From Bello to Biùtiful. What is happening to our Italian language? | Annamaria Testa | TEDxMilano

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 05. 2015
  • Communication Consultant: Annamaria is an expert of communication and creativity. She is a journalist since 1988 and founded the company “Progetti Nuovi” in 2005. She collaborates with various newspapers and several media companies, including Italy's national public broadcasting company-RAI. She has taught at major Italian universities and since 2007 she has been teaching at Bocconi University. In 2012 she joined the Hall of Fame Italian Art Directors Club, as the first woman working in the advertising sector over twenty-five years of activity of the Club. Since 2008 she has been managing the “Nuovo e utile” website, a no-profit initiative devoted to theory and practice of creativity. Since 2012 she has been writing every week for the weekly newspaper “Internazionale”. Since 2013 Annamaria is a member of the Board of Directors of “La Permanente” located in Milan. She wrote a book collecting short stories and several essays about creativity and communication.
    This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at ted.com/tedx

Komentáře • 1,1K

  • @hevalsaeed
    @hevalsaeed Před 7 lety +264

    Brava signora!
    Non sono italiano ma capisco italiano. Imparo italiano da solo. Un anno scorso era in Italia per la prima volta e parlavo solo in italiano. Io devo dire che non è stato facile ma oggi sono orgoglioso
    ...perché parlo "la bellissima lingua italiana" ❤🇮🇹❤

    • @MissElisabelle
      @MissElisabelle Před 7 lety +7

      hevalsaeed Scrivi meglio di certa gente, fidati hahahahaha
      Comunque piccola correzione: si dice L'anno scorso. Articolo determinativo.
      Altrimenti puoi dire: UN anno fa, in quel caso puoi usare l'articolo indeterminativo.
      Saluti!

    • @alessandroselmi5102
      @alessandroselmi5102 Před 7 lety +10

      Leslie Perez tecnicamente l'"un" di "un anno fa" non sarebbe un articolo indeterminativo, ma un numerale cardinale: un anni fa, due anni fa, tre anni fa, etc

    • @hounddogs3048
      @hounddogs3048 Před 7 lety +11

      non lo confondete, già per gli stranieri è difficile imparare a usare articoli diversi a seconda della persona

    • @Nicamon
      @Nicamon Před 3 lety

      @@hounddogs3048 Però se nessuno ti corregge mai,continuerai a ripetere sempre gli stessi errori.

  • @larrydirtybird
    @larrydirtybird Před 7 lety +1413

    Io sono americano. Ho imparato l'italiano soltanto perche credo che e' la lingua piu bella del mondo. Non e' stata una lingua utile per me economicamente. Non ci sono molti vantaggi per un americano, poter parlare italiano--- io lo ho imparato 18 anni fa, cosi lo so di esperienza che non e' una lingua che si puo' usare molto fuori dall'Italia. Solo si parla in un paese... e in un pezzo di Svizzera e in San Marino, ma veramente, non e' una lingua come l'inglese, lo spagnolo, il francese, l'arabo, il russo... una lingua che si parla in molti paesi. Comunque, e' il quarto linguaggio piu studiato nel mondo. Perche? Perche e' BELLO. Allora, sapendo questo, perche voi italiani volete mettere parole inglesi che sono brutte al confronto di quelle italiane? Perche dire, "Mi piace andare ai party a bere un drink e flirtare" ??? Quale parola suona piu bella, "party" o "festa"? Quale parola e' piu soave, "drink" o "aperitivo"? Drink e' una parola brutttissima! Perche usarla? Anche "assassino" suona piu bello di "killer." BASTA! Basta veramente. Voi avete un vocabolario grande e ricco. Usatelo!

    • @laurach.5550
      @laurach.5550 Před 7 lety +112

      Purtroppo il più grande male degli italiani è l' odio che hanno verso se stessi

    • @davidesegato2080
      @davidesegato2080 Před 7 lety +15

      larrydirtybird party nel linguaggio comune non lo dice nessuno
      drink ha un signifocato diverso da aperitivo, flirtare non credo nemmeno che si possa tradurre in italiano

    • @MissElisabelle
      @MissElisabelle Před 7 lety +68

      Mi sono commossa.

    • @psngrl7677
      @psngrl7677 Před 7 lety +19

      Grazie. Mi hai spinta a riflettere su una questione su cui non mi ero mai soffermata. Grazie delle bellissime parole :)

    • @JayGeeVeeVideo
      @JayGeeVeeVideo Před 7 lety +30

      Davide Segato si può dire qualcosa di meglio di "flirtare", a seconda dei casi:
      . amoreggiare;
      . fare la corte;
      . avere una (breve) relazione;
      ... sono le prime traduzioni che mi vengono in mente del verbo "to flirt" (ma si può controllare e pensarci meglio).
      È che ci sono varie accezioni, che in italiano vanno rese con espressioni o verbi diversi.

  • @earthandwind820
    @earthandwind820 Před 7 lety +57

    Very interesting! I know English, Spanish, some Italian and I have been learning Russian for 1+ year now. The authorities and some media in Russia also do this and it drives me crazy.
    They will literally write English words in Cyrillic instead of the actual Russian words. For example: they will write the English words "Start", "Finish" and "Stop" in Cyrillic letters. Don't tell me that a language that is like 1,000+ years old, does not have Russian words for such basic commands. The Russian language has words for much more complicated circumstances and emotional feelings, but not for "stop"? Yeah right. Doing this ruins the Russian language, the Italian language and so on.
    If people want to be aware of their cultural and historical heritage, they have to properly know their language in order to examine primary sources.
    I do not get why this is done, but I'm glad people like Anna have brought it up. The thing is...I'm sure most Italians and Russians don't know proper English (100%)...so they shouldn't be taught to ruin their own language. Great talk!

    • @Polyglot0101
      @Polyglot0101 Před 4 lety +5

      Exactly. Best comment.

    • @olgafrances6995
      @olgafrances6995 Před rokem

      Languages evolve. For that reason there is a word "divan" in Russian that I'm sure every italian person will understand. There are also those command word like "stop" and "finish" because they are useful. It annoys me when people try to preserve things that are simply evolving.
      Also, so many people confuse slang/jargon with the actual language. When I was a teen I used lots of words that are outdated right now. Those words that don't stick will eventually just disappear.

  • @oMvAvMo
    @oMvAvMo Před 7 lety +80

    *Finalmente qualcuno l'ha detto! io nel mio piccolo vado dicendo esattamente le medesime cose da almeno tre/quattro anni ma nessuno mi caca. Senza contare che il più delle volte chi parla l'itanglese non sa nè l'italiano nè l'inglese*

    • @andersond.3593
      @andersond.3593 Před 2 lety

      Sono d'accordo al 100%!! succede anche a noi con lo spanglish negli stati uniti😭 è disgustoso. Lo spagnolo è la mia lingua madre. Mi fa incazzare tantissimo ascoltare la gente dicendo tipo "building" invece di "edificio" oppure "appointment" invece di "cita".. e quello più ridicolo, è la loro pronuncia di queste "anglicismi" in spagnolo suonano bruttissimi😂😂

  • @jayw8726
    @jayw8726 Před 3 lety +69

    I speak English and I love Italian. Please don't contaminate your beautiful language!! ❤️

    • @giacomopeters9988
      @giacomopeters9988 Před rokem +2

      Moot point. The language spoken in the most dominant nation of the world will impact all other languages to some degree. It is a linguistic fact. Historical evidence: Latin when the Roman Empire existed. French when Napoleon and France led the world. English when GB ruled and English continues under the US. Eventually, it will be another language.

    • @balanz11
      @balanz11 Před rokem +1

      Don't worry, we'll stay stiff so you can come here one week in a while to enjoy dolcevita

  • @tommasovasta8323
    @tommasovasta8323 Před 5 lety +25

    Da italiano che vive ad Oxford, non mi stanco mai di vedere questo video ed ascoltare questa grandissima donna di cultura e intelligenza .

    • @yolacintia
      @yolacintia Před 3 lety +1

      Da non italiana che impara l'italiano da un anno è molto dificile capire il parlato di questa donna.

    • @francesca_415
      @francesca_415 Před 2 lety +3

      @@yolacintia si ti spiego perché… praticamente questa donna ha quel che si dice in italia la “R moscia” e significa che non pronuncia bene le R, le aspira.

  • @francesvansiclen1444
    @francesvansiclen1444 Před 7 lety +216

    The Italian language is the most beautiful of all !

    • @user-zy9yg2eu5t
      @user-zy9yg2eu5t Před 4 lety +2

      German is

    • @meemoo3445
      @meemoo3445 Před 4 lety +1

      Frances van siclen
      Agree with you even it's not my native language.

    • @rivertodd3051
      @rivertodd3051 Před 3 lety

      If you say so, shakespeare 😊

    • @eduardoesquivel6524
      @eduardoesquivel6524 Před 3 lety +3

      La lingua degli angeli!!! È mi piacerebbe sulla app di Ted che non ha niente in italiano!!!

    • @lazyperson7343
      @lazyperson7343 Před 3 lety

      @@user-zy9yg2eu5t Greek is

  • @salvadorgarcia9357
    @salvadorgarcia9357 Před 6 lety +89

    Sono spagnolo e adesso imparo l'italiano. Io preferisco dire "Fine settimana" prima di "Weekend". E così altre parole.

  • @abielticas1693
    @abielticas1693 Před 7 lety +37

    ¡Muy buen discurso! Es digno de escuchar, y el mismo ejemplo puede ser usado para la protección de la belleza del español 👌👏

  • @massimoboscia8753
    @massimoboscia8753 Před 7 lety +9

    Questo video andrebbe mostrato nelle scuole, veramente efficace.
    Complimenti alla relatrice che con competenza e professionalità si impegna nel mettere in luce la ricchezza letteraria e l'identità linguistica del nostro paese.

  • @serena.sias_video
    @serena.sias_video Před 9 lety +57

    Grazie Annamaria Testa per questa doccia di realismo sul ridicolo provincialismo italiano! Sono convinta che sarebbe più dignitoso se gli italiani imparassero le lingue e le parlassero una alla volta.

  • @FrancescoBianchiOtto
    @FrancescoBianchiOtto Před 9 lety +25

    C'è anche un altro aspetto interessante del nostro provincialismo linguistico verso l'inglese ovvero la "inglesizzazione" di parole latine! Infatti, è forse "normale", leggere parole «junior» e «senior» pronunciandole "giunior e sinior"? e persino una parola presente nell'italiano attuale come «media» diventa, naturalmente, "midia".
    Io ho lavorato per molti anni nel Marketing e questo termine inglese può stare tranquillamente nell'italiano in quanto nella nostra lingua non esiste una parola in grado di esprimere altrettanto sinteticamente ma perché usare trend invece di tendenza? per risparmiare tre lettere? E, allora, perché diciamo business invece di affari usando "ben" due lettere in più?
    io ho vissuto esperienze commoventi da parte di stranieri verso la nostra lingua: una mia amica di Praga appassionata di danza Rinascimentale ha voluto studiare l'italiano e NON l'inglese perché la nostra è «la lingua della musica e della danza» (è solo dalla fine del '600 che il francese è diventato l'idioma dei ballerini classici). E un'altra amica - sempre di Praga - dopo aver fatto la tesi in antropologia sulle danze italiane del '400 (con relativo Erasmus di 6 mesi a Roma) sta preparando la tesi di specialità traducendo in ceco parte di un manuale di danza italiano del '600! E quando ha chiesto alcuni chiarimenti su espressioni o parole ormai desuete dalla lingua di oggi ha indirettamente dimostrato di conoscere la nostra lingua meglio di molti noi italiani...
    Ma che volete fare - Renzi docet - l'inglese fa così "trend"...

  • @netizeneurope
    @netizeneurope Před 7 lety +49

    Brava. Complimenti. Io sono italiano e parlo anche inglese ma queste mescolanze mi fanno un certo effetto: l'effetto di chi ha una cultura molto bassa (come la maggioranza dei politici) e pensa di salire di un gradino mettendo nel discorso alcune parole inglesi.

    • @robertopietrantoni3180
      @robertopietrantoni3180 Před 7 lety +7

      Pietro Domenico Berera ma non solo i politici, anche tutti gli economisti... tutto questo per la. mancanza di identità culturale che gli istituti tecnici hanno

    • @ALBERTO30114
      @ALBERTO30114 Před 5 lety

      PRESUMO TU SIA ITALIANO. PERCHE` USI NELA TUA ICONA 日本 CHE SI LEGGE "NIHON" E SIGNIFICA GIAPPONE? DAI L'ESEMPIO INVECE DI CRITICARE CON IPOCRISIA. さよなら (SAYONARA)

  • @mattys9_222
    @mattys9_222 Před 5 lety +22

    Io sono americano é ho quindici anni. Io ho frequento la classa italiana per due anni. Quando io imparavo la lingua italiana in scuola, io ho pensato a me, “perché usiamo italiano-inglese parole nella lingua inglese?” io ho pensato che sia perché alle persone americane piacciono le parole dell’Italia così loro l’hanno usati per parlare meglio. Ma, questo “video” (mi dispiace io non lo so nella italiana) é buonissimo!

    • @ltubabbo529
      @ltubabbo529 Před 4 lety +6

      Video è latino, quindi è anche italiano

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Před 3 lety +1

      Video è latino, santo Cristo.

    • @ZiaSporci
      @ZiaSporci Před 2 lety +1

      @@adrianomeis Ha 15 anni, stai calmo

    • @ZiaSporci
      @ZiaSporci Před 2 lety

      Aveva!

  • @AsheaBlack
    @AsheaBlack Před 7 lety +17

    Quando ero più piccola, ogni volta che imparavo un nuovo termine in inglese, subito cercavo di infilarlo in qualche frase, di utilizzarlo per sentirmi più ricercata e mi sembrava di essere più grande, più "di mondo".
    Adesso che lo parlo e lo comprendo molto bene, ho smesso di farlo, anche quando mi parlano con termini​ inglesi, rispondo pronunciando i corrispettivi italiani, perché la mia lingua l'apprezzo e l'amo molto di più.

  • @laurafenati6410
    @laurafenati6410 Před 7 lety +32

    da traduttrice-interprete professionista italiana non posso non essere d'accordo con quanto illustrato da Annamaria Testa. Essendo pure docente universitaria di traduzione da inglese a italiano, è un discorso per me quotidiano

  • @husky1718
    @husky1718 Před 5 lety +17

    I visited Italia 4 times
    GUYS, Your language is the most beautiful language In the world,
    You Must know that and be proud.
    Your language is a treasure so take care about it.
    I am Syrian so I am an Arabic speaker and I know English,
    The English is very weak language and very poor grammar.
    So do not let English distort your Italian language be strong AND PROUD.
    people paying money just to talk like how you talk.
    I am more than month searching for a professional college to go to Italia and learn Italian language.
    America they want to kill our languages and cultures because they have nothing.
    Lasciatemi cantare..
    Con la chitarra in mano..
    Lasiatemi cantare..
    Sono l'italiano❤

  • @Agnet_Faze
    @Agnet_Faze Před 2 lety +31

    Any Italian who is reading this....PLEASE DON'T LET ENGLISH INFLUENCE YOUR LANGUAGE! YOUR LANGUAGE IS BEAUTIFUL THE WAY IT IS!!! I love Italian but hate English...

    • @arminbreuer7968
      @arminbreuer7968 Před 11 měsíci

      The people will decide for themselves. They don‘t need your opinion.

    • @Agnet_Faze
      @Agnet_Faze Před 11 měsíci +3

      @@arminbreuer7968 I don't need your opinion either nor do they 🤨🤨

    • @ilariandre_
      @ilariandre_ Před 11 měsíci +2

      Hi I'm Italian. I've been trying to learn English for years... I like how English sounds and to me it's the most beautiful language for how it sounds. I like my own language but you know... I was born and live surround by my native language and I suppose we all as humans are fascinated by what we'd like to know and struggle learning 🤣🤣🤣

    • @Agnet_Faze
      @Agnet_Faze Před 11 měsíci +1

      @@ilariandre_ i love italian 😂😂😂😂 not English

    • @knowledge2032
      @knowledge2032 Před 8 měsíci +1

      ​@@Agnet_FazeQuidi, parli in italiano 😂

  • @MissElisabelle
    @MissElisabelle Před 7 lety +78

    L'inglese è praticamente la mia seconda lingua, ma se parlo italiano, uso SOLO italiano. Le persone che più si atteggiano, usando parole straniere a caso, sono proprio quelle che di lingue straniere non sanno niente!

    • @gustavoaguilar2004
      @gustavoaguilar2004 Před 3 lety

      Sono d'accordo, sono dell Messico ed è la stessa cosa, un casso di gente addeso parlano con più e più parole inglese. Anche possiamo vedere questo nel ristoranti o al bar, sono incazzato per questo

    • @ultracritical2997
      @ultracritical2997 Před 3 lety

      Parole sante. Un tipico esempio di questo comportamento è Forchielli, che sicuramente capisce molte cose, ma non sa una mazza di inglese.

  • @frankdogui7195
    @frankdogui7195 Před 3 lety +7

    Questo video ha 5 anni, nel frattempo la situazione è solo che peggiorata tra lockdown, smart working (?), green, location, movida, e altro ancora. È un bombardamento continuo, non si sostiene più.

  • @suigetsu83
    @suigetsu83 Před 4 lety +9

    Il problema nasce dai giornali, persino i nostri quotidiani ogni giorno si slanciano con termini "cool" che fanno piu' effetto e si sentono piu' moderni. La lingua va preservata ad ogni costo.

  • @ArwaIbrahim
    @ArwaIbrahim Před 7 lety +129

    Che peccato, adoro l'italiano e lo studio perché mi piace moltissimo , una lingua profonda, stupenda , non c'è una parola spiega come sento alla lingua italiana,, gli italiani devono apprezzare che loro possono parlare e comunicare questa bella lingua e secondo me il più affascinante lingua nel mondo

    • @akmjalilmiah2643
      @akmjalilmiah2643 Před 4 lety

      ciao

    • @AnthonyCronejr
      @AnthonyCronejr Před 4 lety

      :)

    • @Lmaooooooooooooo467
      @Lmaooooooooooooo467 Před 4 lety

      @@pacaya_and_bears1088 Togli pure le virgolette da "creatore". L'italiano è una lingua non meno artificiale dell'Esperanto, dal momento che nacque come idioma letterario, cioè dalla precisa ed espressa volontà dei letterati Fiorentini di discostarsi dalla lingua parlata dal volgo. Questo idioma fu poi imposto (con la forza, tra l'altro) a tutti i popoli della penisola dopo l'unità d'Italia, contribuendo alla distruzione e alla scomparsa delle lingue regionali. Per quel che mi riguarda, l'italiano può anche morire dall'oggi al domani, è il destino che si merita per aver contribuito alla quasi totale scomparsa della mia cultura regionale. Tutto ciò che ha a che fare con l'assurdo ideale di "Italia unita" non ha fatto altro che minare e minacciare le diversità locali. La lingua italiana rappresenta l'appiattimento culturale, l'omogeneizzazione forzata imposta a popoli che sono sempre stati diversi tra di loro. Il mio unico rimpianto in questa vita terrena sarà quello di non veder morire l'ultimo parlante di questa lingua di usurpatori, ed assistere quindi alla sua definitiva estinzione. Farò purtroppo in tempo ad assistere alla scomparsa della lingua dei miei padri e dei miei nonni.

    • @giorgiocolleoni5661
      @giorgiocolleoni5661 Před 4 lety +5

      @@Lmaooooooooooooo467 caro salentino, peccato sentirti sputare veleno, su questa presunta omologazione dell'italiano, chiaro che se ti parlassi con un dialetto del nord, non riusciremmo a capirci e viceversa se usassi tu il pugliese o il siciliano. Perciò tutto questo livore, perché non lo riversi su altre persone che sfruttano l'ignoranza altrui o sono ipocrite, affariste e senza scrupoli.
      Le divisioni siamo noi stessi a crearle, aprirsi al mondo arricchisce, chiudersi serve solo a regredire.

    • @antoniochirullo6344
      @antoniochirullo6344 Před 3 lety

      @@Lmaooooooooooooo467 AMEN!!!

  • @kathalinav
    @kathalinav Před 4 lety +24

    Io parlo spagnolo e sto imparando l'italiano perché penso che sia la lingua più bella del mondo. Non posso credere che lo inquinino con l'inglese

    • @SonoTuaMadre
      @SonoTuaMadre Před 3 lety

      Da quanto tempo lo studi? Lo parli molto bene!

    • @kathalinav
      @kathalinav Před 3 lety

      @@SonoTuaMadre Grazie mille! :)

  • @martinavesco6585
    @martinavesco6585 Před 7 lety +8

    Finalmente qualcuno che dice quello che io continuo a ripetere da anni!! Bravissima Annamaria Testa!

  • @MarcellinoGiubilato
    @MarcellinoGiubilato Před 8 lety +27

    finalmente qualcuno si mobilita, ma è scandaloso che non lo faccia la scuola !!!

  • @andreraphael6727
    @andreraphael6727 Před 3 lety +7

    A distanza di qualche anno dalla vostra proposta ci ritroviamo inondati di obbrobri come: lockdown, droplet, smart working, social distancing, care giver, recovery plan, recovery fund, hub vaccinale, cluster, vaccination day, flat tax e altre schifezze. Non sarebbe il caso di dare nuovo impulso al progetto? Magari facendo rete con altri che sono impegnati nello stesso progetto? Per esempio Antonio Zoppetti. Bisogna assolutamente correre ai ripari, il più in fretta possibile.

  • @luigiraspinelli3487
    @luigiraspinelli3487 Před 7 lety +27

    colta e spiritosa. doti rare e ancor più insieme nella stessa persona

  • @pamelaacestilli9667
    @pamelaacestilli9667 Před 7 lety +16

    Sono bilingue (oltre a conoscere altre 3 di cui non ho la padronanza che vorrei, per il momento), sono una consulente linguistica per le aziende e formatrice per i privati, e concordo in pieno! Ascoltare queste parole è una boccata d'aria fresca, perché se per certi settori economici, penso al marketing che affonda le sue radici nell'America degli anni '50, la commistione con la lingua inglese è necessaria, per tutto il resto dell'esistenza assolutamente no, abbiamo circa 270.000 lemmi nel nostro vocabolario e l'italiano medio ne usa meno di 15.000, sarebbe ora che ci impegnassimo un po' di più a migliorare la nostra capacità linguistica per rispetto nei confronti della nostra lingua madre. Una piccola pensiero: se perfino Manzoni è andato a "sciacquare i panni in Arno" per epurare I Promessi Sposi dai termini dialettali, gli anglicismi e francesismi, noi dovremmo avere lo stesso tipo di considerazione.

  • @nelsonferrer8994
    @nelsonferrer8994 Před 6 lety +9

    So sad to see and to hear a Language that lose it's Purity like that Italian language but not only that Romance Language. As we're Filipinos, Tagalog is an Austronesian Language that today we're facing a vocabulary problem which some words are slowly losing and replaced by english. So sad.

  • @estefanym.gorisrodriguez4280

    Soy dominicana y amo mucho la cultura italiana, estoy constantemente perfeccionando mi vocabulario italiano con toda su esencia y tradición... Porque me parece que es uno de los idiomas más bellos y ricos del mundo.
    ¡¡Sigan defendiendo su hermosa lengua!! Sí, el idioma inglés me parece muy interesante pero no hay nada que me emocione más como aprenderme expresiones italianas🇩🇴🇮🇹♥️🙏

  • @flowerinkproject
    @flowerinkproject Před 4 lety +6

    Che bella lezione! Grazie 🇮🇹

  • @gabrielefuga7858
    @gabrielefuga7858 Před 7 lety +2

    Condivido a pieno! Bravissimaaa! Finalmente qualcuno che affronta l'argomento!!!

  • @rivoluzioneinteriore6876
    @rivoluzioneinteriore6876 Před 6 lety +13

    La questione, che in sé sembra paradossale, è che la più alta forma di provincialismo è l'utilizzo sconsiderato di termini inglesi in sostituzione di un vocabolario italiano enormemente risicato se non proprio inesistente.

  • @benpollani3019
    @benpollani3019 Před 3 lety +3

    Finalmente se ne parla, cazzo! Non se ne può più! Brava!

  • @vanoogan5784
    @vanoogan5784 Před 7 lety +3

    Un video straordinario che permette di riflettere su alcuni cambiamenti linguistici dell'ultimo decennio i quali se non controllati potrebbero modificare radicalmente una cultura che é culla di una delle lingue più belle del mondo: l'Italiano.

  • @quark31
    @quark31 Před 3 lety +32

    This is literally happening with every language in the world exposed to english media.

    • @campagnapersalvarelitalian4418
      @campagnapersalvarelitalian4418 Před 3 lety +8

      Nowhere near as bad as in Italy. Former UK colonies excepted, natch.

    • @mariofarina7600
      @mariofarina7600 Před 2 lety

      @@campagnapersalvarelitalian4418 Germany has the same problems as Italy

    • @campagnapersalvarelitalian4418
      @campagnapersalvarelitalian4418 Před 2 lety +3

      @@mariofarina7600 Ti rispondo in italiano.
      Non lo dubito. So che la Germania sta messa male e lo vedo ogni giorno nella ricerca che sto conducendo.

    • @filipbaranowski8999
      @filipbaranowski8999 Před 2 lety +1

      This is actually really bad in Poland now. They translate English sayings literarily so the synthax of the language is changing and they for example start the sentence by saying "guys" in English or they inssert the English "anyway" in between Polish sentences.

    • @giacomopeters9988
      @giacomopeters9988 Před rokem

      @@campagnapersalvarelitalian4418 Really? What is your source or evidence. For example, English does not only enter German, it absorbs the morphology. For example, we can google thinks..using google as a verb. Likewise in German…Das kann man googeln (Ich google, du googelst) etc. We cannot “google” in Italian to the best of my knowledge…I speak Italian but have not come across it.

  • @alessandraferrara240
    @alessandraferrara240 Před 7 lety +20

    stranieri che imparate l 'italiano , vi prego di aiutarci a salvare il congiuntivo!

  • @JohnRome-xn7hx
    @JohnRome-xn7hx Před rokem +4

    Bellissimo e appassionato intervento. Purtroppo la situazione da allora è ulteriormente degenerata...

  • @enricomarconi1767
    @enricomarconi1767 Před 7 lety +5

    Ottimo intervento. Sono anni che mi lamento di gente che storpia la nostra meravigliosa lingua. E non mi si venga a dire che le lingue sono 'vive' e si 'evolvono' perché questa non è evoluzione. Stiamo assistendo ad una vera contaminazione culturale americana (in quanto le parole sono scritte in americano e non in inglese) della nostra identità. Apriamo gli occhi perché questo avviene con i film, la musica, la letteratura americana, i costumi, la cucina ed ora anche la lingua italiana, ossia il fulcro della nostra identità (e cultura) che ha tradizioni secolari.

  • @graziellagranata5776
    @graziellagranata5776 Před 7 lety +33

    Pochi giorni fa a Milano ho visto una concessionaria Lamborghini con l'enorme scritta "NEXT OPENING" invece di "opening soon". Non un negozietto d'abbigliamento di paese col proprietario che vuole fare il fighetto... ma una casa automobilistica che vende soprattutto all'estero. E non voglio parlare del briefing al lavoro, spesso scritto breafing.

    • @IlGab02
      @IlGab02 Před 4 lety

      E perché dovrebbe scriverlo in inglese?

    • @cammarc
      @cammarc Před 4 lety +4

      @@IlGab02
      Sarebbe meglio in Italiano, ma se vogliono usare l'Inglese dovrebbero per lo meno usarlo correttamente.

  • @TheCherrinelle
    @TheCherrinelle Před 7 lety +7

    'Ammiccamento di bassa lega', grande Annamaria Testa, ha detto proprio bene!

  • @luigifasani5309
    @luigifasani5309 Před 5 lety +4

    Stupendo bella lezione riprendiamoci la nostra lingua è magari anche i nostri dialetti e la nostra cultura. Grazie

  • @jorgerivera5265
    @jorgerivera5265 Před 7 lety +39

    L'italiano è una lingua bellisima davvero. Adesso solo parlo un po italiano ma ho capito la donna e sono d'accordo. Se ci piace molto questa lingua, dobbiamo mostrarlo
    Disculpe los errores, mi lengua nativa es español.
    (Excuse my italian errors, my native language is spanish.)

    • @robertopietrantoni3180
      @robertopietrantoni3180 Před 7 lety +2

      NotFresh AF no importa nosotros te entendiamos sin embargo

    • @Luigi1377
      @Luigi1377 Před 7 lety +2

      lo escribas muy bien ;)

    • @clyp3016
      @clyp3016 Před 7 lety +1

      NotFresh AF nons c'ès problemas amicos spagnolos

    • @irbinmedina2663
      @irbinmedina2663 Před 7 lety +2

      NotFresh AF Estoy de acuerdo pero desafortunadamente esto es algo que ocurre con muchas lenguas hoy en día. En el español también ocurre y me entristece y me arrabia un poco. Me arrabia porque la mayoría de los hablantes del inglés esperan que todo el mundo aprenda inglés sin embargó ellos nunca hacen el esfuerzo de aprender otra lengua (no todos pero la mayoría). Incluso hay aquellos que se enojan si escuchan a alguien hablando una lengua que no sea el inglés. ¿Entonces por que nosotros permitimos que el ingles contamine nuestras bellas lenguas? Entiendo que el inglés es el idioma de los negocios y que por eso muchos lo aprenden, pero eso no justifica que nos vean mal por hablar una legua que no sea inglés. Tampoco justifica que nosotros descuidemos nuestras lenguas maternas.

    • @IlBiggo
      @IlBiggo Před 7 lety +1

      Ès veros .-D
      Una volta ho sentito due tizi che cercavano di tacchinare una musicista cinese. Il primo: "ma tus, quanti annos suonares?", e l'altro: "ma scemo, è Cinese, mica Spagnola!". Credevo di morire, non so se dal ridere o di vergogna.

  • @alessandraausteri5238
    @alessandraausteri5238 Před 2 lety +1

    Bravissima!!! Favolosamente veraaa e coerente!! Viva la LINGUA ITALIANA!! LA MANIFATTURA ITALIANA...E TANTO ALTRO CHE ANZICHÉ CURARE A CRESCERE E PROTEGGERE...TENDONO A DISTRUGGERLA E FARLA DISTRUGGERE!! BRAVA 👋

  • @ZvezdaKrasnaya
    @ZvezdaKrasnaya Před 7 lety +145

    Cari italiani, per favore non distroggere la bella lingua italiana! Se volete parlare l'inglese non meschiarlo con l'italiano!!!

    • @ShirinRose
      @ShirinRose Před 7 lety +1

      Hear, hear! Sono completamente d'accordo.

    • @riccardogusso
      @riccardogusso Před 7 lety +8

      Nycco BG il linguaggio comune è costellato da prestiti stranieri
      come garage che è francese
      ci sono parole esistenti in altre lingue e che in italiano non esistono ,ovviamente vale pure al estero, pizza d spaghetti non cambiano e si usano pure al estero, come altre parole inglesi tipo smartphone è inglese e non ha un verobe proprio corrispettivo in italiano come anche tablet o social network.
      sono parole straniere che entrano nel nostro parlato e nel nostro quotidiano c'è poco da fare.
      poi ci sono i casi "when vai al supermercato e spendi molti money"
      ecco queste cose magari NO

    • @simonaesse6568
      @simonaesse6568 Před 7 lety +1

      nel video si parla di altro però

    • @valeriog8780
      @valeriog8780 Před 7 lety +6

      Smartphone in italiano sarebbe "telefono intelligente" .Detto così fa ridere ma soltanto perché i pubblicitari allora ritennero più figo chiamarlo in inglese, è questione d'abitudine, tutto qui. In spagnolo e in catalano viene chiamato molto spesso rispettivamente telefono inteligente e telefon intel-ligent .

    • @dragoneroscuro
      @dragoneroscuro Před 7 lety +6

      Garage = Autorimessa

  • @sandrogioselli3261
    @sandrogioselli3261 Před 7 lety +13

    Lacrimuccia .. Sei una grandissima persona, continua così! W l'italiano!

  • @gpernarella
    @gpernarella Před 7 lety +8

    Bravissima! Sono Venezuelano e orgoglioso di conoscere e capire spagnolo e l'italiano!

  • @anahismattey5243
    @anahismattey5243 Před 4 měsíci

    Esselente discorso, grazie 😊

  • @LikFlyTuff
    @LikFlyTuff Před 7 lety +4

    Anche se si potrebbe commentare quest'intervento articolando con le parole più ricche e gustose che l'italiano in sé offre, ne userò solo una: meraviglioso

  • @TheHarrySC
    @TheHarrySC Před 7 lety +3

    Bellissimo atteggiamento Annamaria, sono brasiliano e qua abbiamo lo stesso problema con il nostro portoghese che ogni tanto si mescola al inglese, penso anche che sia un fenomeno globale

  • @giacomopeters9988
    @giacomopeters9988 Před rokem

    Grazie per l’argomento molto interessante!

  • @pincopallino3473
    @pincopallino3473 Před 7 lety

    Bravissima. Brillante esposizione, tutto giusto e ben detto.

  • @stefanoolcese
    @stefanoolcese Před 7 lety +3

    Grandissima! 92 minuti di applausi!!

  • @imtheunknownvzla
    @imtheunknownvzla Před 6 lety +4

    È vero, io studio l'italiano perchè mi piace il suono, non è una lingua diciamo commerciale ma è bella. La imparo perchè mi sembra una lingua bella.

  • @k.3976
    @k.3976 Před rokem +2

    I am from Repubblica Ceca, Boemia, and in every Italian restaurant in Praga or anywhere else, the menu is only in Italian, no one ever had any problem with that, everyone like that because it adds to the cultural experience and enjoyment of the food in true Italian manner. Many people who are able to speak even in simple Italian order their food in Italian. I have never seen an Italian restaurant at least in Praga that wasn’t managed by Italians, all the cooks are Italian too, only some of the other stuff like waiters are sometimes Czech.

  • @jonathannobis
    @jonathannobis Před 7 lety +2

    Anna Maria Testa santa subito. Sono svizzero e amo tutte le lingue che parlo. Il multilinguismo è come l'amicizia, che arricchisce: si parla uno alla volta, rispettandosi e senza azzuffarsi.

  • @mysunny8802
    @mysunny8802 Před 6 lety +10

    i am here to improve my italian

  • @mozaalhamadi6478
    @mozaalhamadi6478 Před 5 lety +4

    Sono araba e amo la lingua italiana. La parlo per il piacere e per essere vicina alla gente italiana e alla cultural che adoro di più.. afascienante, romantica, piena di emozioni. Ma è la stessa cosa per noi qui a dubai. Siamo una nazione Araba ma nessuno parla arabo dei stranieri qui. L’inglese è la lingua più importante!

  • @giuseppascopelliti8243
    @giuseppascopelliti8243 Před 3 lety +1

    Bravissima: ottimo intervento. Lo farò vedere ai miei alunni.

  • @MrAsus94
    @MrAsus94 Před 7 lety

    Nice that on this Channel there are also Talks not only on english!

  • @antoniorondon4948
    @antoniorondon4948 Před 6 lety +7

    Per lavoro parlo molto. Mi sto rendendo conto ogni giorno che passa , che sempre più persone con conosce l'Italiano, non capisce ciò che dico. Tempi , verbi , punteggiatura sono "animali" rarissimi. Spesso ricevo messaggi di posta elettronica (e-mail....) , altrettanto spesso, sono incomprensibili e per decifrarli chiamo un mio collega appassionato della lingua madre. E' abbastanza triste sentir dire , per radio "de lax" al posto di "de lux" oppure citando la frase latina "Sine die" storpiata con la pronuncia all'inglese che suona "sai and dai" . Quanto poi veder scritto "ad hoc" correttamente è divenuto molto improbabile.
    Questo ha convinto me ed sopracitato collega , a stilare una lista degli "orrori" in fatto di neologismi in itanglese.
    Sto diventando un vecchio maniaco della lingua Italiana e del Latino. Romperò le scatole e diventando noioso, ma non mollerò.

  • @lazyperson7343
    @lazyperson7343 Před 3 lety +3

    This problem was also very concerning in greece a few years back. "Greeklish" was a way of writing greek words with the Latin alphabet, by also using some English words. Fortunately, we kinda got over the problem, at least it is not to that extent as it was

  • @aliannacone4782
    @aliannacone4782 Před 5 lety +1

    Grazie mille!

  • @marcozambello4406
    @marcozambello4406 Před 4 lety +1

    Super bello! Grazie

  • @lilacinsd
    @lilacinsd Před 7 lety +5

    I remember having read about the Icelandic, they have their own words for things like jeans and helicopter. If there are words in the language that can describe something, it often seems pretenious and unnecessary to add foreign words, especially in countries where the majority do not speak that foreign language.

  • @FrancescoVS
    @FrancescoVS Před 3 lety +3

    Quando sento location o weekend mi piacerebbe vedere come verrebbe scritto da chi le pronuncia

  • @justabean1455
    @justabean1455 Před 5 měsíci

    I dont know why but as an English speaker myself, the Romance languages sound so much smoother to me, and better. I want to learn them all, so I am using videos like this to learn Italian

  • @Nicamon
    @Nicamon Před 3 lety +12

    L'Inglese e lo Spagnolo si imparano per necessità,l'Italiano si impara per amore. 💘

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Před 3 lety +1

      Lo spagnolo? Per necessità? Ma dove?

    • @Nicamon
      @Nicamon Před 3 lety +1

      @@adrianomeis Aehm...in America?🤨

  • @A81814
    @A81814 Před 7 lety +7

    È vero. Io studio l'italiano perché mi piace tantissimo

  • @flaze3
    @flaze3 Před 3 lety +6

    Sono inglese ma parlo molto bene l'italiano dopo aver vissuto in Sicilia per più di 6 anni. Quando sono con un mio amico inglese che parla anche lui un ottimo italiano, spesso immischiamo delle parole italiane nella nostra conversazione inglese, perché è divertente e poi, ogni tanto, ci vengono in mente prima le parole in italiano invece del corrispettivo inglese. Gli italiani dicono "yes" e "please" per la stessa ragione: si divertono nel mischiare l'inglese nel discorso. Ma è un conto farlo fra amici, e un altro riempire la pubblicità e legalese di parole inglesi. Arriva a sfiorare il ridicolo, francamente, e quando la cosa non è più uno scherzo, non è piacevole ma addirittura fastidiosa.

  • @luciapirali9918
    @luciapirali9918 Před 2 lety +2

    Parole sacre, c'è bisogno di tutto questo, di riappropriarci di noi e soprattutto della nostra storia 🙏

  • @maxmardok6591
    @maxmardok6591 Před 4 lety

    Grazie!

  • @denizkaptan5482
    @denizkaptan5482 Před 5 lety +31

    Sono già bilingue, ma studio l'italiano per divertimento da quasi tre mesi. Oltre alla "Arte italiana", la lingua italiana è un'arte in sé, ecco perché volevo iniziare a studiarla in primo luogo. Non sapevo che l'Italia stava attraversando un periodo difficile con il maltrattare il loro linguaggio e questo mi ha fatto stare male. Perchè vorresti?!? Mentre ogni singolo paese al mondo ti invidia per la tua lingua, è tragicomico. Scusa per i miei errori, per favore, il mio nativo è turco.

    • @thekrieg4251
      @thekrieg4251 Před 4 lety +8

      Hai un livello di italiano molto buono! Comunque, quello che sta attraversando la nostra lingua è lo specchio dell'Italia stessa, la quale è in continuo declino sociale ed economico

    • @francescogiordano5544
      @francescogiordano5544 Před 4 lety +4

      E' una chiara assimilazione al potere commerciale socioeconomico USA(il cosidetto soft power)Hollywood,MTV,etc etc

    • @alexrigotti6532
      @alexrigotti6532 Před 3 lety +2

      @@francescogiordano5544 bravo se non ci aggiorniamo con il linguaggio presto lo studieranno dai libri pre globalizzazione come lingua morta.

    •  Před 3 lety

      Il tuo italiano è ottimo, ad ogni modo tragicomico è esattamente il termine più calzante per descrivere l’Italia

    • @francescotrombetta8548
      @francescotrombetta8548 Před 2 lety

      @@thekrieg4251 dai tempi verbali adottati credo che gran parte del commento sia stata scritta grazie a google translate

  • @ilariafilippini3758
    @ilariafilippini3758 Před 7 lety +3

    Bravissima!

  • @regnbuetorsk
    @regnbuetorsk Před rokem +2

    un video di 7 anni fa. e oggi vien fuori quell'aborto immenso di "open to meraviglia".

  • @hasankamal1813
    @hasankamal1813 Před 2 lety +1

    I miei professori mi hanno imparato dire "fine settimana" ma gli italiani danno "weekend" nel video di CZcams. Sono d'accordo con Signora Testa.

  • @GiovanniCapannori
    @GiovanniCapannori Před 6 lety +3

    Buon video! Sono italo americano e cerco di mantenere la lingua italiana nella casa mia con l'aiuto di un insegnante. Non posso parlare italiano perfettamente comunque la mia bambina parlera' italiano perfettamente. Da casa, c'e' una nuova regola: Se non parla italiano non ti mangiare!

  • @JoelSSouza
    @JoelSSouza Před 7 lety +3

    Io sono Brasiliano e mi piace studiare Italiano - per me una belissima idioma. [I need to stop writing in Italian perchè non sono fluente nel'Italiano]. But I felt very sad when I saw even the news and lot of Italian programs overestimating English. I think it's a very important theme that you, Italians must consider. Il mondo ama parlare Italiano. Non lo dimentichi mai.

  • @mabo7525
    @mabo7525 Před 7 lety +1

    Grande!!!

  • @samuelmunoz4707
    @samuelmunoz4707 Před 7 lety +2

    SIMPLEMENTE BELLO Y SABIO - WONDERFUL MESSAGE - BELLO MESSAGGIO

  • @bloodmapedit
    @bloodmapedit Před 6 lety +3

    100% agree.
    Modern English is just a global business language with not that much depth like Italian.

  • @tintoui
    @tintoui Před 7 lety +11

    In quanti a 10:47 hanno notato "SPEAKER dei telegiornali" al posto di "mezzibusti"?

    • @adrianomeis
      @adrianomeis Před 3 lety

      Va benissimo anche conduttori o presentatori, eh.

  • @anabarbato720
    @anabarbato720 Před rokem

    Excelente 👏👏👏

  • @luigiraspinelli3487
    @luigiraspinelli3487 Před 7 lety

    grazie!

  • @teleprinter
    @teleprinter Před 7 lety +23

    4:12 veramente la città di Amsterdam si è storpiata in "I AmSterdam"

    • @alexrigotti6532
      @alexrigotti6532 Před 3 lety +1

      No comment 😂😱
      .. pevpiaceve un po' di focus sull'italiano!! dev'essevci stato un misunderstanding di vicevca..

  • @EliButterfly1
    @EliButterfly1 Před 5 lety +3

    Sono anni che combatto contro l' INVASIONE LINGUISTICA inflitta alla nostra splendida lingua, amo e supporto i dialetti quasi del tutto scomparsi, stessa sorte toccherà all'italiano, non rinunciamo alla nostra cultura a favore delle parole straniere !!!

  • @marianovellamango2963
    @marianovellamango2963 Před 7 lety +60

    un discorso bellissimo e con cui sono d'accordo al 100% (nonostante io sappia parlare 3 lingue, evito di parlare italiano e inglese contemporaneamente), ma allora, dopo tutte queste belle parole, perché titolo e descrizione sono in inglese? (vorrei risposte serie perché sono veramente perplessa, non è una critica).

    • @gabrielefuga7858
      @gabrielefuga7858 Před 7 lety +34

      Perché questo è il TED, non una fiera locale 🙈. Lo scopo del TED è di condividere col mondo concetti, scoperte, invenzioni etc.

    • @albertomorrone9237
      @albertomorrone9237 Před 7 lety +10

      Maria Novella Mango è in inglese per attirare sull'argomento anche altri otre che gli italiani, magari potrebbero guardare il video con i sottotitoli se hanno la fortuna di averne di qualità

    • @RNWLL
      @RNWLL Před 7 lety +2

      Maria Novella Mango si ma secondo questo ragionamento allora è giustificato anche il Lucca Food and Wine, visto che alle fiere si vuole attirare anche gente non italiana ;)

    • @eTini48
      @eTini48 Před 7 lety +2

      RNWLL non è la stessa cosa. Uno è a Lucca, in Italia, questo è una canale internazionale e che quindi deve essere fruibile a tutti, cioè in inglese.

    • @leonardototaro266
      @leonardototaro266 Před 6 lety +1

      Quanto ti capisco... B2 (Anche se facendo l'IELTS potrei arrivare a C1) in inglese e purtroppo sto notando che non riesco a scindere italiano e inglese nel mio quotidiano. Spesso mi mancano i lemmi nella mia lingua madre e ricorro o ad inglesismi formati sul momento, o peggio, direttamente l'uso della parola anglofona. Per me è un trauma oramai separare le due lingue tanto che il secondo idioma mi è entrato sottopelle e mi sta "derubando" della mia competenza in italiano.

  • @capoboss6109
    @capoboss6109 Před 4 lety +2

    The same thing that happens to we Spanish speakers when we mix English with Spanish. We speak Spanglish.

  • @andreatavaglione6459
    @andreatavaglione6459 Před 8 lety +193

    pensievo

  • @62peppe62
    @62peppe62 Před 8 lety +193

    In prima elementare le maestre hanno insegnato a mio figlio che le lettera j si chiama gei. Io gli ho spiegato che si chiama i lunga. Quando lo ha detto alle maestre gli hanno risposto che non è così, che la i lunga e la y (che in realtà è la ipsilon o i greca), e che si chiama anche uai.

    • @aimeecortez5899
      @aimeecortez5899 Před 8 lety +4

      Magari chiami anche la V "vu"

    • @lovelightjoy1868
      @lovelightjoy1868 Před 8 lety +35

      Tristemente imbarazzante, spero le abbiate informate dell'errore grossolano che hanno commesso. Pensare che il loro insegnamento artefatto possa essere appreso da altri, è scoraggiante.

    • @ibanez2damaxx
      @ibanez2damaxx Před 7 lety +2

      schifoso

    • @paullianblantar2404
      @paullianblantar2404 Před 7 lety +2

      E noi le paghiamo.

    • @oOEsperiaOo
      @oOEsperiaOo Před 7 lety +34

      Le maestre non sono in errore, lei lo è. L'alfabeto italiano è composto da sole 21 lettere: J, K, W, X, Y non sono contemplate, pertanto andrebbero pronunciate come insegnato dalle docenti.

  • @allegra1952
    @allegra1952 Před 5 lety

    Grazie.

  • @Gelsyviolet
    @Gelsyviolet Před 3 lety +1

    Leggere i tre volumi della Letteratura italiana di Benedetto Croce (La terza editore ), è qualcosa di straordinario. Si. legge una lingua italiana.ormai scomparsa, con parole e vocaboli ormai finiti nel dimenticatoio.

  • @FabioOliveiraCantor
    @FabioOliveiraCantor Před 6 lety +4

    Sto imparando italiano perché è bello! È vero che studiamo perché amiamo l'italiano...

  • @cyrien2132
    @cyrien2132 Před 7 lety +6

    La donna ha ragione ! 🇮🇹🇫🇷🌹

  • @ngrdzelidze
    @ngrdzelidze Před rokem

    Grazie mille! Io sono straniera residente in Italia, e so un po' d'inglese, e riesco più meno a capire alcuni anglicismi, ma quello che succede oramai in lingua italiana è veramente un disastro! Aiuto, mi viene da piangere! Sono troppe, esageratamente troppe le parole inglesi in uso quotidiano dai blogger, dai politici, in tv, dappertutto! Non ci si capisce più nulla nell'ambito di lavoro! Cari italiani, ripulite e preservate un po' di più la vostra, la nostra lingua, la lingua dell'amore e dell'arte!

  • @marcomollo4524
    @marcomollo4524 Před 7 lety +1

    fantastica!

  • @carneficioipnotico
    @carneficioipnotico Před 8 lety +3

    grande!

  • @StephanieTips
    @StephanieTips Před 7 lety +3

    Quando si parla in italiano, è bello parlarlo correttamente, come qualunque altra lingua.

  • @inforavo
    @inforavo Před 7 lety +1

    Questo sì che è uno speech. Well done!

  • @jdferreira
    @jdferreira Před 7 lety

    It's a shame that no English subtitles are available. I understood most of it, and agree wholeheartedly with the message, but I'd love to be able to fully understand the talk.