Samurai Pizza Cats- The Pizza Cats' Closing Performance

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 08. 2024
  • Samurai Pizza Cats (Kyattou Ninden Teyande in Japan) is an anime released in 1990 by Tatsunoko. It has been dubbed by Saban. The story of how the dub is what it is comes from the fact that they were never given transcripts of the original dialogue (or badly translated scripts). As such, they decided to make up new plotlines and dialogue out of whole cloth. The show was loved by fans, and even the original creators were impressed by the job Saban has done. The plot is about Ninja Cats (not Samurai as the English dub title suggests) that serve pizza during the day, and save Little Tokyo (and quite possibly the world) at night. They serve to protect the city from the villanous Big Cheese (who in the dub is a rat, but is clearly a fox). Seymour's (Big Cheese) schemes involve him sending out Bad Bird and his Ninja Crows to do his dirty work. The rights to the English dub now belong to Discotek, who plans to release the complete series of the English dub on DVD sometime soon. This is the second CD out of 2 CDS for the original Japanese series. It contains many songs from the later episodes of the show. It also includes a selection of background music called "Music Theatre", Parts 1 through 8. The music was composed by Kenji Kawai.
    Tracklist:
    1. Chaos of a Sunny Day in Japan (Usahime Version)
    2. Crescent Moon Connection
    3. Teyandee Special Express
    4. Black Fight
    5. Charming Figure Mecha Cat!
    6. Battle in Flash
    7. Unrivaled Yattarou
    8. To Be Yourself (Pururun Version)
    9. Chaos of a Sunny Day in Japan (TV Size)
    10. Music Theater: Part 1
    11. Music Theater: Part 2
    12. Music Theater: Part 3
    13. Music Theater: Part 4
    14. Music Theater: Part 5
    15. Music Theater: Part 6
    16. Music Theater: Part 7
    17. Music Theater: Part 8
    18. To Be Yourself (TV Size)

Komentáře • 20

  • @m3rc3b0ss8
    @m3rc3b0ss8 Před 3 lety +19

    00:01 Chaos of a Sunny Day in Japan (Usahime Version)
    02:43 Crescent Moon Connection
    06:11 Teyandee Special Express
    10:05 Black Fight
    13:36 Charming Figure Mecha Cat!
    17:41 Battle in Flash
    20:50 Unrivaled Yattarou
    24:53 To Be Yourself (Pururun Version)
    28:20 Chaos of a Sunny Day in Japan (TV Size)
    30:00 Music Theater: Part 1
    32:03 Music Theater: Part 2
    33:48 Music Theater: Part 3
    35:01 Music Theater: Part 4
    37:00 Music Theater: Part 5
    38:13 Music Theater: Part 6
    40:14 Music Theater: Part 7
    42:44 Music Theater: Part 8
    46:32 To Be Yourself (TV Size)

  • @TwoTailedSponge
    @TwoTailedSponge Před 11 lety +5

    Thanks so much for posting the full music CD of the Japanese version of "Samurai Pizza Cats".

  • @PingwinB
    @PingwinB Před 11 lety +3

    I love this one this anime and game and music brings my beautiful memory back from my childhood thanks for uploading.

  • @juggaloleech
    @juggaloleech Před 10 lety +15

    TEYANDEE!

  • @chillyblizz6952
    @chillyblizz6952 Před 8 lety +1

    35:00 love this music

  • @nindenskaff3189
    @nindenskaff3189 Před 11 lety +1

    Thx!!

  • @victoriagonzales1567
    @victoriagonzales1567 Před 11 lety +1

    que canciones me encanta spc 4ever

  • @mikedawgx01
    @mikedawgx01 Před 10 lety +3

    I don't suppose anyone knows where I can find a copy of this (official or otherwise)?

  • @duongnguyen-ny4ke
    @duongnguyen-ny4ke Před 8 lety +13

    "and even the original creators were impressed by the job Saban has done".> GIVE ME A SOURCE FOR THIS CLAIM if you are not a Liar

    • @mikedawgx01
      @mikedawgx01 Před 7 lety +4

      While I can not provide a source for this, myself, I can say that I (as well as several people I know) have also heard/read that the Japanese staff actually preferred the american script.

    • @duongnguyen-ny4ke
      @duongnguyen-ny4ke Před 7 lety +4

      Lol, you still do not provide a source for me. I don't believe you. I just believe if that is Tatsunoko said but they haven't said that

    • @mikedawgx01
      @mikedawgx01 Před 7 lety +2

      +dương nguyễn I could certainly be wrong. I was just saying that I've heard that from a few different people. Besides, it wouldn't be the first time a japanese creator liked the changes an american publisher has made.

    • @lloydforsmash2120
      @lloydforsmash2120 Před 5 lety +3

      dương nguyễn even If they can’t can’t prove it you can’t disprove it you fucking weeabo

    • @duongnguyen-ny4ke
      @duongnguyen-ny4ke Před 5 lety +4

      Lloyd For Smash AND I CAN DISPROVE IT TO SHUT YOUR MOUTH YOU FUCKING MORON

  • @nightshroud9671
    @nightshroud9671 Před 7 lety +2

    Could you put in timestamps too of the songs.?

  • @lloydforsmash2120
    @lloydforsmash2120 Před 5 lety

    Where did you get this sound track

  • @tigrehermano
    @tigrehermano Před 5 lety +5

    both in USA and Mexico, I would dare to say all Northamerica got terrible versions, translation in Mexico went too much off the rails... worse thing is we gave that dub to Latinamericans and Spaniards.

    • @tobbeborislyba
      @tobbeborislyba Před 4 lety

      Me pareció extraño pero ''pasable" de alguna manera