HIS123 - OE Syntax

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 06. 2024
  • This E-Lecture discusses the main patterns of OE syntax, word order, and head-modifier patterns using numerous examples. A short discussion of case syncretism and its consequences for the systactic development of OE is included.

Komentáře • 8

  • @adaregwr6002
    @adaregwr6002 Před 4 lety +6

    One can, indeed, say "my servants twain" in Modern English, though it would be unusual outside of poetry, nursery rhymes, and fairy tales. In any event, this is a most excellent lecture.

  • @nebucamv5524
    @nebucamv5524 Před 4 lety +2

    This all is so familiar for me as a German. 😆 The OE syntax was 95% the same as in New High German (nowadays German), so we clearly can state that German is quite conservative and archaic. It hasn't changed much. Fascinating!

    • @junctionfilms6348
      @junctionfilms6348 Před 3 lety

      It changed a lot but the structure of German and Icelandic is oldest, however, English retains many archaic or obsolete words from ON and OE, eg: 'happy' is one example but there are many others, also, sounds such as the 'th' sounds and the English W or wa / wo/ we/ etc are also very old and not retained in 90 % of Germanics, though it happens occasionally in some and is more common in Icelandic

  • @SkrillexRo
    @SkrillexRo Před 4 lety

    Is there a way to use the tool which recognizes the sentence structure or its parts? I'm struggling with identifying them, since in practice there are many variations and irregularities. (for an Old English course)

  • @mmekollmar9531
    @mmekollmar9531 Před 4 lety +1

    So great! Could you put in the link to the language index - I can't find it online :/

  • @moorek1967
    @moorek1967 Před 6 lety

    @6:43 Follows German grammar somewhat. Kannst du hawks zahmen? (umlaut over the a).
    I understood that right away. Oh, and some people still around Newcastle and in Scotland still say baern. I think they spell it as Bairn today.

  • @cepson
    @cepson Před 9 lety +1

    10:30 Huh? "He called for his fiddlers three". "Attorney general." Granted, it's not a very common construction, and it sounds archaic, but it's not at all unheard of in modern English, much less "impossible".

  • @aritzlizarragaolascoaga6254

    I think Caribbean English (Jamaican, St. Kitts'...) should be included in the in core of the circle with the UK, US... because and all of their inhabitants are native speakers. South Africa would be different because only a minority (however large) are native English speakers.