Japanese Pet Names ♡ What to call your partner? ハニーって本当に呼ぶの?
Vložit
- čas přidán 1. 11. 2015
- ★Cat Merch! crowdmade.com/collections/jun...
- What terms of endearment do you use in Japan? All about Japanese pet names and what to call your partner while you're dating in Japan!
★ Patreon! / rachelandjun
Want to help subtitle our videos?
rachelandjun.blogspot.jp/2014/...
【Other channels:】
×Jun's Kitchen: / junskitchen
×Gaming channel: / rachelandjungame
×Extra videos: / rachelandjunextra
【You can also find us:】
×Twitter: / rachelandjun
×Instagram: / rachelandjun
×Facebook: / rachelandjun
×Twitch: / profile
The song is Snooter by Josh Woodward and can be found on his website: www.joshwoodward.com
BGM: フリー音楽素材 (www.senses-circuit.com/)
"Not a wrong way to call someone in Japanese"
*also japan* : "if you don't use the correct form of "you", we will put you on a raft and push you gently out to sea
Hugh Stout sam o'nella
@@thiskidneedstobemoist1289 DID I HEAR SAM O'NELLA ACADEMY? I'VE BEEN SUMMONED
@@thiskidneedstobemoist1289 did someone say Sam O'nella?!!
OMG SAM O'NELLA FANS?
IS THIS HEAVEN????
@@holyvicar Sam O' Nella is the best history you tuber ever. Eat your heart out, Alternate History Hub.
When she said he stresses the word 'honey' all I could imagine was Frozone.
*HONEEEYY*
*WHERE IS MY SUPER SUIT?*
SAY WHAT AGAIN
SAY WHAT AGAIN I DARE YOU
Haaaaha 😂👍
Otto-san lol "I'm Rachel, and this is my husband, Mr. Husband" XD
I mean, they add -san to most family words. (Otosan, Obasan,etc.) It's not unnatural in Japanese
PFFFTTT when Jun said "Insignificant other" I started wheezing
"Sugar muffin"
Jun: *mad confused*
omfg i laughed so hard when jun said 'insignificant other'
Best pet names :
Haku
Poki
Nagi
Literally pet names.
XD XD
You took it literaly.......
Im not a native english speaker, so i click this video to find a good japanese name for a hamster Xdxdxd
Josh S It also specifies in the title that it’s “pet name” referring to a partner with the “what to call your partner”
@@loving_you_stay Thats the point
Oh Jun, the first rule of good pet names is that they're supposed to be a little embarrassing!
Now that you mention it . . . you are exactly right.
Yea
@@snowmonster42 I call my SO bean. It's ridiculous but it gets better, I'm stalk
What The FUCK
Alex i get called bean 😳🥺
honey-anata-tan-chan xD
+Einshine xD
Oh yeah, sugar-sweetheart-darling-honeybun-pie?
Sugar Honey Deluxe Wifey
+Einshine desu
bong bong shigular
'Insignificant other' sounds like something a tsundere would say.
I am going to use it one day LOL >:]
.
Nice. My partner and I just call each other idiot. Here's an example.
Partner: Idiotttt!!! I love youuu!
Me: Don't yell from the stairs!
Or
Me: I WANT A CAT.
Partner: What.
We honestly act like a married couple that is completely exhausted with their kids even though we're just kids.
Soon after I started dating my boyfriend, who is Japanese, I started to call him babe. And so when he tried to find a pet name for me.... they were all so strange and continue to be quiet strange even a year later LOL. It has ranged from the simple "babe" to "sweet nuts" to "smore/marshmallow" to "cupcake." yeah.. its be .. fascinating and hilarious. It sure makes him laugh when he hears my reaction to some haha.
This reminds me about the Android mobile operating system for some reason 😅
*pfffff, sweet nuts*
Ohayo sweet nuts
"how was your day, SWEET NUTS"
Let's go, SWEET NUTS
"-tan sounds really nerdy"
Proceeds to equate showing affection with an MP bar in an RPG. :p
Calling someone your *"insignificant other"* sounds like an elegant way to refer to your *"side chick"* or *"boy toy*" hahahaha (Not that I endorse infidelity or anything)
+Enrique Z It's only wrong if you're doing it without everyone involved consenting to it. Still doesn't seem nice to call anyone that.
Pshhhh, no, not at all.
+Enrique Z I'm laughing more than I should.
WELL DONE.
+Enrique z I agree with you its to formal and proper it's like your trying to entertain a bunch of spoiled rich kid's no offence
It sounds like a think a fancy rich person or a know it all smarty pants would say
Rachel, I swear, when you look at Jun, there's so freaking much love in your eyes, it's beautiful to watch !
lae1819 ikr
lae1819 . Ikr!!!
They are a cute couple that really relates well.
Yeaaah 💖
Ikr I was distracted this entire video because Rachel kept looking at Jun and I kept looking at Rachel and honestly it is so endearing and put a smile on my face
does 'dude' count
Or "bud" or "bruh" xD
A totally creative and original name
LMAO
what about..
*_BRO_*
Same 😂
Mate. Damn british slang.
Nothing's more romantic than calling them "bruh".
lmfao
yeah❤️
Jun: "That sounds really nerdy." (proceeds to use MP as an analogy) lol :D.
Also, I like the way Jun uses "honey", because sometimes when you're frustrated with something you can end up sounding annoyed with your loved ones, using a term of endearment can help soften your speech in that situation I think.
yer but using it like that can make it sound less like a good thing then. its all about context haha and knowing your audience.
To be fair, Rachel was the one who started the MP analogy :P
Yes, it could sound like a passive aggresive comment when used incorrectly I guess.
Whenever I start getting exasperated with my partner or I'm going to ask make a request that I think is unimportant, I call him "darling" but in a thicker Spanish (my first language) accent than usual, as if in emphasis. I have no idea why or how it started but it just felt right.
"Hi we will tell You something about endearment words in japanese."
1min later
"There are no endearment words in Japanese!"
Uvuvwevwevwe Onyetenyevwe Ugwemubwem Ossas how would they shorten your name 😂 uv-on-ug-os-chan hahaha
Jun actually seems a lot more expressive than he used to be. Don't he if he got over camera stiffness or if it's Rachael's influence.
+Kira Suzuki I wanna say both. The more you practice a speech in public, the easier it gets. So I think for him, the more he does videos, the more comfortable he becomes. Rachel of course plays a big part in her being his cheerleader in all that he trys to do. He said in another video regarding comments saying he is expressionless that he sees that too and is trying to work harder on his expressions. Of course most of us said to Jun, just be youself. love these two!
+Kira Suzuki see the one called Are Japanese People Robotic? He isnt actually stiff,just concentrating on what the other people are saying in english. I think as a whole Japanese are more reserved emotionally. They feel things just as strongly but dont show it externally.
P Heart I'm aware of that. My point was that he has begun to show his emotions externally more than he used to.
Jun is so handsome.
3:00 jun learning about his own relationship even now
Me: ooh, I wonder what Japanese pet names are like
Jun: NON-APPLICABLE
You know, Jun actually might be using 'honey' in a way very similar to many US couples! Ever heard of the "honey do's" ? It's the husbands dreaded " Honeyy.... can you do _____ for me???", where 'honey' only comes into play when asking for a favor. :) Mwuahah.
I agree! To me his way of using it was very husband-like! Hahaha!
+KemushiChan ロレッタ Omg I love your videos!
+Daisey San haha me too! Isn't she the best?? Her videos are so well edited and put together. Also once I got bitten by a kemushi in Japan and I was allergic, I knew what was happening to me because I knew the word from her Channel name so she practically saved my life once. Haha!~~~~
+Elle r sorry for the teeth!🐛
+Elle r Exactly my thought! My eyes lit up, like, Yeah!
"i can say 'i love you' as many times as i want i'm never gonna run out of NP or anything"
That actually sounded like the cutest declaration ever ! Jun is really lucky ^^
One thing I love about the Japanese language is how literal it is. For someone with high functioning autism, that's a pretty big deal.
The first thing you called him sounded like you were going to call him "sticky buns". You should hide cameras in your apartment and do a blog where you randomly call Jun pet names and we see his reactions. "Sugar" "honey" "baby" "my love" "sticky buns" "cutie pie" "cuddle muffin" "squishy face" 😆 I'm dying just thinking about it!
Yyaaassssss lmao 😂
+VictorianRabbit3456 I wanna see this!! XD
+VictorianRabbit3456 That does sound hilarious, but I kind of think he'd be so used to Rachel's shenanigans by now that it wouldn't even faze him.
+VictorianRabbit3456 OMG YES I NEED THIS
+VictorianRabbit3456 Rather I'd want to see Jun-san use "honey" or whatever pet names he'd normally use while frustrated xD.
I have an entire list of petnames, they change constantly.
I use:
Sugarpie
Honeylump
Babycake
Honeybuns
LillyBun
Sugarlumps
Sweetiepie
Hon Bun
Sweetie Peetie
Unfortunately, they are all only directed to my dogs. :,I
Rosa Lina p-please never use lump ever like ever 😂😂😂😂
I use
Sugar pie
Honey bun
You know that I love you 😂
@@Mimi-mq2wj Exactly. Idc how cute it is, pls don't use lump in my term of endearment
Rosa Lina
I do too look:
Sugar
Pie
Honeybunch
Don’t you know I love yoooouuuu
I CANT HELP MYSELF
@@lttsr what does lump mean?
lmao "Mr. Husband" is super cute, im stealing that (*´◡`*)
It also sounds like oto-san, and that means, father ....... so daddy ? 😂
@@MadhuBala-md2sr NANI?!
oh yea d a d dy
@@MadhuBala-md2sr MY THOUGHTS EXACTLY
@@MadhuBala-md2sr You know it doesn't really sound similar...? おとうさん, pronounced as otTOUsan (no pause and a long vowel O) and おっとさん, pronounced as oTTOsan (pause at the t and a short O). Not to mention the pitch accent and whatnot..
Me : darling
Inner me : DARRRINGGGG~ *inserts zero-two's voice*
I miss eunha's forehead you read my mind
omgg yesss
Sounds a bit yandere.🤔
Me: Redd White in the Gyakuten Saiban (Ace Attorney) anime
Lol that’s exactly what I thought of
My boyfriend(Japanese) said he likes that part of my language (Spanish) because we have many pet-names to call our significant other, and he said he doesn't know any in Japanese. I use Spanish and English words with him and he calls me "amor" (love) in Spanish whenever he calls me, I hate it when he uses my name because here we use the name for official things or when you are in trouble(with your mom).
So I'm Hispanic too and like our culture is a lot about love and showing a lot of emotion, while the Japanese are rather timid, how does it work? Sorry curious question
+SapphieSaurx3 he is very intense with affection and words, sometimes I have to tell him to chill out, he tells me he loves me all the time. We went to Japan this year and he will say he loved me in public places (in Spanish) because no one else understood. But he doesn't show that site (lovely-dovy) of him in front of others. It took him a while to get use to saying hello with a kiss in the lips in public (he might not do this again when we move to Japan next year), holding my hand is ok for him if there are no friends around he will even hug me or kiss me in public(very quick), now he is getting more use to the idea of holding my hand in front of other Latinos(friends) but is somewhat more difficult for him to do it in front of his Japanese friends. He love our culture very much and even wants to learn to dance. I am ok with not showing affection in public, because I have never like that kind of couple who will be extremely attached to each other as if they are about to have sex in public. But I do like to hold hands or say hello with a kiss(quick kiss). I hope he keeps doing that while we live in Japan.
Omg yes! Especially if they throw in your middle name! I'm like, "Omg, Bud, please don't. That's what my dad calls me when I'm in trouble." Even as an adult, haha.
That's adorable
Same with my family in the US, you only get called by your name if you done fucked up, and if your mother throws in your middle name too you might as well enter witness protection, cuz you're dead.
"Sugar muffin? That sounds sweet"
Was that a pun? 😂😂
2015: "Nobody says Darling"
2018: Darling in the Franxx airs
"Everybody says Darling"
DARRRIIINGGGG
Dah-ling!
Pain
"Insignificant other" - I can't 😂😂😂
0:30 But 'snickerdoodle' is a real word. It's a type of cookie.
“Japanese pet names, what to call your partner? Darling”
*02 has entered the chat*
that MP analogy. so nerdy
4:28
Talking about being called “honey.”
Right when Rachel said it, my mom texted, “Honey, go check on Leo and give him some hay poor guy.” 😂😂😂😂 PERFECT TIMING!!!
Jun is really chill and open-minded :)
I agree with Rachel on the MP thing, haha. I never get tired of saying I Love You to my insignificant other. I mean significant. If you really mean it, it never gets old :)
KasumiKriss I say 'I love you' a lot! To friends, to my parents, my brother...
Just shower them with love😂
KasumiKriss yeaah totally agree with you! It is amazing to watch!!!
For me it gets old when the gf is competitive and wants to be the last one to say “I love you” but then I sometimes get in trouble for not continuing the back and forth I love you battle. That’s when it gets old and regretting for me. Sometimes doing that is ok but not every time we get off a call
Insignificant other?
I say "I love you" to my mom many times a day... When she's not trying to sleep xD
When I had a baby I felt so weird trying to refer to my husband as "daddy" at first, so I started saying "mister daddy" because for some reason that made me feel better
Things to call your S.O.
Sugar
Honey
Water
Tea
Then stir
Now you have good tea
What are your favorite pet names? :D
+Rachel & Jun LOL, well I don't know cause I have never been married and only had a few (like 3 boyfriends my whole life) so never had a pet name.....but I have heard people here call they significant others: Honeybunch, pookie, sugar muffin and many others. But Just to be called Honey would be great just once.
I am glad you did this video cause I was wondering if they had that over there. So , now I know if I ever meet a great Japanese man and we get together to not use pet names or ask first before you do to make sure they are comfortable with it. Arigatou!
Why don't you use 親愛なる? :)
+Tania LoNero Honeybunch hahaha, I would be so tempted to take that all the way.
"How's my honeybunches of oats doing this morning
+Rachel & Jun Most people I know that are around my age (early twenties) call their significant others "babe," but I don't like that, so I have stolen a British term of endearment (I myself am American)--"love." To me, "love" sounds much sweeter and it seems like "love" is to "babe" what "beautiful" is to "hot". It just seems to have a more sincere and affectionate connotation. And as for some of the more creative pet names I've heard, one of my best friends calls his fiancee "kitten"--which I think is funny because it sounds like something someone would call a lady in an old-timey noir film or something, but it works for them.
This single girl's favorite pet name is Chocolate~ sweet and delicious ^^
You two are adorable!
Saying "I love you" doesn't cost any MP. I love that ! XD
I'm from Spain and I was living in Netherlands for three months, working in a company full of poles, romanians, portuguese people and more. So i called my boyfriend "Cariño", that means "darling" , while working and poles were so confused. In that moment i learnt that in spain we have a lot of pet names that we consider "normal" but in other countrys is weird to call your partner with a pet name. So here i'm going to put a list of spanish pet names and translations.
Cariño - Means darling
Mi amor- my love. You can just say "amor" that is love.
Cielo- Literally is sky, but is like "baby"
Mi vida- My life.
Cosita- Thing but like cute and tiny
Bichito- The same but with bugs.
Mi chica/ Mi chico- My girl/My boy. Now i realize that spanish people are so possesive.
Bomboncito- Tiny chocolate.
Querido/Querida- Darling. Different gender. A is for girl, O for boy.
Peluchito- Teddy bear.
Gordo- You are calling him fat, but admit it, fat are fluffy cute.
Princesa- Princess. How cute. More usually used for dads to daughters.
Reina- Queen. Ok i used this for my cat.
In summary, Spanish people are weird.
Can confirm having lived with a Spanish mother that this is true. I have heard mum call my dad carino and Amor. She also calls me Reina.
oh yeah, my mum is very possessive. Telling her that her ideas about family are unrealistic is like asking for a headache.
“Cariño” such a cute way to call a loved one
"polands" lol. It's "Poles"
@@_MRK87 thx for correcting it.
En Chile usamos los mismos apodos 😋
Mi novio me dice estrella/estrellita por el dicho “bella como una estrella” 🥰
"You're not important to me at all!" omg lol I just spit some food all over the place xD
I love Rachel's analogy with the love bar there :)
My boyfriend and I have been together 7 years now and we call each other "butthead" but in a loving way haha. I feel like a lot of people think it's weird, but it's a sort of term of endearment to us.
That's adorable lol
I call my Partner "Schmopsi". Just sounds cute and people around me also started using it when they heard it. My flatmate now uses it for his rats xD
Lol..rats😂😂😂
My husband picked up on that fact that when I call him "Sweetie", I'm getting ready to correct him or I think something he just said is silly. So... yeah, I'm American and I'm bad with pet names, too. X-D
My mom and grandma call me MeguTan as a nickname and my mom was told she doesn't say, "I love you" a lot to her husband. She said Americans say it like breathing (all the time) but when she says it, she's really feeling it fully from her heart so it has more meaning to her. I thought that was cute. My Japanese family seems to concentrate on showing love vs speaking love. Lots of thoughtful and respectful things done for one another. I love seeing the different forms and expressions of love from both sides of the family.
I think showing love is slightly better bc if its only talking with no action I can't be sure if what they say its really true. In showing love even though you don't hear "I love you" at least you know they care for you which for me is more important then saying "I love you".
★Subtitles!★
*English*
*Japanese*
*Portuguese (Brazil)* thanks to: Mayara B. Reis
*French* thanks to: Solène M
*Spanish*
*German*
*Dutch*
*Korean* thanks to: Quintalux
*Arabic* thanks to: MAJED YOUSSEF
*Italian*
*Slovenian* thanks to: Marko Fink
*Russian* thanks to: Smokey21046
*Romanian*
*Chinese (Taiwan)* thanks to: likuanwei
in spanish (México)
plis
+Rachel & Jun In spanish (Spain) ^^
+Rachel & Jun french is good ! (i guess it was already done but i have changed some stuff on it)
Please add the arabic sub if you can :)
+Rachel & Jun Obrigada ~~ ❤
I just want to say that your lighting is wonderful. I wish I had lighting like yours
+Jalapiñecone It's just a window, lol
for me it looked like Jun's face and neck had a different color all of the studden :s
+Seli same, maybe it's foundation
Sutter Burns prossible, probably, yeah :p
shes really pale
0:19 wtf u scared me
Hhhhh
hnnGGHHH
could you guys do a video about japanese honorifics? you know like, -chan, -san, -kun etc? i think it would be interesting and also cool to know if you use them yourselves. thanks!
carrian
Rei-chan..... *instantly thinks of Nagisa*
+Amaya TheOtaku What do I have to do with this? D:
Lol SAME
+Amaya TheOtaku I'm guessing Free! Iwtobi SwimClub...?
+Cherie Lee yup😂
XD This made me think of their honorifics video, where they talking about chan and san, which made me think of Rei calling Haru "Haru-chan-san" :')
This reminds me of my Japanese friend who asked me why I say "Love you" to my family, friends, and husband every time we talk on the phone or leaving. I guess it's just a casual reminder that that person is important to me. I feel like love should be expressed more often, heh!
Watching your old videos now it is amazing to me how sweet your relationship has been and stayed this whole time. The only thing that has changed is that Rachel is getting more beautiful with time.. Just amazing to see such raw cuteness without it being cheesy at all. Love you guys!
This is one of the things that have always fascinated me about japanese culture and people. Because all sort of emotional displays are very subdued and if you blink you'll miss them, but somehow when I was staying in Tokyo for a couple of weeks I NEVER felt like people were being cold or distant. It's a strange kind of balance, because there is very little expression of genuine emotion, but yet somehow (to me at least) japanese people don't come off as cold or stand-offish. I found japanese people to be very polite and warm and always willing to help someone who obviously is not from Japan (I am blonde with blue eyes). Everyone I met was also very curious about my scandinavian culture and wanted to know more about where I came from, as well as very willing to indulge my interest and curiosity about their culture. All in all I think it's just western misunderstanding to label japanese people as cold and distant. They just have a different way of being nice, that doesn't require hugs and kisses and hundreds of pet names ;)
They show love by doing nice things for you. At least that was his my Japanese son in law did it. Now he says "I love you, Mom". I love it!
Jun isn't the only one who uses terms of endearment when he's upset- my boyfriend started out doing the same thing, and he only recently started to use them normally. It was really funny. Of course, my boyfriend isn't culturally different from me, he's just shy about things, haha.
You guys are the cutest. I appreciate your videos so much, I think you are my favorite channel! Love from Minnesota!
That MP animation is flawless
10/10
I'm hispanic america and this is always so difficult for me. Its the TOTAL opposite to spanish,there are like millions of terms of enderment,its engrained in the culture. The terms are very very intense like "mi vida" literally meaning "my life" or "mi cielo" literally meaning "my heaven". but i get it they express love in other ways.(ㆀ˘・з・˘) but its hard for me lol
omipon verdad? Para mi es extraño que no haya palabras asi en un idioma. Soy vasca y en euskara (vasco) quiza no haya tantas palabras cariñosas, pero las pocas qud hay tienen mucho significado.
As a term of endearment my family sometimes uses gorda
Lol me too me and my boyfriend were seeing this video and were like "The fuck? We tell each other way too many things xd"
I remember a chapter in Chavo del Ocho, were Doña Florinda is calling for his son in a bunch of terms of enderment, so many that some character comes into the screen and screams "Lottery!"
So, yeah, for a latino, everything is a term of enderment.
la cultura japonesa puede parecer demásiado fría comparada con la latina/americana ^^;
I just noticed that you two look like Kirito and Asuna
omg 😲 i just noticed too
+Power Jusho Haha- me three~ With Jun wearing black and his stylish hair, he reminds me of the the large black wardrobe Kirito has. And Rachel's really pretty hair color and white dress is similar to Asuna's ALfheim and SAO clothing. :0
OH MY GOD COUPLE POWER INCREASED
Yoooo shit you're right ahahah
Mind blown!!! O_O
"suteki na otto" sound like something a guy from an otome game will force the protagonist to said, or something like that lol.
I call my cat “babybutt” because she’s a butthead, but also my baby
Some people in Japan shorten names, double names, elongate names, or even add rin as pet names.
ex.) Rachel - Rei Junko - Junjun Ichinose - Icchi Yuuko - Yuukorin
But, you should definitely check up with your partner before going PDA with the names
So I can call my SO (Supervising officer) darling? Willtry!
Nonono don't do that.
Do it. It'll show your dedication to your job.
+wishtopublish Nonono. It will not, it'll show how much you disrespect him.
+PaleTofuLion Actually, Purple Panda has a point. If you use darling, your supervising officer might get the wrong idea. Instead, try shmookums or sugar lips, to truly show your dedication to your company and position. "Darling" is for the scrubs, but sugar lips shows your can-do attitude.
wishtopublish shmookums it is!
You look beautiful in all your videos, but in this particular one you look ethereal. Your skin has such a lovely glow!
I dont know if it's just me here, but Jun's english has gotten really good. Like it was good before. But now its like his accent is almost not there when he speaks.
I call my boyfriend, "Puppy" for some reason (it just happened one day, and it stuck). I think he hates it. XD
Also, I have a question! Jun has always said that, "I love you" is the sort of thing you would say with your last dying breath -- not something you just say all the time like we do in America. I am interested to know how Japanese people handle THIS situation: In America, a big turning point in a relationship is the moment where the person says, "I love you" for the very first time. They have probably been dating for a few months and the feelings of "like" have become deeper, and turned into feelings of "love". In Japan, is there a moment in a relationship where you would outwardly state that you love the person, and you are interested in becoming more serious? How do Japanese people handing that turning point in a relationship?
now i am curious about this answer!
It feels more that Japanese are always at that point and when they are dating is during the like term. =3
+ultimatekai LOL! That's funny, I call my boyfriend "Kitten". Hehe :D
+ultimatekai I think Japanese people when they start a relationship, they tend to be quite explicit. I think in that case, they might start the relationship at a later stage, but I'm totally willing to be corrected on this.
+ultimatekai Honestly, its pretty much the same as anywhere else, it depends on the person. But I will say if we were going with the general idea, then for us (well, mostly my own experiences) it's less of one single moment but rather over time, we gradually become more and more open about it. The "i love you" moment in Japan, if there were to be one, it would actually probably be when we first start dating. Kind of like in anime I guess would be the best explanation XD. as for actually saying "I love you" since that was also technically part of the question, would probably be either late into the relationship, or in marriage. What people in Western cultures wwould say during a strong relationship is obviously "i love you", but in Japan a better translation would be "I like you (kimi no koto ga suki") suki meaning like. while "kimi no koto o aishiteiru" where aishiteiru means love is used moreso when dealing with marriage. As for outwardly expressing affection..............that's very uhm, not done in Japan, it's mostly just understood that "hey, this person likes/loves me" and nothing else. For example, alot of couples wont even hold hands in public here in Japan, obviously this has changed in recent years to where more and more of them are, but still not alot. Hope this answers at least one question, sorry for it being nonsensically long. ^^;
As soon as I heard "Darling" my brain went "Monster Musume!!"
+Nissan Karki OMG Me too! xD
For me, my mind went instantly to Darling in the FranXX. (Though, then again, that anime didn't exist two years ago.) Mainly because of how often Zero Two calls Hiro darling or "dahling" like how she pronounces it.
Elisabeth Heiman same!!
Nah, Golden Time 😂
sameee xD
i love rachel's so nerdy by saying there's a "mp bar" for using words of endearment LOL
I call my Japanese husband "Shin-chan" and he calls me "Ah-chan." 😊💕
By the title of the video I was thinking names you would give to animals xD
+Kawaii \(*-*\) haha well we'll just have to do that video, too! :D
Ohhh I didn't know "-tan" was considered "nerdy"! It fits perfectly with Junpei's personality when he calls his friend Yukari "Yuka-tan"; (any Persona fans around here?)
Yep, it's Adachi!
+elyonum Haha, Junpei is the first thing I thought of when they talked about that!! Persona fans unite! ;^)
No wonder Yukari cringes so hard whenever Junpei calls her that...it all makes sense now...xD
+Rinoa Heartilly really adds to that eh ? I just thought it was another way to say it hahaha
Danpoo1 I thought it was an affectionate kinda thing but actually it's just a geeky thing lol Now we both know better xD
To make that correlation between pet names and MP bar lol that seals the deal! Subscribed!
I am happy to come across this channel. you're such a cute couple !
The Cure metaphor was spot on and really cute.
You two truly are perfect for each other!
you two are so adorable!! this is the first video i saw of you but i love it :) i'll keep watching you :)
Rachel: “no one ever says darling”
Zero two: *im about to end this mans whole career*
THIS WAS SO CUTE!!!!!
+fullmetalgrl I thought it was cute too, no wonder they make such a good couple😄😄😇😇😶😶😢😢
When he said insignificant other, I started crying laughing.
My husband is Japanese guy but he wanted me to call him darling when we were dating. Until now I still call him darling. Also he says I love you everyday. Maybe not same with any other Japanese do.
It could also depend on the prefecture. I have some friends that say, 「まじで」 a lot and another friend that told me when I go to Japan, I should not say, 「まじで」 because that's really immature. She said I should use, 「本当」 instead.
This same friend also told me that using トイリ is too immature and I should use, "hand washing room."
I have a friend from a different area that said you can say any swear word on t.v., including the F-word, and it won't be censored.
In french we have "chéri" (deer, darling), for us adding a possessive determinant in front of someones title make it more personal, more respectful and more affectionate (unless the title itself has a strong negative connotation), "cocotte"(my little hen, kept woman, my protégée, b-tch), trésor (treasure), "petit" (little one). And in Russian, we have even more endearment terms that often refer to small, cute, huggable animals or very precious things like the sun, gold, treasure and so on.
Lilas Duveteux That would be dear. Deer is the animal 😁
Pause the video at 6:04 and look at Jun's face LMAO
Funny! And wow, I just realized how amazing Jun's English is now, even compared to earlier this year! Nice work! 頑張ってね〜
You guys are awesome!
夫婦って同じ世界観を共有して生きてる感じがする。素敵だなって思う。
from now on I'm calling my BF Snickerdoodle.
Rachel and Jun!
Go to Jenna Marbles' podcast (Jenna Julien Podcast) and on their latest video "Podcast #65 - Travel, Diets & Learning New Cultures" they give your channel a shout out!!!
guys, I really love your videos, that was so sweet!!!
you guys are sooo cuttteee ;-;
Ochikeron calls her husband darling. She's has a Japanese cooking channel on CZcams. :)
This was so awesome!!! :)
Im having so much fun watching your videos! You guys are extremely adorable
What Jun was saying that, for Asian culture we generally don't express love that often in comparison to American, such as by saying, "I love you", because if you say "I love you" on a daily basis, then those words become numb and less meaningful.
Our culture is very strict and we were raised to be cold in a way that's tough love. How we express our love or even for married couples is by saying something, "Did you eat anything yet?" or "Are you hungry?". The love is there; it's just not as direct and engaging compare to how you were raised, Rachel. A lot of these things are just to be expected and shouldn't have to be said to indicate that you love a person. It's already a given, and you can see it through your partner's actions. That's the differences.
dy/dx I can’t say I disagree with you. I’ve thought that “I love you” is overused in America way too many times. But despite this, I have this habit I started after attending a funeral as a kid, it was the first time I realized anyone I love could die at any moment due to a random accident I have no control over and I decided that the last thing I say to anyone I love as they leave will always be “I love you” because if I lose them that day I want them to know that.
It depends on the family in the USA. My husband's family was very affectionate while mine was not. I know they love me but it feels really uncomfortable and embarrassing to hear them say it and hugs are gross. My husband has softened me up quite a bit. I am much more comfortable with casual affection now than when I was growing up.
I agree. We don't really say "I love you" much. It even becomes awkward to say it even to family members
this might sound really f-ed up, but I think the reason a lot of americans/western people say "I love you" so often is because any day could be our last. If I died right after getting off the phone with someone, I would have wanted to say "I love you" when I finished the call...
maybe that's why it/s so common to say "I love you" when getting off the phone here.
Daffug
These replies are very mixed..
Yeah, I would never finish a phone call without telling my mom I love her. And my immediate family.
Not just Americans, im from Turkey I do it too. Guess it depends on your level of awareness/anxiety on how shitty life can be.
I would never forgive myself if someone in my family died and I had not told them that I loved them the last time we'd spoken.
Thank you for your fun videos
I love watching your videos!!! Thank you!
I understand Jun's point of view. Moreover I agree. Thank you both for sharing this very interesting facts.