Similarities between Serbian and Russian | with
Vložit
- čas přidán 21. 11. 2023
- This is a collaboration video with @aktivnisrpski showing the similarities between Russian and Serbian. Both languages are Slavic and so similar, but still different and it's not that easy to understand each other. But learning it for Russians is for sure easier. So watching the video is useful for anyone interested to both languages.
This still the best way to support the channel : www.paypal.com/paypalme/HalfR...
-----
Join the community here : t.me/half_russian_group
Be a member of my channel here :
/ @halfrussian
My Patreon page : www.patreon.com/user?u=86424476
My bitcoin address : bc1qzc7uxpa8w964pg70gnv38uzg54als9scevl85c
Here you can buy the international sim card : birka.uk/?from=X6G0RPV1RQ1Z
As well check the decentralized social media where I write some articles :
hive-now.com/@clixmoney/posts
blurt.blog/@clixmoney
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Join my community here : t.me/half_russian_group
Follow me in facebook here : / halffrussian
Subscribe to my telegram channel here : t.me/halfrrussian
Subscribe to my Instagram here : / halfrrussian
Follow me in tiktok here : / halffrussiann
Follow me in twitter : / halfrussian3
Contact me in telegram here : t.me/half_russian
Here is my email : zone9snouci@gmail.com.
My WhatsApp : +79525857695
Russia 🇷🇺 Serbia 🇷🇸 are brothers ❤
As A Bulgarian I understood you both 😂
Очень интересно.Будем учить сербский. Подписалась на девушку.
I just love Serbian, it's so much fun to learn. Many words I can just skip because they are the same or very similar. Some words are funny because they mean smth else in Russian))
In church we say dveri (for door). It's archaic serbian
Serbian is a pitch accent language. The syllable stress is what can throw some other Slavic speakers off. And the stress is usually on the first syllable and not on the last syllable.
Двери по-сербски означает большие двустворчатые ворота при въезде в (некогда феодальное) поместье.
I can often hear the similarity to the english word also. All Indo-European languages I guess. Unlike languages like Finnish and Hungarian which are totally different.
As I know, from all western and eastern Slavic languages, only Ukrainian infinitive verbs have -TI ending, like in Serbian.
в русском тоже раньше использовался тятя (тата)
All Slavic languages are close the biggest difference is fonetics
I thought TATA = father was universal in Slavic languages!
На Русском тоже было папа - тятя. Только это было 300 лет назад
Serbian verbs ending in TI. Like the infinitive form of English verbs start with the word TO such as To Sing, To Be: Pevati, Biti.
Razlika bi bila još manja da Rusi UVEK izgovaraju O kao O...
Month names are not native I think. Imported from Romans maybe?
Dveri we use in poet From old Time...but we have front dor as dveri and vrata as entrance in Haus...we understand....
Двери, архаично, постоји у српском.
'Okean' and Russian pronanciation 'akean'. Is that right or it just sounds to me as "akean". Also, Russians speak very, very, very fast. That is my difficulty.
Rusi kažu A napisano je O ,na primer NOGA ,izgovaraju nAga 😂,Srpski ;PIŠI KAO ŠTO GOVORIŠ ,ČITAJ KAKO JE NAPISANO! 😂