Hamidouche - Sidi l'mir (Album Complet)
Vložit
- čas přidán 11. 07. 2024
- Stream on Spotify: open.spotify.com/album/4bSGor...
Stream on Amazon: www.amazon.com/gp/product/B0BZ...
Buy on Itunes: itunes.apple.com/album/id1678...
↓TRACKLIST↓
1. Athin itsargoun thafsouth : 00:00
2. Sidi l'mir : 05:57
3. Fihel mathtsroudd ayoul : 11:44
4. Eligh ikidhem slamane : 17:58
5. Thaouizets netnache : 21:44
6. At hkelakh tharguith fali : 26:51 - Hudba
Rebi yerhmou inchallah
1981-2023 je suis fan de Hamidouche y a 42 ans
Ighsanis Di talwit en yilu Amen 🌹🙏
Adh fellas yafou rabbi nchallah
Tous Les anciens chanteurs kabyle sont des étoiles
Mirci beaucoup. A les chansons de hmidouche paix à son âme xace ymouthe mazalet ider yella
Repose en paix an grand chanteur kabyle hamidouche 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ak yerham rabi ammis nethmourthyou.
😢paix à ton âme l'artiste
Très belle chanson. Ça me rappelle les années 1980 où on allait en Algérie. Les gens étaient plus solidaires que maintenant
Grand hamidouche est perte pour nous akirham Rabi
Très aimé, que Dieu Veille en son âme.
Hmidouch
Atirhem.rebi.nchalah.noublyi.qa
Ath yarhame rebi nchallah😢
A'kkk ya'aefou Reabi a'mine. Rezkki
Akyarham rabbi Cher frère tu es chanté dans mon village en 1980 chez mon cousin à l'époque tu es encore chanteur amateur ❤❤❤❤
Un grand chanteur athirhame rabi
Rabi yarhmou nchallah
Paix à son âme inchalah hamidouche tes chansons restons mémorial à l'éternel 😢😢😢😢😢❤❤❤
Le meilleur des chanteurs sentimentales de la kabylie
Paix à son Âme..!! C'était un Grand et un bon chanteur
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : T'kellekh targuit felli (Le rêve m'a trompé) - à 26.51
Le rêve m'a trompé, aussi
Avec ton souci, j'ai dormi
A moi, il t'a amenée
Je m'en souviens, toi, on ne sait
Ton cœur n'a jamais senti
Je savais qu'il était froid
Il ne se plaint, ni ne frémit
Et autrui, il ne l'entend pas
Prisonnier, je suis dedans
Depuis, j'y suis attaché
Même si, personne ne le sait
Ce qui m'arrive, tu le sais
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Belle Époque
Elle me rapelle ces annees d etudes
L'istikhbar de "Sidi L'mir" est extraordinaire.
ɣas aken meⵛtuh maⵛa yezuzune tamezuɣth d wull ' tidett ⵣⵣⵣ
Paix à ton âme repose en paix dans le vaste paradis
UN artiste modeste atjhyarhame tabi
Alah itahmou
Belle chanson la nostalgie me tue
Hamidouche
un grand chanteur mort très jeune
Paix à son âme 💔 💔 💔
M
Fellak yaafu Illou.
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Akka i d l’mir (ça, c'est un maire)- à 5.56
Chez lui, il ne peut rien faire
Mais la commune, il la gère
Ça, c’est un maire
Tu oublies ce que la France a fait
Combien de tes frères sont tombés
De bonne foi, on t’a choisi
Travailler pour ton pays
Mais toi, des pieux, enfonçant
Ils te retiendront par tes pans
Monsieur le maire
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Paix à son âme 😢😢😢❤❤❤
سلام عليكم مانيش قبائلي بصح نحب نسمع المرحوام حميدواش شكوان يترجمهالي
يغني على معانات الحياة
Merci pour ton intérêt pour les chansons de Hmidouche mais tellement il y a ce n'est pas facile à traduire toutes ses chansons ❤
أما الأغنية الاولى بصفة عامة على المسؤول المنافق الذي يلجئ إلى الدين والمسجد لتلبية أطماعه الخاصة ولا يبالي بحقوق الناس والله اعلم
صعيبةبأه تفهمها خونا😊
🎉🎉🎉🎉
Paix à son âme belle époque
Si un grand chanteur dommage est les morts si sa la vie
ربي يرحمو
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Lligh ak idem s laman (J'étais avec toi, confiant) - à 17.58
J'étais avec toi, confiant
En sureté, croyant
Frappé, comme pigeon qu'on tue
Pour l'eau, avant qu'il n'ait bu
On le dit, on s'en souvient
Debout, on finit par tomber
Ayant de l’eau, dans tes mains
Je meurs de soif, tu le sais
Tu as lu le livre qui
De lettres de patience, rempli
Et quand tu l'avais fini
Quelques mots lui enlevant
Comme un serpent m'entourant
Ton cœur, dur comme une pierre
Moi, pleurant et toi, riant
Laisse donc me manger les mers
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
اثيرحم ربي
Repose en paix il y a de tout sur cette chaine abonner vous
Akirham.rabi.ahmidouche
C la frappe 💪
Vrai artiste, paix à son âme que du bon sevenir
Album reste éternel
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Tin yettargun tafsut (Celle qui rêve de printemps) - 0.00
Ô celle qui rêve de printemps
Que te reste-t-il maintenant
La carte de ton amour : trépas
En enfer, elle partira
Le fiancé choisi
Il est parti
Tu ne le verras plus
Tu l'as perdu
Vaut mieux patienter
Muette, attristée
Un second espérer
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
❤
ط
اه ادونيث
Sa colle à tous les hauts responsables
Tumeur hepatique(metastasique)
قبايلي ونكره القبايل الي يكتبو بالرومية او الفرنسية تحيا لقبايل تاع الصح يتكلم القبايلية او العربية
ذاقبيلي ايليغ اسا ازكا مي ماشي ذارومي
حميدوش ذاغناي ذاموقران اثيرحم ربي وسيغفر
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Lligh ak idem s laman (J'étais avec toi, confiant) - à 17.58
J'étais avec toi, confiant
En sureté, croyant
Frappé, comme pigeon qu'on tue
Pour l'eau, avant qu'il n'ait bu
On le dit, on s'en souvient
Debout, on finit par tomber
Ayant de l’eau, dans tes mains
Je meurs de soif, tu le sais
Tu as lu le livre qui
De lettres de patience, rempli
Et quand tu l'avais fini
Quelques mots lui enlevant
Comme un serpent m'entourant
Ton cœur, dur comme une pierre
Moi, pleurant et toi, riant
Laisse donc me manger les mers
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
😊
ربي يرحمو