy luodi wan wuyu chongxi
Ai có tên bài hát ko ạ cho mình xin tên bài hát ca sỹ càng tốt ạ nghe phiêu qua
tên dưới video đó bạn
阿苏拉则 -蔡青年 (Asuraze - THÁI THANH NIÊN) Bài cuối phim nghe hay
😢