Grupa MoCarta / MozART Group - O jednym takim Ignacym Pliszce - HD

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 10. 2013
  • Kabaretowe DVD lub Blu-ray prosto od Wydawcy - allegro.pl/listing/user.php?us...
    Facebook - / newabratv
    Grupa MoCarta / MozART Group @ NewAbraTV - • MozART Group / Grupa M... .
    Kabarety w jakości HD - youtube/user/newabratv
    Fragment koncertu Grupy MoCarta zarejestrowanego w Sali Teatru Polskiego we Wrocławiu w 2008 roku. Utwór "O jednym takim Ignacym Pliszce" pochodzi z płyty DVD "Grupa MoCarta w Teatrze" wydanej przez firmę New Abra w 2008 roku.Zapraszamy do zakupu płyty w naszym sklepie online www.newabra.com.pl
    MozART Group is the most popular Polish string quartet. The group combines classical music with a unique, surprising and highly elegant sense of humor.
    The quartet toured already all of Europe, both Americas, Asia and is frequent guest at the most important venues, festivals and TV stations worldwide.
    www.mozartgroup.net
  • Komedie

Komentáře • 69

  • @Klaudia96
    @Klaudia96 Před 5 lety +210

    There's no option to add subs, but I've made English translation.
    I hope it's understandable xD
    "About one Ignacy Pliszka"
    NARRATOR: On Górnicki Street, near Dantyszek Street, in a brand new renovated house -
    FATHER: Lived one Ignacy Pliszka -
    MOTHER: With his wife -
    CHILD: and child; from the front.
    MOTHER: She was example of faithfulness and she also cooked great,
    FATHER: And he worked as calculator in the office
    CHILD: and the child was underage.
    TOGETHER: And they could live happily, like the cornflowers in the meadow or some does,
    FATHER: But this Ignacy, when he left work, he had some meeting every day.
    MOTHER: Wife awaits with the dinner in the evening, tears drip in her meat dish,
    CHILD: What about my father, the calculator? - the unfortunate child complains.
    NARRATOR: The soup has cooled,
    CHILD: the child fell asleep,
    MOTHER: Wife's round face paled...
    FATHER: TADAAA!! Father returning in the morning at 3.00
    TOGETHER: because the discussion was prolonged.
    MOTHER: Where were you?
    FAtHER: At work...
    MOTHER: Puff!
    FATHER: [puffs]
    MOTHER: Full-time job!
    NARRATOR: But one day, suddenly in this office, the heavy door opens.
    CHILD: A small child stands on the doorstep, with tears in the eye, male gender.
    NARRATOR: Standing and standing, poor boy, looks in all directions
    CHILD: Ah, which one of you is Ignacy Pliszka, which is my own father.
    I live in this world for three years, and saddnes takes MYY heart,
    'couse I have never [N: unfortunate child!] seen my father before my eyes
    NARRATOR: Ah what a cry he did in this office, women fainted in the room [mother faints]
    And father and son, like these two roses,
    FATHER & CHILD: they only kissed!
    CHILD: You are, you are my father dear, You are who gave me birth.
    MOTHER: Yeah, HE gave you birth, HE! [N: Well, yeah, fact...]
    FATHER: You are, you are my poor son, who always slept when I returned to home
    NARRATOR: But then they had to part their ways, and his father said -
    FATHER: Beloved, come back home, I have to stay because I have an important meeting today
    TOGETHER: Come back home!
    FATHER: I have to stay
    TOGETHER: Come back, kiss like in old days
    FATHER: Because today I have an important -
    meet -
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIING!
    [THE END]

    • @dimitrisfouf4932
      @dimitrisfouf4932 Před 5 lety +5

      Thaaanks

    • @ai_ra_times
      @ai_ra_times Před 5 lety +5

      Bless you!

    • @jessesteinbar
      @jessesteinbar Před 5 lety +4

      Cool, very nice? Thank you very much!

    • @_wendywatson
      @_wendywatson Před 5 lety +5

      Thank you...!

    • @lattecaramel858
      @lattecaramel858 Před 5 lety +7

      Thank you so much for the translation! But i wonder that there are any hidden meaning behind the story? Or just a story about a family?

  • @matildevalsecchi9485
    @matildevalsecchi9485 Před 4 lety +13

    Non capisco il polacco ! 😘 Però sono stata catturata dalla magia delle vostre voci in sintonia con lo strumento musicale.
    Dall'Italia: Graaazie

  • @zbigniewkowalczyk9202
    @zbigniewkowalczyk9202 Před 2 lety +4

    ACH TEN NASZ ZESPÓŁ KTÓRY MA SWÓJ KLIMAT. ICH SIĘ SŁUCHA I SŁUCHA BEZ KOŃCA BO SĄ FENOMENALNI.

  • @barbarafuglein3918
    @barbarafuglein3918 Před rokem +3

    Einfach große Klasse!!!!

  • @bobcornley
    @bobcornley Před 4 lety +7

    Cudo. Wszystkiego najlepszego Panowie. Dziękuję:)

  • @wieslawakubicka1124
    @wieslawakubicka1124 Před 2 lety +1

    Mogę Was oglądać milion lat🤗😁

  • @franciscouderq1100
    @franciscouderq1100 Před 5 lety +9

    this group is extremely entertaining.

  • @Cziway
    @Cziway Před 10 lety +5

    Dobre!!! Klasa+Humor+Talent=Grupa MoCarta

  • @stanjarmolowicz
    @stanjarmolowicz Před 4 lety +9

    geniusze we wszystkich departamentach

  • @annann3745
    @annann3745 Před 9 lety +11

    Do fizjonomii Michała Sikorskiego bardziej by pasowało: "Zbladła twarz żony POCIĄGŁA...", ale i tak bomba!

  • @heliosouza3825
    @heliosouza3825 Před 4 lety +2

    Woooow !!!! , Super super cool !!!!

  • @rambodedarehchigilani7066

    I love the ending!

  • @movemelody1
    @movemelody1 Před 4 lety +3

    Słodziaki💝💖💕💗💓💞💟

  • @marcelalopez6560
    @marcelalopez6560 Před 2 lety +1

    Best absolutelly

  • @basiekptasiek6570
    @basiekptasiek6570 Před 3 lety +1

    ŚWIETNI SĄ ŚWIETNI SĄ ŚWIETNI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @elzbietakolodziejczyk8066

    Sakramencko dobre:}

  • @makrofaguss
    @makrofaguss Před 7 měsíci

    Genialne 🤣🤣🤣🤣💪

  • @user-kg7qe7ex5g
    @user-kg7qe7ex5g Před 5 lety +9

    Ору с первой скрипки 😆

  • @provocadordesentimientos7920

    ' 😂 Jajaja 😂
    *Cuánta irreverencia*
    Imposible aburrirse con ellos 👌👏🎊🎉🌟💯

  • @pawewalas5131
    @pawewalas5131 Před rokem +1

    Original performance: Kazimierz Brusikiewicz; lyrics: Jerzy Jurandot

  • @kasiazygmunciak8025
    @kasiazygmunciak8025 Před 5 lety +2

    Super ze smoczkiem

  • @Denpachii
    @Denpachii Před 4 lety +3

    Muszę pracować na moim polskim.

  • @littlemrpinkness295
    @littlemrpinkness295 Před 5 lety +3

    Fabulous. Please add English subtitles.

  • @lefauteuilparesseux7971
    @lefauteuilparesseux7971 Před rokem +1

    I always found Chopin very very sad

  • @indusand3720
    @indusand3720 Před 3 lety +1

    Przepraszam że was jeszcze nie kochałem.

  • @kret113
    @kret113 Před 10 lety +1

    Ballada o Baronie, Niedźwiedziu i Czarnej Helenie Andrus

  • @bartekkuleta7973
    @bartekkuleta7973 Před 10 lety +22

    TAA on cię wydał

  • @fonchy_trabas.3202
    @fonchy_trabas.3202 Před 5 lety +4

    Por favor subtítulos en español.
    Por favor 🙏🏾 🙏🏾.

  • @ma-alsado2481
    @ma-alsado2481 Před 3 lety +1

    Rhooo svp. Quelqu un veut bien traduire svp. Ils sont géniaux

  • @LorakTube
    @LorakTube Před rokem +1

    :)

  • @marcelalopez6560
    @marcelalopez6560 Před 2 lety +1

    Can you put translation to spanish please
    I dont undersrand polish
    Thanks

  • @jacekawanturnik7484
    @jacekawanturnik7484 Před 5 lety +1

    Zaskakująca prawda ale jest to melodia Chopina- walc w c-moll z tego co pamietam... lub z angielskiego- waltz in C minor

  • @bettinagerloff1379
    @bettinagerloff1379 Před 2 lety +1

    Gibt es eine Übersetzung in die deutsche Sprache?

  • @Leonf1pl
    @Leonf1pl Před 10 lety +1

    Melodia z "Ballady o jednej Wiśniewskiej" J. Stępowskiego

    • @jacekawanturnik7484
      @jacekawanturnik7484 Před 5 lety +1

      Zaskakująca prawda ale jest to melodia Chopina- walc w c-moll z tego co pamietam... lub z angielskiego- waltz in C minor

  • @Jesmondene1
    @Jesmondene1 Před 10 lety +4

    Yes, please, translate it at least in English. I'm Spanish, and I love your music.

    • @piotrroz9934
      @piotrroz9934 Před 6 lety

      translation would not do anything, will not make sense -> it would be like translating Spanish national anthem into English :) wouldn't make sense :P

    • @Simon_A.
      @Simon_A. Před 6 lety +6

      But ... at least we could understand the text, couldn't we?

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 3 lety

      @@piotrroz9934 Pieprzycie, Pietrze, i jeszcze się wyzłośliwiacie nad niemym hymnem z kraju m.in. "Końca Świat(ł)a". Nieładnie!

    • @piotrroz9934
      @piotrroz9934 Před 3 lety

      @@swetoniuszkorda5737 oo po dwóch latach, ktoś się zorientował...😉😁😱 A odnośnie pierwszej myśli: no to na co czekasz, dawaj, przetłumacz tak żeby miało sens i mogli to obcokrajowcy zrozumieć... Cóż ciebie powstrzymuje? 🤔 Swetoniuszu

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 3 lety

      @@piotrroz9934 Któś już odwalił kawał solidnej, nam Polakom nie absolutnie potrzebnej, roboty. P.S. Co dwa lata to nie cztery;)

  • @grzegorzstepien8157
    @grzegorzstepien8157 Před 7 lety +1

    A to melodia do np. "Ballady o pannie Franciszce" i kilku innych

    • @jacekawanturnik7484
      @jacekawanturnik7484 Před 5 lety +1

      Zaskakująca prawda ale jest to melodia Chopina- walc w c-moll z tego co pamietam... lub z angielskiego- waltz in C minor

  • @karolinaprusakowska8695
    @karolinaprusakowska8695 Před 10 lety

    Co to za melodia? Bo słyszałam to wcześniej u Andrusa i nie wiem czy to jego czy czyjaś inna. :)

    • @jacekawanturnik7484
      @jacekawanturnik7484 Před 5 lety +1

      Zaskakująca prawda ale jest to melodia Chopina- walc w c-moll z tego co pamietam... lub z angielskiego- waltz in C minor

  • @przemo777777712
    @przemo777777712 Před 8 lety +1

    Te solowe melodie Filipa Jaślara na skrzypcach... Jestem niemalże w 100% pewny, że są zapożyczone z jakiegoś innego utworu. Znajdzie się jakaś osoba która pomoże mi w poszukiwaniach, bo nie daje mi to spokoju? xD