АЦЦКИЙ БОСС [ПИЛОТ]
Vložit
- čas přidán 19. 01. 2021
- Поддержите дубляж Helluva Boss на Boosty: boosty.to/ndr
Понравилось-лайк, оценил-подписывайся! =)
Группа Вконтакте: by_ndr
Режиссер дубляжа: Макс Манн
Роли дублировали:
Блитцо - Макс Манн ( fivent)
Моккси - RideGuard ( / @madvoicestudio )
Милли - AlexAmaralex ( club153769974)
Луна - Арина Колотюк ( arinaka_kolotuk)
Столас - Герман Каз ( woodomen)
Какой-то Демон - RusDubber ( vyacheslavnikitin99)
Медсестра #1 - XSISr
Медсестра #2 - Даниил Котов ( mvleksa_animation_art_...)
Доктор - Сыендук ( / Сыендук )
Дерзкий Малый - Макс (Fivent) Манн. ( fivent)
Мамаша - Елена Широкова ( id137810828)
Джингл исполнил: Андрей Гурский id2269915
Сведение музыкальных композиций:
Антон Захаренко - ( id16336414)
Ефим BS ( / atruestories )
Адаптация надписей:
Lost Human, RideGuard, Lazarus, Yukarichi, Mr.Enot
Звуковая дорожка: Rideguard
Воссоздание музыкальных композиций: Антон Захаренко
Обработка и сведение звука: XSISr
Оригинал: • HELLUVA BOSS (PILOT)
#VivziePop #HelluvaBoss #Дубляж - Krátké a kreslené filmy
А вот и пилотная серия Аццкого Босса! Надеемся результат вам понравится и вы поддержите дубляж дальнейших серий на Boosty, это нужно для того чтобы воссоздать музыку в эпизодах, ведь без нее будет совсем не та атмосфера)
Вас тут так же ждут различные плюшки и новости: boosty.to/ndr
Попросите сыендука, чтобы он прорекламировал ваш дубляж
@@rediculus Харошшая идея.Еслиб он этим ещё занималься.
Очень недурно. Даем добро на перевод и озвучку остального. У вас отлично получится.
Боюсь представить как тяжело переводить песни, особенно если учитывать что вам предстояло делать песню из второго эпизода, всех успехов вам.
лучший дубляж что я видел, это у вас.
@@liolik.75 Русский язык - язык поэтов. Тем же англоязычным братьям намного сложнее, поскольку их правила письма значительно жестче. То, что у англоязычных - синтаксическая ошибка, у нас - речевой оборот и стилистический прием.
Если у оригинала получилось, наши точно справятся. Я в них верю.
Кнш все голоса прекрасны но Мокси...Луна... Это прекрасно господи они больше всех похожи на оригинал это прекрасная работа молодцы ребята
🤘
Луна тут ещё лучше чем в оригинале
Жаль что ждать такой перевод очень долго.
мені озвучка от сабер кет подобаєця
Как думате как долго это число продержытся?
Кто смотрит в 2024?
Я
Я
Я
Пересматриваю, по ому что скоро выйдет новая серия
Яяя
5:03 «Книгу взял, книгу взял.. тяжелую, бля, книгу взял» - это, конечно, не «книжечка-книжечка дохера тяжелая», но как перевод тоже уморительно😅
Вообще перевод как раз как надо лёг, особенно учитывая тот факт, что в оригинале Блиц говорит: "Got this book, got this book... Got this fuckin' heavy book!"
Я тоже тот перевод видел
@@spakeschannel а как это переводится дословно
@@user-yi3lh6dk1l "Взял книгу, взял книгу, взял ёбаную тяжёлую книгу!" Это если без каких-либо адаптаций под озвучку и стилистику языка.
@@spakeschannel спасибо
6:19 Луна улыбается , потому что её считают членом семьи,,,это так мило.....
Классно, честно.
1. Голоса хорошо подобранные и хорошая актёрская игра.
2. Голосов (не в голове) на заднем фоне не слышно.
3. Русские надписи есть.
Остальное в комментах.
На русском ютубе это самый топовый перевод Босса, и это даже не преувеличение
Голоса близко к оригу, все шутки и интонации сохранены, надписи переведены, даже липсинг на профессиональном на уровне и перевод самих реплик звучит очень... естественно, что ли. Порой переводчики не считают нужным запариваться над этим, но речь персов приятно слушать
Вы проделали огромную работу и за это большое спасибо!! Исполнение песни в конце отдельный чмок в пупок
Согласен на все 💯 %.
А кибер кет студио?!?!
Там озвучка выходит через день после оригинала....
@@dragomir5180 а ещё из-за такой скорости часто страдает качество 👳 just saying
Может быть...но всё равно в чём смысл ждать 10 месяцев
@@dragomir5180 ну вот, киберкэт можно посмотреть чисто ради скорости. А если хочешь качества, придётся присесть на жопу и потерпеть. Вся история)))
"Ой ssory я вы**ал вашего мужа" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 100 раз пересматриваю!
♂️Oh shit, i'm sorry♂️
ХАХАХАХПХАПХА
Палево века! 🤣
Вот такой голос Блица мне нравится намного больше, чем какой-либо ещё. Это просто восторг *-*
Будучи любительским актёром озвучки - аплодирую аутентичности местного голоса Моксси
Старался xD
@@MadVoiceStudio Моё уважение, чувак xD
У тебя прекрасно получилось воссоздать то самое особое звучание Ричарда Стивена Хорвитза.
И вообще, вы ребят проделали колоссальную работу с саундтреком, липсингом, кастом и локализацией! Были бы настоящие крупные студий дубляжа настолько трепетными в передаче атмосферы..
@@MadVoiceStudio не хватает только силы при экспрессии Мокси. Особенно в крике это чувствуется.
Кот альберт-мокси
Врач-сыендук
Пока все, кого смог узнать
Альберта озвучивал голос БлитцО...
Титры придумали не просто так )
@@MadVoiceStudio это я имел ввиду на слух сразу
.-.
Вроде этого мужика-демона озвучивал - Чай
@@lori6062 нет, его озвучил RusDubber
7:09 я один заметил что блиц0 мурлыкал? Это так мило
estoy buscando por pura curiosidad helluva boss en diferentes idiomas y me encanta lo bien que suenan los fandubs a pesar de no entender nada JAJSJDJD
(amo la voz de Loona en ruso)
блин чёткий дубляж правдо я больше привык к хриплому голосу блитца но и так норм
Эта озвучка как раз таки по голосу самая приближенная к оригиналу. Лично мне эта версия нравится больше, чем у Цайбер Кота
И мне тоже нравится дубляш
Тоже не привычно, но думаю привыкну, ведь дубляж 👌
@@nightdog4183 это было пыткой держаться и не пересмотреть дубляж в 59 й раз и я не справился
@@faceanimation1973 59 ? нихрена себе лол.
Перевод очень хороший,голоса с английской версией сопадают,руские надписи,молодцы,очень хорошо постарались!Буду ждать переврдов следующих двух серий.Особенно про Лу-лу-лэнд!!! Спасибо за старания :3
О, я тоже очень жду серию с Луу-Луу Лендом, она пока что моя любимая.
@@nightdog4183 +
@@linok_uwu о импостор ты тоже топ
Это. Лучшая. Озвучка. Серьезно, это самая лучшая локализация! Они даже таблички, листочки, записи на доске локализовали. И когда ты посмотрел его. У меня складывается примерно такое ощущение, после просмотра этого видео: "Воу, я что, теперь смогу не пялиться на два объекта сразу? Я могу просто наслаждаться прекрасной озвучкой?" Да чёрт возьми, да! У этого канала, море возможностей и море амбиций!
Я бы хотел поблагодарить каждого человека, который это озвучивал, в том числе и локализатора. От меня. Всем. Большое. Спасибо.
Ляяя, это просто невероятно качественно проделанная работа, пусть и сделанная энтузиастами.. но! Такое по телевидению не стыдно было бы крутить! Пожалуй лучшая русская озвучка (дубляж) на данный момент.
На голову выше чем дубляж удивительного мира Гамбола 6 сезона
И по совместительству единственный многоголосый дубляж
Я блин не на что не намекаю ...Но бож, это прекрасно *Агрессивно ждёт первую серию *
сначала прочитал
Но бомж, это прекрасно 😂
@@user-wj6vk2yq3l пасиба :')
Читал комментарии, видел, как многие возмущались тем, что так поздно выложили и прочее, но не думаю, что этих людей стоит слушать, в конце-концов, они просто не понимают, что такое настоящий дубляж без исходных материалов, как у крупных студий, где каждый шорох, звук и песню нужно воссоздать с нуля
Так что, как по мне, вы большие молодцы, удачи вам в вашем деле
Но два года..
Лучше поздно чем никогда
Этот перевод - самый лучший из тех, что смотрел. Ах*енно сделали. И голоса крутые, и всё чётко можно услышать, и крутая интонация, ВЕЛИКОЛЕПНО, ПРОСТО ВОСТОРГ, СПАСИБО
Люди добрые, читайте дисклеймер в начале видео и не пыхтите, что босс "аццкий", а не "адский".
Святой ты человек.
@@dick_from_small_village. +
Блин, смотрела кучу переводов, каждый из них по-своему уникален и хорош, но Луна здесь просто огонь!
Наконец дождались, и по моему мнению ожидание оправдалась, озвучка просто класс, спасибо вам большое
6:14 ВЫ ЧЕРТ ВОЗЬМИ ВИДЕЛИ КАК ОНА МИЛО УЛЫБНУЛАСЬ😦
Да видел вай
Та у неё же есть чувства, которые она как подросток прячет
Лучший дубляж по моему скромному мнению
Актёрский состав прекрасно подобран, перевод приятный (отдельное спасибо за фон)
Жду следующие серии с нетерпением 🖤🖤🖤
Лучший дубляж из всех что я когда либо видел. Спасибо вам большое, вы лучшие ребята. Дай бог вам здоровья, счастья и процветания вашего канала
Луна у вас в дубляже классно получилась! А когда услышал Сыендука так вообще офигел!
Нереальная годнота. Не сам сериал, мне он не нравится, но я пересмотрел эту серию раза три. Озвучка шикарная, просто шедеыральная. Лучше, чем в оригинале. Пожалуйста, делайте ещё
В оригинале ещё надо послууушать
Надеюсь вы все серии будете озвучивать так, дубляж шикарен
5:48 И тут мне стало страшно
Мне тоже, лучше туда не попадаться
Вот она ЛУЧШАЯ озвучка, Долго но качество на высоте
10:10 Вот это сенсация! "Мамаша хреново нарисовала собственного сына"!!!
Это намного лучше, когда качественно подходят к переводу.
3:03 Кортко о медицине в России
Самый лучший дубляж за последние 2 года
Все песни пилотной серий:
Джингл ИМП 2:24-3:22
"О Милли" 10:18
Спасибо
6:18 луна так мило улыбнулась
2:49 какой милый голос
У такой девушки
😂😂😂 женщина мечты
@@Sgn-kamen это транс
@@user-sb8rh9rq1cмы знаем
-БЛИИИЦ
-ДА СЛЫШУ Я ЁБА..
🤣🤣🤣🤣
Господи,какой же шикарный дубляж,ребята. Справились на УРА!!! Мои поздравления))))
Как доктора услышал сразу понял что это Сыендук
Просто моё уважение полноценный дубляж спасибо за старания
10:25 Доктора озвучил Сыендук? Сразу вспоминается песня "он не был предателем" хаха >w
Я доктор демид из ливси
Когда мокси проснулся от шума и когда блиц его спросил что ему снилось я заржала по полной 😂😂😂
Вот с такой озвучкой очень приятно и интересно смотреть
6:32 У Блица рога обрезаны
Ну спасибо большое, как теперь мне это развидеть?
Это киноляп
Небольшой ляп, бывает)
Прекрасная и трудоёмкая работа! Вы просто молодцы! Продолжайте в том же духе! Удачи вам и вашему каналу!
голос Луны , это что-то с чем то, так шикарно, я не могууу
7:16, посмотрев 3 серию 2 сезона до меня дошло почему его родителей жестоко убили... Желание на половину исполнено.Мокси утопил свою маму в юном возрасте, а отца:Кримсона он еще не убил).Понимаете насколько всё зависит от мелких деталей?
Интересный факт:Возможно по изначальной задумке Мама Мокси должна была быть такой же как и Отец,потому что Мокси упомянул именно родителей,а не Отца.
И ещё Мокси утомлялся не её,потому что у того демона хоть рога и срублены,но всё ровно видно,что они мужские и хвост у него другой.Но Кримсон её всё ровно уже сам утопил.Хотя есть теория,что он просто выкинь вещи.
Работа с текстом,просто МОЁ ПОЧТЕНИЕ!
Кто увидел что на 4:13 изменили даже изображения на маниторе там в нижнем правом углу логатип сыендука отсылка на дубляж хазбина
О рил
БЕЗ СОМНЕНИЯ ЭТО САМЫЙ ЛУЧШИЙ ДУБЛЯЖ!!!! Респект команде который работали над этим!
Самый может и лучший, потому что других дубляжей на русском больше нет...
@@NDProd есть дубляж от покаж студиос)
@@k1Korik Это не дубляж, это задавка)
И от кибера кэта
@@BotchaChan у киберов закадр...
С этого всего и началась моя любовь к Адскому боссу...
Посторонитесь cyber cat studio! У нас тут претендент на дубляж года!
Опишу видос одним словом - ,, вкусно"
Ну это реально самый лучший перевод на русский. Обычно все нахваливают СайберКэт, но как по мне они не очень, слишком много ошибок допускают. А вот у вас все наиболее точно.
Пацаны ваще ребята! Особенно вот этот - Файвент умеет, могёт)
Не знаю почему но голос моих самых любимых персонажей звучат БУКВАЛЬНО как в оригинале, это просто отличная озвучка!!!
Не думал что кто-то сможет так хорошо сделать голос Мокси, все таки у Ричарда он очень своеобразный.
Это прям респект.
Ну блин Ричарт профессиональный актёр тем более у него в жизни очень высокий голос, его голос у меня всегда будет ассоциироваться с захватчиком Зимом он его озвучивал почти так же как и Мокси
@@faceanimation1973 у меня тоже, но у ребят все равно неплохо получилось передать шарм голоса
@@Darkhazecat ну да хоть голос тут проще чем в оригинале он мне тоже нравится
5:03 кто тоже видил озвучку с "книжечкааа, книжечкааа, до хрена тяжёлаяяя🎤"?
Дааааа
Блин, классная озвучка. Полноценный русский пилот, скорей бы вы все серии перевили, очень нравится. Что не могу отрвать глаза из-за этого😁❤
А я не понял! Почему у любительской студии дубляж на уровне невафильма или даже выше?
КАКОЙ ЖЕ ШИКАРНЫЙ ГОЛОС У ЛУНЫ!
ПОЧЕМУ ЭТО ТАК ПРЕКРАСНОООООО? САМАЯ ЛУЧШАЮ ОЗВУЧКА ЛАЙК
Ребят, ваша работа просто на высоте! Не проявляла интереса к этому мульту, пока не посмотрела его в вашей озвучке!! Буду с нетерпением ждать каждую серию, спасибо вам!!
Эта самая шикарная озвучка которую я слышала
Видно постарались на славу, респект вам! 🤘🏽😃🤘🏽
Нет озвучки лучше вашей. Очень жду дубляжа песни "Oh Millie"
У Mad voice Studio есть песня Мокси (Mad Voice с кем неадекват Records делал этот дубляж)
Наверное, ирония в том, что в титрах есть кавер этой песни
@@lazarus8483 до титров не досмотрел, сорян
Блин, дубляж просто великолепный! Голоса, актёрская игра! Всё на высшем уровне!
Это невероятно! За озвученную песню уже лайк! Все актеры и члены вашей команды большие молодцы!
❤✨
Всё, что могу сказать - качество на максимальной высоте
Боже всё ещё топовый дубляж, надеюсь так и будут продолжаться.
Это лучший русский дубляж! Я в восторге. Ждать пришлось долго, но оно того стоило)
Первый раз зашёл на канал и сразу услышали качественную озвучку, а не те которые просто вставляют озвучку под англ озвучку
Это называется дубляж. В нём сначала удаляют оригинальную звуковую дорожку, а потом добавляют свою
Cyber Cat Studio: -У нас самая лучшая озвучка!!!
НеаДекваты, Файвент и Шухин: -Подержыте наши микрофоны...
Чел... Хватит уже мою фамилию использовать...
И... ПодержИте*
@@MadVoiceStudio Воу, ладно, извините, мой косяк.
Афигенный дубляж, я в него влюбился, порекомендую друзьям, обожаю голос Блица
Решил наконец то глянуть ваш дубляж ) пересмотрю все серии Аццкого Босса в вашей озвучке))))
пока я тут сценарий пишу для обзора 7 серии
9:08
Вот в этом моменте особенно стало жалко Луну
Спасибо за старания ребят, лучший дубляж)
Это идеально, самый лучшый дубляж. Все голоса подобраны настолько идеально что слов нет. Желаю удачи в продолжении. Очень сильно надеюсь что вы будете продолжать.
Афигеное ваша озвучка и перевод прекрасны спасибо за хороший перевод. Удачи вам!!!))) 👍👍👍❤️❤️❤️🖤🖤🖤
Отлично! Все просто отлично. Такой шикарный дубляж не всегда встретиш, а особенно кайфую от перевода( если уж сравнивать). И отдельный поклон за песни. Вообщем продолжайте в том же духе!!!
A Russian helluva boss 👍
Итаааак, ждем остальные серии.
Дело принимает интересный оборот.
Говоря просто так - работа прекрасная.
Конструктивно: подход был очень профессиональным - перевод, озвучка сделали этот эпизод идеальным!
знаете в чём прикол? канал называется *НеаДекват* а в ответах и комментах они полностью *Адекваты* lol
Ураа, наконец-то, сколько ждал дубляжа от вашей студии, респект, особый респект за перевод всех надписей (кстати, не ожидал, что сыендук снова появится здесь, думал что его участие в Отеле - это единичный случай, так, для хайпа)
Ещё маленький вопросик:
А, первая серия тоже будет когда наберётся n-ная сумма или она уже собрана и следующий дубляж будет уже скоро?
@@adekwhat506 сумма на первую серию все еще собирается) Пилот был выпущен, как показательная работа.
@@NDProd Спасибо, хоть денежкой помочь не смогу, всё равно буду ждать (как минимум, подписан и лайк поставлю)) Удачи
Очеень понравилось озвучка!!
,Как будто посмотрел оригинал,)))
Ребята просто супер!!))).
6:19 Я заметил что Луна улыбается.,в первые вижу чтобы она улыбалась
7:01 Что вы делаете в моём холодильнике? Вы что, хотите кушать?
Hahhahahhhaga
Ля офигенно ребят!!! Эта озвучка лучше чем у Цайбер Кэт, она прям таки видимо самая приближенная к оригиналу!!! Супер!! Жду остальных серий!
Черт возьми, это восхитительно!
Давно я жду полный перевод и ВОТ ОН *.*
Впечатляющая работа проделана, уже скинула всем друзьям
Отличная работа, чуваки! Ваш перевод и озвучка лучшие! )
Отдельный лайк за адаптацию надписей, и отыгрыш Мокси, это очень круто!
Луна тут (в хорошем смысле) более эмоцианальная и дерская чем в оригинале это круто вы молодцы что даже в некоторых моментах добавили больше эмоций чем в оригинале
Пока что лучшая озвучка которую я слышала. Особенно мрачная и сакрастичная луна зашла)))) 0) и столас хоть его тут и мало пришлось озвучивать ))))
Еще и надписи перевели уву!!!
Это называется не озвучка, а дубляж.
"БЛИТЦ -ДА СЛЫШУ Я ЕБЕНА - *переход* "это прекрасно и угарно
вы и MadVoice сделали отличный (и первый русский) дубляж, круто)
7:13 чисто я в 5 лет в 3 ночи бегу в комноту родителей😂
господи,пересматриваю спустя год... Оказывается Сыендук тут тоже участвовал, боже это прекрасно ;')