【加長中英版】祢是我的平安 Live | 小羊詩歌
Vložit
- čas přidán 6. 05. 2023
- 免費資源下載:w247.net/songs/ni-shi-wo-de-p...
無人聲伴奏視頻鏈接: • 【無人聲伴奏】祢是我的平安 Live | 小...
現場版視頻鏈接: • 【加長現場版】祢是我的平安 Live | 小羊詩歌
#小羊詩歌官版 #中英文字幕版 #信心宣告 #敬拜 #詩歌
詞、曲、主領:林婉容 / 英文歌詞:倪兆康 / 編曲:小羊樂隊 / 合唱:小羊詩班
詩篇 29:3,10-11
主歌
祢是我的平安 怒濤中的平安
風雨中的寧靜 忙碌中的安息
(2X)
副歌
耶和華唯祢是神 洪水泛濫時祢是神
坐著為王直到永遠 直到永遠
耶和華唯祢是神 洪水泛濫時祢是神
平安的福賜給我們 賜給我們
即興
能力屬於祢 權柄屬於祢
唯有祢是神 永遠祢是神
(能力屬祢) 能力屬於祢
(權柄屬祢) 權柄屬於祢
唯有祢是神 永遠祢是神
能力屬於祢 (配得讚美)
權柄屬於祢 (配得尊崇)
唯有祢是神 永遠祢是神
Verse
In You there is peace, Lord, whenever it's storming;
Amidst wind and rain, Lord, in You there is rest.
(2X)
Chorus
Enthroned above the flood, You reign as King forever;
The Lord of many waters, grant us Your peace.
Enthroned above the flood, You reign as King forever;
Give strength unto Your people, bless us with peace.
Spontaneous
Lord of every pow'r, Lord of every thing,
You alone are God, Our eternal King.
(Lord of power) Lord of every pow'r,
(Of all things) Lord of every thing,
You alone are God, Our eternal King.
Lord of every pow'r, (You are worthy)
Lord of every thing, (You are worthy)
You alone are God, Our eternal King. - Hudba
主丫~你是我的平安、忙碌中的安息~阿們~
祢是我的平安 In You There Is True Peace
主歌
ní shì wǒ de píng'ān nù tāo zhōng de píng'ān
祢是我的平安 怒涛中的平安
In You there is true peace, Peace when raging storm roars
fēng yǔ zhōng dì níng jìng máng lù zhōng de ān xí
风雨中的宁静 忙碌中的安息
Peace when wind and rain shout, Rest when busyness haunts.
(2X)
yē hé huá wéi ní shì shén hóng shuǐ fàn làn shí ní shì shén
耶和华唯祢是神 洪水泛滥时祢是神
Lord God You're Jehovah Reigning above the fiercest flood
zuò zhe wèi wáng zhí dào yǒng yuǎn zhí dào yǒng yuǎn
坐着为王 直到永远 直到永远
Enthroned above as our mighty Lord Forever more
ní shì wǒ de píng'ān nù tāo zhōng de píng'ān
祢是我的平安 怒涛中的平安
In You there is true peace, Peace when raging storm roars
fēng yǔ zhōng dì níng jìng máng lù zhōng de ān xí
风雨中的宁静 忙碌中的安息
Peace when wind and rain shout, Rest when busyness haunts.
yē hé huá wéi ní shì shén hóng shuǐ fàn làn shí ní shì shén
耶和华唯祢是神 洪水泛滥时祢是神
Lord God You are Jehovah Reigning above the fiercest flood
píng'ān dì fú cì gěi wǒ men cì gěi wǒ men
平安的福 赐给我们 赐给我们
Give strength to Your people, bless us with peace.
néng lì shǔ yú ní quán bǐng shǔ yú ní
能力属于祢 权柄属于祢
Lord of every pow'r, Lord of every thing,
wéi yǒu ní shì shén yǒng yuǎn ní shì shén
唯有祢是神 永远祢是神
You alone are God, Our eternal King
Revised English translation - Violet Chen facebook.com/groups/388566014575176