Komentáře •

  • @mariatomanova3122
    @mariatomanova3122 Před 2 lety +3

    Ďakujem za dramatizáciu tohto príbehu. Mám rada rozhlasové spracovávanie z histórie kresťanstva. 🌼

  • @ladossmko48
    @ladossmko48 Před 2 lety

    Bude aj nový zákon ?

  • @karolbalaz8267
    @karolbalaz8267 Před 2 lety +1

    Ani jeden národ ešte nevstúpil do zasľúbenej zemi kanan ale mame ju sľúbenú .Ak nezačnete žiť novým zákonom (Ježiš ) nikdy nebudete môcť ale určite sa tak stane lebo je to sľúbené ,preto nebojte sa zla a neoplacajte zlo zlom

  • @karolbalaz8267
    @karolbalaz8267 Před 2 lety

    Mimochodom preto pápež v tejto dobe ked boh dal odhaliť pointu biblie , pápež zasiahol do písma svätého a pozmenil ho .Mne je úplne jasne prečo sa tak stalo a z koho vole pápež František konal

    • @duub438
      @duub438 Před 2 lety +1

      Žiadny pápež, a teda ani Svätý Otec František:
      1.) Nemá právomoc meniť Sväté Písmo, čo my katolíci dobre vieme. Naopak, úlohou Svätého Otca je o.i. byť zárukou, že máme Sväté Písmo od apoštolských čias nezmenené. Túto úlohu pápeži plnia a plní si ju aj Svätý Otec František. Zmena v niektorom jazyku z archaického výrazu za súčasný bez zmeny významu slova sa za zmenu textu nepovažuje. Za zmenu sa považuje zmenenie významu textu, ale také zmeny sa v Cirkvi nemajú dôvod diať a ani sa nedejú. To robia iba sektári, aby obhájili bludy svojich siekt.
      2.) Sväté Písmo vlastnia na svete milióny katolíkov. Každé vydanie prešlo kontrolou, či obsahuje totožný text ako pravé a nezmenené Sväté Písmo. Kontrola vydá o tom písomné osvedčenie vo forme Nihil obstat. Následne miestne príslušný biskup to písomne potvrdí svojim Imprimatur. Nikto tie texty nezmení, lebo veriaci by na to prišli.

    • @duub438
      @duub438 Před 2 lety

      CELÉ Sväté Písmo preložil do latinského jazyka svätý Hieronym (žil v r. 347 - 420). Pápež František vtedy ani nežil, tak naozaj nie je možné, že by bol svätému Hieronymovi vpašoval do textu nejaké zmeny. V posledných rokoch sa našli viaceré oveľa staršie texty častí Svätého Písma v rôznych jazykoch a aj o tých sa potvrdilo, že sa ich texty zhodujú s Hieronymovým prekladom.

    • @karolbalaz8267
      @karolbalaz8267 Před 2 lety

      @@duub438 nikdo teda Ja nemením text písma ,ak niekomu nebol daný dar inteligencie -nech sa páči ,písmo ťa dovedie ku správnemu výsledku aj bez toho .No boh miluje každého,či už génia alebo dedinského hlupáka ,dokonca aj tých ktorý si daju tu námahu študovať a byť silou mocou za múdrych a pritom využívajú svoje vedomosti iba ku vlastnému prospechu

  • @karolbalaz8267
    @karolbalaz8267 Před 2 lety

    Do kananu vstúpia až sa stanu ľuďom ktorý je hodný prívlastku boží .Mojziš v mojej interpretácii je ťažko pochopiteľný ,pretože Mojžiš bol reálna postava s realnym príbehom , no domnievam sa,že bol viac krát upravovaný .Tak isto si myslím,že Abrahám obetoval svojho syna (v histórii nič výnimočne ,že ľudia boli obetovaní v mene boha)

    • @duub438
      @duub438 Před 2 lety +2

      Chceš sa stať niekým podobným ako bol zakladateľ moslimského náboženstva Mohamed? Aj on si upravil podľa svojich interpretácií niektoré príbehy zo Svätého Písma a zapísal ich do Koránu. Prečo nechceš prijať pôvodné biblické texty a vymýšľaš si svoje, celkom iné od skutočných?