Learn German easily: Boost your language fluency - Age Ain't Nothing but a Number

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 31. 07. 2023
  • In this episode Herbert's Mum comes for a visit to share some important news!! Learn German in a fun and practical way!
    Welcome to our vibrant world of Conversational German! Immerse yourself in the magic of language learning as animated characters engage in authentic conversations. Join us on this captivating journey where cartoons come to life, delivering fun and interactive German dialogues. Expand your language skills, boost your confidence, and unlock the joy of speaking German naturally. Get ready to laugh, learn, and embark on an adventure in our unique blend of entertainment and education. Subscribe now and join our community of German learners!
    #conversationalgerman #learngermanlanguage #learngerman
  • Jak na to + styl

Komentáře • 8

  • @DifferentLevel999
    @DifferentLevel999 Před 3 měsíci +1

    Wow😂😂😂

  • @LelasAbunaja-fv5pq
    @LelasAbunaja-fv5pq Před 5 měsíci

    I love this ❤❤❤❤❤❤❤❤thanks for the video 🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @user-hm6ti7sn8s
    @user-hm6ti7sn8s Před 10 měsíci +1

    Thank you for the wonderful stories, nice statements are covered. Can you please share the transcript here?

    • @LearnGerman-Easily
      @LearnGerman-Easily  Před 10 měsíci

      Transcript
      Hallo, mein Liebling, hier ist deine Mutter. Wie geht es dir?
      Hi, sweetheart, it's your mum. How are you doing?
      Hallo, Mama! Mir geht es gut, danke. Und wie geht es dir?
      Hi, Mum! I'm good, thanks. How about you?
      Mir geht es gut, Herbie. Hör mal, ich habe aufregende Neuigkeiten. Ich komme zu euch auf Besuch!
      I'm doing well, Herbie. Listen, I have exciting news. I'm coming to visit you all!
      Oh, wirklich? Das ist großartig! Wann kommst du an?
      Oh, really? That's great! When will you be arriving?
      Ich komme heute Nachmittag an. Ich habe bereits meinen Zug gebucht.
      I will arrive this afternoon. I have already booked my train.
      Wie lange hast du vor zu bleiben?
      How long are you planning to stay?
      Ich habe ein paar tolle Nachrichten, die ich mit euch teilen möchte.
      I have some great news, which I would like to share with you.
      Ihr könnt meine Gesellschaft für 4 Wochen genießen.
      You can enjoy my company for 4 weeks.
      Ok, das ist schön. Bis später.
      Ok, that's nice. See you later.
      Danke, Sohnemann. Wir sehen uns später
      Thank you, my son. We see each other later.
      Tschüss
      Goodbye
      Es gibt keinen einfachen Weg, das zu sagen, aber meine Mutter hat gerade angerufen und ist auf dem Weg zu uns.
      There is no easy way to say this but my mum just called and she is on the way to us.
      Oh, ich bereite besser das Gästezimmer für ihren Übernachtungsaufenthalt vor.
      Oh, I better get the guest room ready for her overnight stay.
      Nun ja, ich glaube, sie hat erwähnt, ...
      Well, I think she mentioned,...
      ...dass sie uns etwas wichtiges zu erzählen hat und das braucht etwas Zeit.
      ...that she has something important to tell us and this needs a bit time.
      Etwas Zeit? Was meinst du damit? Zwei Tage?
      Some time? What do you mean? Two days?
      Ich glaube, sie hat 4 erwähnt.
      I think she mentioned 4.
      4 Tage, wie soll ich das durchstehen?
      4 days, how am I going to cope?
      Nicht 4 Tage, 4 Wochen.
      Not 4 days, 4 weeks.
      Du kannst mir das nicht einfach ohne jede Warnung vor die Nase setzen.
      You cannot just throw this at me without any warning.
      Ich bin selbst überrascht, aber sie ist schon im Zug auf dem Weg zu uns
      I am surprised myself but she is already on the train on the way to us.
      Ich weiß nicht, ob es besser ist zu schreien oder zu weinen.
      I do not know, whether it is better to scream or cry.
      Sehen wir es positiv. Die Kinder können ihre Oma besser kennenlernen...
      Look at the bright side. The kids can get to know their grandmother better...
      .. und eine engere Bindung aufbauen.
      ...and bond together
      Bindung? Beim letzten Besuch sind Tim und Leni zu ihren Freunden gezogen,
      Bond? Last time, Tim and Leni moved to their friends
      und Moritz wurde unerträglicher als je zuvor
      and Moritz became more unbearable than ever
      Heute war sie sehr gut gelaunt, und ich denke, du übertreibst.
      Today, she was in a very good mood and I think you exaggerate.
      Ich glaube, deine Mutter hat Borderline.
      I think your mother is a borderline.
      Entweder ist sie unglaublich nett oder feurig wie ein Vulkan.
      She is either sweet as pie or as fiery as a volcano.
      Ich fühle mich verpflichtet, mich um meine Mutter zu kümmern.
      I feel obligated to take care of my mum.
      Sie ist eine sehr einsame Frau.
      She is a very lonely woman.
      Das ist weil sie ein kleiner Giftzwerg ist.
      That's because she's a little poison dwarf.
      Ich denke, das ist unfair. Sie hat auch ihre guten Seiten.
      I think this is unfair, she has her good qualities.
      Immerhin hat sie mich so erzogen, wie ich bin.
      after all, she has brought me up the way I am.
      Du hilfst deinem Fall nicht.
      You are not helping your case.
      Was soll das heißen?
      What's that supposed to mean?
      Ich denke, deine Mutter hat dich zu sehr verwöhnt.
      I think your mother spoiled you too much.
      Sie hat noch fünf Jahre nach unserer Hochzeit Unterwäsche für dich gekauft.
      She was still buying your underwear 5 years into our marriage.
      Vergiss nicht, sie hat uns auch Geld für die Anzahlung unseres Hauses gegeben.
      Don't forget, she has also given us money for the deposit of our house.
      Das bedeutet nicht, dass sie es jetzt besitzt und jederzeit hier einziehen kann, wann sie möchte.
      Well, that does not mean she owns it now and can move in here whenever she wants.
      Sie kann bei einigen Aufgaben helfen.
      She can help with some of the duties.
      Im Ernst, sie ist eher wie ein Feldmarschall, der Befehle erteilt.
      Seriously, she is more like a field marshal giving orders.
      Ich möchte die Harmonie in unserem Haus bewahren.
      I would like to keep the harmony in our house.
      Ich möchte die Harmonie in unserem Haus bewahren.
      I would like to keep the harmony in our house.
      Kannst du zumindest versuchen, nicht so empfindlich zu sein, wenn sie hier ist?
      Can you at least try and not be so sensitive when she is here?
      Habe ich eine Wahl in dieser Angelegenheit?
      Do I have a choice in this matter?
      Du wirst bequem bei der Arbeit sein, und ich werde deine Mutter betreuen müssen.
      You will be conveniently at work and I am left to look after your mum.
      Sie mag alt sein, aber sie kann auf sich selbst aufpassen. Sie ist körperlich und geistig noch fit.
      She may be old, but she can take care of herself. She is still physically and mentally fit.
      Wenn du meinst
      If you say so
      Es muss Mama sein
      It must be mum
      Hallo, meine Lieben.
      Hello, my dears.
      Schön, dich wiederzusehen. Bitte komm herein.
      Nice to see you again. Please come in.
      Ich wusste nicht, dass du einen Freund mitbringst? Ist das jemand aus deinem Bücherclub?
      I didn't know you would bring a friend? Is this someone from your book club?
      Dies sind meine Neuigkeiten. Das ist mein neuer Freund Alfred.
      These are my news. This is my new boyfriend Alfred.
      Alfred und ich leben seit den letzten 3 Monaten zusammen.
      Alfred and I have been living together for the last 3 months.
      Du meinst, du hast jemanden zur Untermiete?
      You mean you have someone subletting?
      Herbie, Alfred und ich sind ein Paar und wir lieben uns sehr.
      Herbie, Alfred and I are a couple and we are very much in love.
      Ich bin so glücklich, dich endlich kennenzulernen, mein Sohn.
      I am so happy to finally meet you, my son.
      Wie bitte? Das muss ein Fehler sein.
      Come again? This must be a mistake.
      Wie kann Liebe ein Fehler sein?
      How can love be a mistake?
      Alter ist nur eine Zahl. Deine Mutter ist die wunderbarste Person auf der Welt.
      Age is just a number. Your mother is the most wonderful person in the world.
      Ich weiß, was du vorhast. Du bist nur hinter dem Erbe meiner Mutter her.
      I know what you are doing. You are just after my mother's inheritance.
      Oh Herbert, sei nicht albern.
      Oh Herbert, don't be foolish.
      Alfred und ich sind Seelenverwandte. Wir teilen alles, nicht nur das Bett.
      Alfred and I are soulmates. We share everything, not just the bed.
      Das Bett? Mir ist schlecht.
      The bed? I feel sick.
      Möchtest du eine Tasse Kaffee?
      Would you like a cup of coffee?
      Das ist sehr nett von dir. Vier Stück Zucker, bitte ohne Milch. Ich mag es süß.
      That's very kind of you. Four sugars, no milk, please. I like it sweet.
      Da wir nur ein Gästezimmer haben, muss dein Spielgefährte ein Hotel finden.
      Since we only have one guestroom, your playmate has to go and find a hotel.
      Hör auf so unhöflich zu sein. Alfred wird bei mir bleiben und wir teilen uns das Zimmer.
      Stop being so rude. Alfred will stay with me, and we can share the room.
      Auf keinen Fall, das ist inakzeptabel.
      No way, this is unacceptable.
      Erinnerst du dich, als du gerade mit Ingrid zusammen warst und bei mir übernachtet hast?
      Do you remember when you were just dating Ingrid and you stayed at my place
      Du bist schließlich heimlich in Ingrids Zimmer geschlichen.
      You sneaked into Ingrid's room after all.
      Ingrid, unterstütze mich hier.
      Ingrid, support me here.
      Dieser Typ ist ein Betrüger und nutzt eine schwache, verwirrte und ältere Dame aus.
      This guy is a fraud and conning a frail, confused, and elderly lady.
      Aber du hast mir erzählt, dass deine Mutter physisch und geistig fit ist.
      But you told me that your mum was physically and mentally fit.
      Aber du hast mir erzählt, dass deine Mutter physisch und geistig fit ist.
      But you told me that your mum was physically and mentally fit.
      Er nutzt sie aus, weil sie einsam ist.
      He is taking advantage of her because she is lonely.
      Deine Mutter ist das Sonnenlicht in meinem Leben und vervollständigt mich in jeder Hinsicht.
      Your mother is the sunshine of my life and completes me in every way.
      Ja, sie vervollständigt dein Bankkonto.
      Yes, she completes your bank account.
      Ich denke, sie sind alt genug, um selbst zu entscheiden.
      I think they are old enough to decide for themselves.
      Was machst du beruflich?
      What do you do professionally?
      Ich war Hausmeister, aber jetzt bin ich arbeitslos.
      I was a janitor, but I am unemployed now.
      Deshalb haben wir uns entschieden, hierher zu kommen.
      That's why we decided to come here
      Wir werden eine schöne Zeit haben, Liebling.
      We will have a lovely time, darling.
      Mir geht es nicht so gut.
      I am not feeling so well.
      Nun ja, ich habe dein Lieblingsessen für heute Abend vorbereitet: Sauerbraten mit Kartoffelklößen.
      Well, I have prepared your favourite dinner for tonight: Sauerbraten with potato dumplings.
      Oh, es tut mir leid, aber Alfred und ich haben bereits einen Tisch in meinem Lieblingsrestaurant "Zum blauen Bock" reserviert.
      Oh, I am so sorry, but Alfred and I have already reserved a table at my favourite restaurant "Zum blauen Bock.
      Ja, heute ist ein besonderer Abend mit "Schlagermusik"
      Yes, today is a special night with "Schlagermusik."
      Vier Wochen, ich weiß nicht, ob ich schreien oder weinen soll.
      Four weeks, I don't know if I should scream or cry.
      Deine Mutter hat sich verändert. Sie scheint in letzter Zeit viel netter zu sein.
      Your mother has changed. She seems much nicer these days.

    • @LearnGerman-Easily
      @LearnGerman-Easily  Před 10 měsíci

      Transcript
      Hallo, mein Liebling, hier ist deine Mutter. Wie geht es dir?
      Hi, sweetheart, it's your mum. How are you doing?
      Hallo, Mama! Mir geht es gut, danke. Und wie geht es dir?
      Hi, Mum! I'm good, thanks. How about you?
      Mir geht es gut, Herbie. Hör mal, ich habe aufregende Neuigkeiten. Ich komme zu euch auf Besuch!
      I'm doing well, Herbie. Listen, I have exciting news. I'm coming to visit you all!
      Oh, wirklich? Das ist großartig! Wann kommst du an?
      Oh, really? That's great! When will you be arriving?
      Ich komme heute Nachmittag an. Ich habe bereits meinen Zug gebucht.
      I will arrive this afternoon. I have already booked my train.
      Wie lange hast du vor zu bleiben?
      How long are you planning to stay?
      Ich habe ein paar tolle Nachrichten, die ich mit euch teilen möchte.
      I have some great news, which I would like to share with you.
      Ihr könnt meine Gesellschaft für 4 Wochen genießen.
      You can enjoy my company for 4 weeks.
      Ok, das ist schön. Bis später.
      Ok, that's nice. See you later.
      Danke, Sohnemann. Wir sehen uns später
      Thank you, my son. We see each other later.
      Tschüss
      Goodbye
      Es gibt keinen einfachen Weg, das zu sagen, aber meine Mutter hat gerade angerufen und ist auf dem Weg zu uns.
      There is no easy way to say this but my mum just called and she is on the way to us.
      Oh, ich bereite besser das Gästezimmer für ihren Übernachtungsaufenthalt vor.
      Oh, I better get the guest room ready for her overnight stay.
      Nun ja, ich glaube, sie hat erwähnt, ...
      Well, I think she mentioned,...
      ...dass sie uns etwas wichtiges zu erzählen hat und das braucht etwas Zeit.
      ...that she has something important to tell us and this needs a bit time.
      Etwas Zeit? Was meinst du damit? Zwei Tage?
      Some time? What do you mean? Two days?
      Ich glaube, sie hat 4 erwähnt.
      I think she mentioned 4.
      4 Tage, wie soll ich das durchstehen?
      4 days, how am I going to cope?
      Nicht 4 Tage, 4 Wochen.
      Not 4 days, 4 weeks.
      Du kannst mir das nicht einfach ohne jede Warnung vor die Nase setzen.
      You cannot just throw this at me without any warning.
      Ich bin selbst überrascht, aber sie ist schon im Zug auf dem Weg zu uns
      I am surprised myself but she is already on the train on the way to us.
      Ich weiß nicht, ob es besser ist zu schreien oder zu weinen.
      I do not know, whether it is better to scream or cry.
      Sehen wir es positiv. Die Kinder können ihre Oma besser kennenlernen...
      Look at the bright side. The kids can get to know their grandmother better...
      .. und eine engere Bindung aufbauen.
      ...and bond together
      Bindung? Beim letzten Besuch sind Tim und Leni zu ihren Freunden gezogen,
      Bond? Last time, Tim and Leni moved to their friends
      und Moritz wurde unerträglicher als je zuvor
      and Moritz became more unbearable than ever
      Heute war sie sehr gut gelaunt, und ich denke, du übertreibst.
      Today, she was in a very good mood and I think you exaggerate.
      Ich glaube, deine Mutter hat Borderline.
      I think your mother is a borderline.
      Entweder ist sie unglaublich nett oder feurig wie ein Vulkan.
      She is either sweet as pie or as fiery as a volcano.
      Ich fühle mich verpflichtet, mich um meine Mutter zu kümmern.
      I feel obligated to take care of my mum.
      Sie ist eine sehr einsame Frau.
      She is a very lonely woman.
      Das ist weil sie ein kleiner Giftzwerg ist.
      That's because she's a little poison dwarf.
      Ich denke, das ist unfair. Sie hat auch ihre guten Seiten.
      I think this is unfair, she has her good qualities.
      Immerhin hat sie mich so erzogen, wie ich bin.
      after all, she has brought me up the way I am.
      Du hilfst deinem Fall nicht.
      You are not helping your case.
      Was soll das heißen?
      What's that supposed to mean?
      Ich denke, deine Mutter hat dich zu sehr verwöhnt.
      I think your mother spoiled you too much.
      Sie hat noch fünf Jahre nach unserer Hochzeit Unterwäsche für dich gekauft.
      She was still buying your underwear 5 years into our marriage.
      Vergiss nicht, sie hat uns auch Geld für die Anzahlung unseres Hauses gegeben.
      Don't forget, she has also given us money for the deposit of our house.
      Das bedeutet nicht, dass sie es jetzt besitzt und jederzeit hier einziehen kann, wann sie möchte.
      Well, that does not mean she owns it now and can move in here whenever she wants.
      Sie kann bei einigen Aufgaben helfen.
      She can help with some of the duties.
      Im Ernst, sie ist eher wie ein Feldmarschall, der Befehle erteilt.
      Seriously, she is more like a field marshal giving orders.
      Ich möchte die Harmonie in unserem Haus bewahren.
      I would like to keep the harmony in our house.
      Ich möchte die Harmonie in unserem Haus bewahren.
      I would like to keep the harmony in our house.
      Kannst du zumindest versuchen, nicht so empfindlich zu sein, wenn sie hier ist?
      Can you at least try and not be so sensitive when she is here?
      Habe ich eine Wahl in dieser Angelegenheit?
      Do I have a choice in this matter?
      Du wirst bequem bei der Arbeit sein, und ich werde deine Mutter betreuen müssen.
      You will be conveniently at work and I am left to look after your mum.
      Sie mag alt sein, aber sie kann auf sich selbst aufpassen. Sie ist körperlich und geistig noch fit.
      She may be old, but she can take care of herself. She is still physically and mentally fit.
      Wenn du meinst
      If you say so
      Es muss Mama sein
      It must be mum
      Hallo, meine Lieben.
      Hello, my dears.
      Schön, dich wiederzusehen. Bitte komm herein.
      Nice to see you again. Please come in.
      Ich wusste nicht, dass du einen Freund mitbringst? Ist das jemand aus deinem Bücherclub?
      I didn't know you would bring a friend? Is this someone from your book club?
      Dies sind meine Neuigkeiten. Das ist mein neuer Freund Alfred.
      These are my news. This is my new boyfriend Alfred.
      Alfred und ich leben seit den letzten 3 Monaten zusammen.
      Alfred and I have been living together for the last 3 months.
      Du meinst, du hast jemanden zur Untermiete?
      You mean you have someone subletting?
      Herbie, Alfred und ich sind ein Paar und wir lieben uns sehr.
      Herbie, Alfred and I are a couple and we are very much in love.
      Ich bin so glücklich, dich endlich kennenzulernen, mein Sohn.
      I am so happy to finally meet you, my son.
      Wie bitte? Das muss ein Fehler sein.
      Come again? This must be a mistake.
      Wie kann Liebe ein Fehler sein?
      How can love be a mistake?
      Alter ist nur eine Zahl. Deine Mutter ist die wunderbarste Person auf der Welt.
      Age is just a number. Your mother is the most wonderful person in the world.
      Ich weiß, was du vorhast. Du bist nur hinter dem Erbe meiner Mutter her.
      I know what you are doing. You are just after my mother's inheritance.
      Oh Herbert, sei nicht albern.
      Oh Herbert, don't be foolish.
      Alfred und ich sind Seelenverwandte. Wir teilen alles, nicht nur das Bett.
      Alfred and I are soulmates. We share everything, not just the bed.
      Das Bett? Mir ist schlecht.
      The bed? I feel sick.
      Möchtest du eine Tasse Kaffee?
      Would you like a cup of coffee?
      Das ist sehr nett von dir. Vier Stück Zucker, bitte ohne Milch. Ich mag es süß.
      That's very kind of you. Four sugars, no milk, please. I like it sweet.
      Da wir nur ein Gästezimmer haben, muss dein Spielgefährte ein Hotel finden.
      Since we only have one guestroom, your playmate has to go and find a hotel.
      Hör auf so unhöflich zu sein. Alfred wird bei mir bleiben und wir teilen uns das Zimmer.
      Stop being so rude. Alfred will stay with me, and we can share the room.
      Auf keinen Fall, das ist inakzeptabel.
      No way, this is unacceptable.
      Erinnerst du dich, als du gerade mit Ingrid zusammen warst und bei mir übernachtet hast?
      Do you remember when you were just dating Ingrid and you stayed at my place
      Du bist schließlich heimlich in Ingrids Zimmer geschlichen.
      You sneaked into Ingrid's room after all.
      Ingrid, unterstütze mich hier.
      Ingrid, support me here.
      Dieser Typ ist ein Betrüger und nutzt eine schwache, verwirrte und ältere Dame aus.
      This guy is a fraud and conning a frail, confused, and elderly lady.
      Aber du hast mir erzählt, dass deine Mutter physisch und geistig fit ist.
      But you told me that your mum was physically and mentally fit.
      Aber du hast mir erzählt, dass deine Mutter physisch und geistig fit ist.
      But you told me that your mum was physically and mentally fit.
      Er nutzt sie aus, weil sie einsam ist.
      He is taking advantage of her because she is lonely.
      Deine Mutter ist das Sonnenlicht in meinem Leben und vervollständigt mich in jeder Hinsicht.
      Your mother is the sunshine of my life and completes me in every way.
      Ja, sie vervollständigt dein Bankkonto.
      Yes, she completes your bank account.
      Ich denke, sie sind alt genug, um selbst zu entscheiden.
      I think they are old enough to decide for themselves.
      Was machst du beruflich?
      What do you do professionally?
      Ich war Hausmeister, aber jetzt bin ich arbeitslos.
      I was a janitor, but I am unemployed now.
      Deshalb haben wir uns entschieden, hierher zu kommen.
      That's why we decided to come here
      Wir werden eine schöne Zeit haben, Liebling.
      We will have a lovely time, darling.
      Mir geht es nicht so gut.
      I am not feeling so well.
      Nun ja, ich habe dein Lieblingsessen für heute Abend vorbereitet: Sauerbraten mit Kartoffelklößen.
      Well, I have prepared your favourite dinner for tonight: Sauerbraten with potato dumplings.
      Oh, es tut mir leid, aber Alfred und ich haben bereits einen Tisch in meinem Lieblingsrestaurant "Zum blauen Bock" reserviert.
      Oh, I am so sorry, but Alfred and I have already reserved a table at my favourite restaurant "Zum blauen Bock.
      Ja, heute ist ein besonderer Abend mit "Schlagermusik"
      Yes, today is a special night with "Schlagermusik."
      Vier Wochen, ich weiß nicht, ob ich schreien oder weinen soll.
      Four weeks, I don't know if I should scream or cry.
      Deine Mutter hat sich verändert. Sie scheint in letzter Zeit viel netter zu sein.
      Your mother has changed. She seems much nicer these days.

  • @spacecaptain9188
    @spacecaptain9188 Před 5 měsíci +1

    What's with the gender situation here? His mother is coming, but She is the one to prepare the guest room for her? And why does she hate his mother? This vid is a bad influence!

  • @inggermanydeutschland3808
    @inggermanydeutschland3808 Před 3 měsíci

    It's ridiculous mother in law and husband.
    It's not German family at all.