Канчо Хацуо Рояма про И-кен (кит. Ицюань)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • kyokushinkarat...
    Отрывок семинара с участием Канчо Хацуо Роямы, Шихана Исидзима Масахиде и сенсея Таку Йоказава.
    Канчо Рояма рассказал про дыхательную гимнастику и технику и-кен (контроль дыхания, способность аккумулировать и выбрасывать энергию).

Komentáře • 22

  • @user-wb1mo6ng4f
    @user-wb1mo6ng4f Před 8 měsíci +1

    Спасибо.

  • @grigoryhomich5918
    @grigoryhomich5918 Před rokem +3

    Пряма говорит о малой космической робите. С помощью сточния столбом достигается эффект защитной энергии ВЭЙ. Этого достигается и с помощью ката САНЧИН...

  • @bakytbakyt4956
    @bakytbakyt4956 Před 4 lety +3

    Переводчик супер!!! Ржал от души.

  • @blondinchic
    @blondinchic Před 5 měsíci +1

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @---fq2kd
    @---fq2kd Před 4 lety +5

    звук паршивый

  • @andreizakharov3922
    @andreizakharov3922 Před 4 lety +9

    Хабенский ведёт?Шутка друзья...

    • @Empire_of_Lie
      @Empire_of_Lie Před 4 lety +1

      Голос похож, да

    • @Napa30.01
      @Napa30.01 Před 4 lety

      Хабенский - только сильно "подержаный".

  • @---fq2kd
    @---fq2kd Před 4 lety +2

    малый небесный круговорот ци

  • @user-vj2sf2tn8y
    @user-vj2sf2tn8y Před 3 lety +1

    Кто переводит, Хабенский???

  • @user-ef4vj9xs6u
    @user-ef4vj9xs6u Před rokem +2

    Если это Хабенский то после серьезного месячного запоя!)))

  • @ramisschalumov785
    @ramisschalumov785 Před 4 lety +3

    перевод некачественный звук вообще не годится , приглашая такого мастера как Ройяму могли бы позаботиться об этом

    • @prokyokushin
      @prokyokushin  Před 4 lety +2

      Ramis Schalumov переводил официальный переводчик который работает в Кане, а про звук так это не профессиональная съемка вы что хотите?

    • @ramisschalumov785
      @ramisschalumov785 Před 4 lety +2

      @@prokyokushin переводит должен человек который не толко язык знает но ещё в теме должен быть ваш переводчик может и специалист но в другой области, , конечно жаль, Канчо Рояма объясняет "тонкие" веши, а он ему даже договорить не дает сразу переводит плюс плохой звук ..ну и полуцилось то что получилось....

    • @prokyokushin
      @prokyokushin  Před 4 lety +2

      Ramis Schalumov переводчик как раз в теме и лет 20 переводит сборы и сам понимает о чем речь, а не как некоторые просто Переводчики не в теме

  • @---fq2kd
    @---fq2kd Před 4 lety +1

    сколько часов в день

    • @doctortam925
      @doctortam925 Před 3 lety

      Минут 40-60..
      Но к этому постепенно подходить надо.

    • @---fq2kd
      @---fq2kd Před 3 lety +1

      @@doctortam925 так почитал литературку - надо пару часов в день стоять кажоденно три года - тогда процесс пойдет

    • @doctortam925
      @doctortam925 Před 3 lety +1

      @@---fq2kd и что там за литература такая?

    • @TheBudzin
      @TheBudzin Před rokem +1

      минимум 30 минут и более до часа Больше не стоит