Doc. TV francesa Capoeira na Bahia Anos 50 - CapoeiraShop.fr

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 11. 2023
  • Documentario produzido provavelmente por uma TV Francesa (narração em frances).
    Fonte: desconhecida
    Ano de produção: desconhecido (decada de 1950 provavelmente)
    Lugar: Desconhecido
    Visita de um mercado, depois passa pelo largo do pelourinho, e outras ruas do bairro,
    02:37 Roda de Capoeira
    Sera que é o Mestre Caiçara tocando berimbau (com chapeu - camisa branca)?
    Sera que é Lourival (Homem Mal), o irmão do mestre Waldemar jogando (calça oscura) ou então tocando o berimbau?
    Sera que é o Mestre Canjiquinha cantando (no audio)?
    Fonte dessas especulações: grupo zap Coletivo Cultura Capoeira.
    O audio da roda de Capoeira não corresponde ao exato momento da roda, como era muitas vezes o caso nessa época. Gravava o video, depois fazia uma montagem com uma musica por cima do video.
    Quem tiver mais informações, por favor avisar.
    Transcrição (original, francês):
    - Musique... A Bahiaaaaaaa...
    - A peine son déchargement terminé, notre patron métisse quitte le marché... Aujourd'hui il a... du... secret... suivons le... il nous mènera vers cet étrange lieu... ignoré jusqu'ici de la caméra.
    Son pas balancé d'homme aux pieds nus va nous promené tout dabord, tout au long des "ladeiras", ruelles grimpantes de Bahia.
    ... (musique) ...
    Un temps d'arrêt au sommet de la ville... là, en air plus léger, un petit orchestre ambulant s'est groupé pour son propre plaisir...
    ... (ladainha) ...
    Instrument typique, le tambourin d'origine Espagnole... l'arc et sa flèche munie d'une calebasse de résonance, le berimbal africain, exclusivement utilisé pour la Capoeira.
    Le caxixi, dont le nom n'est qu'harmonie imitative.
    Et soudain, sur ce chant importé de l'Angola noire, 2 hommes se mettent à mimer une lutte à la Savate, La Capoeira...
    A la fois danse, car elle se développe sur un rythme, et sport, car elle comporte des règles strictes.
    Ataques, dérobages, feintes, reprises, chaque coup a son nom, chaque figures son style.
    Répétons le, il s'agit la d'un spectacle populaire fréquent dans les rues de Bahia, et tout à fait gratuit, car ces hommes ne sollicitent pas la générosité du public, ils s'amusent.
    Transcrição traduzida em Portugûes:
    - Música... Na Bahiaaaaaa...
    - Assim que termina seu descarregamento, nosso patrão mestiço sai do mercado... Hoje ele tem... um... segredo... vamos segui-lo... ele nos levará a esse lugar estranho.. ... desconhecido até agora da câmera.
    Seus passos oscilantes de homem descalço nos levarão primeiro pelas ladeiras, subindo pelas velhas ruas da Bahia.
    ... (música) ...
    Uma pausa no alto da cidade... ali, no ar mais leve, uma pequena orquestra itinerante se reuniu para seu próprio prazer...
    ...(ladainha)...
    Instrumento típico, o pandeiro de origem espanhola... o arco e sua flecha equipado com uma cabaça de resonancia, o "berimbal" africano, usado exclusivamente para Capoeira.
    O caxixi, cujo nome é apenas harmonia imitativa.
    E de repente, ao som dessa música importada da Angola negra, 2 homens começam a mímica de uma luta como a Savate, a Capoeira...
    Tanto a dança, porque se desenvolve num ritmo, quanto o esporte, porque tem regras rígidas.
    Ataques, evasões, fintas, recuperações, cada movimento tem seu nome, cada figura seu estilo.
    Repitamos, este é um espetáculo popular frequente nas ruas da Bahia, e totalmente gratuito, porque esses homens não estão solicitando a generosidade do público, estão se divertindo.
    [EN]
    Documentary probably produced by a French TV (narration in French).
    Source: unknown
    Year of production: unknown
    Unknown place
    Visit of a market, then pass through Largo do Pelourinho, and other streets in the neighborhood,
    02:37 Capoeira circle
    Could it be Mestre Caiçara playing the berimbau (with a hat - white shirt)?
    Could it be Lourival (Homem Mal), Master Waldemar's brother playing (dark pants) or playing the berimbau?
    Could it be Mestre Canjiquinha singing? (audio)
    Source of these speculations: zap group Coletivo Cultura Capoeira.
    The audio of the Capoeira circle does not correspond to the exact moment of the circle, as was often the case at that time. I recorded the video, then made a montage with music over the video.
    If anyone has more information, please let us know.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    [PT] Quase todos os videos do nosso canal CZcams tem legendas e tradução disponivel. Veja nas opções do player CZcams.
    [EN] Note: Most of videos from our CZcams channel are available with subtitles and automatic translation. Please look youtube player option.
    Please comment, like, share and follow us :)
    Webstore: www.capoeirashop.fr
    Facebook: / capoeirashop.fr
    Instagram: / capoeirashop.fr
    Blog: www.capoeirashop.fr/en/blog
    TikTok: / capoeirashop
    WhatsApp News: chat.whatsapp.com/HefFbCEjZhD...
  • Sport

Komentáře • 4

  • @gleisoneandreia3402
    @gleisoneandreia3402 Před 8 měsíci +2

    👏👏👏 teria imagens do barracão do Mestre Waldemar? Obrigado!

    • @CapoeiraShopfr
      @CapoeiraShopfr  Před 8 měsíci +1

      obrigado por comentar. Infelizmente nunca vimos video do barracão... mas quem sabe... um dia pode surgir :)

    • @dermilson100
      @dermilson100 Před 8 měsíci +1

      Boa Tarde! Sabe dizer se quem canta no vídeo é Mestre Canjiquinha? E o nome dos dois capoeiristas que estão jogando?

    • @CapoeiraShopfr
      @CapoeiraShopfr  Před 8 měsíci

      Ola, tambem alguns do grupo (incluindo eu) pensava que poderia ser o Mestre Canjinquinha cantando. Mas nem todos concordaram. Mas acrescentei essa hipotese na descrição do video. Obrigado Mestre@@dermilson100 , axé !