Dva roky prázdnin-1.díl

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 11. 2011
  • Dobrodružný seriál Dva roky prázdnin.
  • Hudba

Komentáře • 84

  • @kennorton1478
    @kennorton1478 Před 2 lety +9

    Finally I've found what I was long looking for. a distant childhood memory. In Iraq we used to watch this show more than 40 years ago. Of course with subtitle. Thanks very much for the precious memory.

  • @user-gx7mc6bk4s
    @user-gx7mc6bk4s Před 14 dny

    Krásný FIM miluji ho

  • @jiritezky3252
    @jiritezky3252 Před 12 lety +40

    Trochu slušnosti neuškodí. Krásné filmy z knih mládí. Přeji si další díly a další filmy. Děkuji

  • @alexejzatloukal3473
    @alexejzatloukal3473 Před 2 dny

    Krásné moc ❤❤❤

  • @rubikovakost
    @rubikovakost Před 6 lety +10

    Seriál mého dětství..paráda,díky :-)

  • @michaelahming4452
    @michaelahming4452 Před 3 lety +6

    I dont understand the language at the start...but it is Divinely beautiful . Thank you for these memories of youth...

  • @malycestovatel
    @malycestovatel Před 12 lety +17

    Ty vole tohle jsem neviděl milión let. Pecka totok. Like :-)

  • @33marivin
    @33marivin Před 4 lety +41

    nemozem uverit tomu ze tento serial pozeram po cca 35 rokoch.......je to pre mna navrat do detstva...

    • @kachnymajiswag8300
      @kachnymajiswag8300 Před rokem +1

      Taky tomu neveřim hledal sem ho dlouho a ta písnička tu znám ještě dnes po tolikati letech mam s ni husitů ale příjemnou 😃💖👍

  • @polonacvolyn3547
    @polonacvolyn3547 Před rokem +6

    tohle i série angelika, komedie s lui de funesem, piere richardem, , filmy s alanem delonem ,jean gabinem ,sandokan, marco pollo....nádhera

  • @kobasian
    @kobasian Před 7 lety +10

    1.dabing ČST
    6ti dílná francouzská verze
    V českém znění: Jan Kanyza - Werner Pochath (Forbes ), Vladimír Dlouhý - Marc Di Napoli (Doniphan) Gustav Bubník - Franz Seidenschwan (Dick Sand), Petr Svoboda - Didier Gaudron (Briant), Vladislav Beneš - Dominique Planchot (Gordon), Pavel Chalupa - Cristian Sofron (Service Cross), atd...
    Překlad: Gabriela Kliková
    Dramaturgie: Hana Juppová, Dagmar Kotmelová
    Zvuk: Zdeněk Hrubý
    Hudební spolupráce: Rostislav Valčík
    Střih: Marta Strangmüllerová
    Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
    Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
    Dialogy: Hana Juppová
    Režie českého znění: Jarmila Beránková
    Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1985

  • @zaricihvezdicka862
    @zaricihvezdicka862 Před 7 lety +5

    V dětství můj oblíbený seriál

  • @esomandva8389
    @esomandva8389 Před 4 lety +2

    Děkuji krásný seriál🙂

  • @silviebartosova8445
    @silviebartosova8445 Před měsícem

    Ty roky utíkají, byla jsem malá, když jsem sledovala a moc se mi seriál libil

  • @jiriluk
    @jiriluk Před 12 lety +14

    paráda, já vždycky chtěl mít 2 roky prázdnin a nemuset do tý školy :))

    • @smutnejklaun
      @smutnejklaun Před 3 lety

      Dneska si je klidně můžeš udělat. Pokud na to ovšem máš peníze :) do práce tě dneska nikdo chodit nenutí :)

    • @cestmirustvanlety4645
      @cestmirustvanlety4645 Před 3 lety

      @@smutnejklaun Ano...bohužel....to bude nastupující generace...vzdělání bolí.

  • @zuzanasemkova2809
    @zuzanasemkova2809 Před 6 lety +5

    Tou lodi je holandský skuner Jacob Meindert, postavená v roce 1927

  • @malma3
    @malma3 Před 10 lety +15

    no ústřední půjčovna filmů dabing-Barandov to neni no:)

  • @gkone6722
    @gkone6722 Před 8 lety +1

    super super

  • @lencakiller4893
    @lencakiller4893 Před 8 lety +2

    není to špatné je to super...a ta písnička je jasná mi ji někdy na hudební výchově zpíváme a já dobře zpívám nemám stím problém ze spěvem ale to nikoho nezajíma jestli umím nebo neumím zpívat jen tak to říkám...:D

  • @anetaschovankova1043
    @anetaschovankova1043 Před 5 lety

    Super

  • @lazybunny952
    @lazybunny952 Před 6 měsíci +1

    Tento seriál si pamätám z detstva, bol rok 1984 - 1985 cca 🙂

    • @sulcovka1222
      @sulcovka1222 Před 15 dny

      Ano, taky si ho pamatuji. V době našeho dětství se točily kvalitní filmy pro děti, narozdíl od dnešních slátanin... Kéž by se ta krásná doba vrátila zpátky.

  • @oliverpecek4883
    @oliverpecek4883 Před 7 lety +1

    brilliant

  • @bendyskodysko2357
    @bendyskodysko2357 Před rokem

    moc mi to pomohlo dík moc 😎😎😎😎

  • @renatak5029
    @renatak5029 Před 10 lety +26

    Byla jsem nadšená že se po letech na tento báječný seriál podívám ale nevydržela jsem ten šílený dabing (jestli se tomu dá říkat dabing) :-( Našel jste to někdo s původním dabingem?

    • @wenca_sso2691
      @wenca_sso2691 Před 2 lety

      Myslím, že je na CZcams je jen jedna scéna s původním dabingem.

  • @pawvikova7323
    @pawvikova7323 Před 7 lety +2

    hustý mně to pomohlo s domacakem 😺

  • @kobasian
    @kobasian Před 7 lety +1

    3.dabing DVD
    6ti dílná francouzská verze
    V českém znění: Petr Šmíd, Michal Mourek, Petr Bláha, René Přibil, Martin Páv, Martin Bartůšek, Daniel Hůč, Vilma Franková a další.
    Zvuk: Jakub Polívka
    Produkce: Michal Sokol
    Překlad: Dominika Trefná
    Režie českého znění: Jiří Lanin
    Vyrobilo: Studio Sokol´s Power Voice 2008

  • @kamiljirka9031
    @kamiljirka9031 Před 10 lety +7

    Počáteční radost z toho,že jsem narazil na jeden ze sertiálů svého dětství,vystřídalo zklamání z monotónního,místy až nesnesitelného dabingu.... Avšak uznání za snahu je namístě,já si to pouštím bez zvuku.. A funguje to...D

    • @smutnejklaun
      @smutnejklaun Před 3 lety

      :D tak to jste si musel děj seriálu přímo užít bez toho zvuku! Já to sice taky v dětství viděl, ale abych si to pamatoval natolik, že bych si to mohl pustit bez zvuku, to fakt ne. :D

  • @filiphalouzka6274
    @filiphalouzka6274 Před 11 lety +4

    1 z NEJJ filmů který znám :DD

  • @aleskrejci1976
    @aleskrejci1976 Před 4 lety +14

    seriál je pěknej , ale ten dabing to je naprostá šílenost

  • @rz6354
    @rz6354 Před 11 lety +5

    super seriál našeho mládí :)
    Ale ten dabing byl nabeton jinej, tohle se fakt nedá poslouchat, jiná verze se bohužel sehnat nedá. Jedině že by to někdo měl na 25 let starý vhs...

  • @Pepicek79
    @Pepicek79 Před 12 lety +4

    dodáš i další díly ?? :-)

  • @sansnomF
    @sansnomF Před 11 lety +5

    Nemám slov.Bakenen se čte jako Bučenen,Brajn jako Brian a deklamace je jak v ochotnickém souboru Spolek Běloušová.Asi byl honorář za dabing hodně nízký.

    • @MrLeiduowen
      @MrLeiduowen Před 4 lety +2

      Pôvodne škótske priezvisko Buchanan sa dá čítať viacerými spôsobmi, najčastejšie Bjukenen, zriedkavejšie je Bukánan, ale určite nie Bučenen.

    • @cestmirustvanlety4645
      @cestmirustvanlety4645 Před 3 lety +1

      @@MrLeiduowen Nebo Bůček....

  • @snoblis
    @snoblis Před 10 lety +20

    kadim jak je to dabované já jsem spokojenej že to po tolika letech vidim))))

    • @malycestovatel
      @malycestovatel Před 10 lety +6

      No my jsme náročnější diváci a hlavně si to prostě pamatuji, a není to ono. Ale super seriál..... ;-)

    • @helenkamat5127
      @helenkamat5127 Před 7 lety +2

      Jsem taky rada ze to vidim po x letech to bylo moje detstvi.

  • @richardzabojnik7836
    @richardzabojnik7836 Před rokem +1

    😉

  • @MrDoublebass01
    @MrDoublebass01 Před 11 lety +5

    Panebože, to je tak příšernej dabing, pane Lanine, styďte se. Jak jste tohle mohl vyrobit.

  • @katulkaholinka6267
    @katulkaholinka6267 Před 4 lety +4

    Ten dabing je na blití

    • @mr67Sniper
      @mr67Sniper Před 3 lety +3

      Jak v péčku z devadesátek:-))

  • @dabraq
    @dabraq Před 11 lety +1

    Abyste se nepo...Jestli je to původní dabing nebo ne si nepamatuju, ale mě spíš vadí ten orámovaný obraz. Před revolucí se mimo jiné třeba Iron Maiden četli tak, jak se psali, tedy "Iron Majden" a každýmu to bylo jedno, každý rozuměl.

  • @aswler
    @aswler Před 6 lety +2

    Dabing: kolem 5:40 student a ředitel mají hlasy podobného věku. Překlad: pane, paní z francouzštiny. Jak tohle mohl někdo vytvořit a zaplatit?!

  • @iannickCZ
    @iannickCZ Před 9 lety +4

    Šmarjá, nekonečná znělka na 10minut :D

  • @marketamareckova9819
    @marketamareckova9819 Před 2 lety

    Chtěla bych původní dabing

  • @skeletona5865
    @skeletona5865 Před 3 lety

    někdo ví jestli 4 díly jsou vše nebo to neni cele?

  • @meoswald9131
    @meoswald9131 Před 6 měsíci

    @aleskrejci1976
    ...a nebude lepsi ani stovce steznosti... Berete ?
    Mne staci, ze je!

  • @Dinek66
    @Dinek66 Před rokem

    Ohledně toho dabingu. Práva na ten původní určitě nebyla nijak levnou záležitostí, vyrobení nového tak vyšlo podstatně levněji.

    • @JiriAntos-yx6ce
      @JiriAntos-yx6ce Před 10 měsíci

      Tento seriál jsem viděl jednou v životě v roce 1985. Bylo mě osm. Ten dabing si pamatuji do dnes. Tohle sledovat nebudu. 😉👎

  • @tomashrdy
    @tomashrdy Před 4 lety +1

    Příšerný, sice francouzsky neumím, ale přesto si to pustím v originále :(

  • @snufafreelife890
    @snufafreelife890 Před 7 lety +1

    jeto dobrý ale ten zvuk je jako v parodyji

  • @Vejsada
    @Vejsada Před 10 lety +7

    To daboval někdo doma v obýváku ne?? Ochotník by to nadaboval líp....

  • @petrkopriva7438
    @petrkopriva7438 Před 3 lety +1

    Ten dabing je opravdu hrozný. To se opravdu nedá

  • @popradcan
    @popradcan Před 5 lety

    Tvl co to je?! :D

  • @malycestovatel
    @malycestovatel Před 5 lety +1

    Zkusil jsem to znovu. Ale je to v píči... 😎😂

  • @dobrodruzstvi
    @dobrodruzstvi Před 8 lety +6

    Kdo je autor dabingu a dialogů? To je katastrofa....!

    • @MrDoublebass01
      @MrDoublebass01 Před 7 lety +1

      Režíroval jakýsi Jiří Lanin, to ale bude asi pseudonym, překlad Dominika Trefná, úpravce dialogů neuveden. Vyrobil Sokol´s Power Voice Plzeň 2008. Ještě že naše televize obvykle nezadávají do Plzně, to by vše vypadalo takhle sračkovitě.

  • @KillTVLiveFree
    @KillTVLiveFree Před 11 lety +2

    pane boze, kdybych pozval bandu kamosu a moji rodinu, tak to pres pocitac nadabujeme lip. To je peklo a to se nebavim, ze jeden herec namlouva 8 postav

    • @jicinskymarek1
      @jicinskymarek1 Před 6 lety +1

      Fakt, hrozný, ale kdyby jsi místo těch keců co tu píšeš pozval a nadaboval s kamoši a rodinou ...to už ne, že? Jak typické....beztak jsi to dokoukal až dokonce, ale remcat dovedeš :DDDD

    • @MrDoublebass01
      @MrDoublebass01 Před 6 lety +1

      Kolega pampalábusek nevyjadřuje kecy ale zcela objektivní kritiku. Proč by on sám měl tohle dílo znovu dabovat? Vždyť už to má 3 české dabingové verze! Problém je jen v tom, že ČT to odmítá uvést.

    • @wenca_sso2691
      @wenca_sso2691 Před 2 lety

      Skus to

  •  Před rokem

    Sandokan

  • @kozomrd4226
    @kozomrd4226 Před 2 lety +1

    ..dabing k poblití..

  • @jurajjanosik6
    @jurajjanosik6 Před 11 lety +11

    Za mě je to nejhorší dabing co jsem kdy slyšel. Herci mají okolo třiceti a dabují kluky okolo 14, navíc tak "krásně" jako ten chlap co před revolucí daboval videokazety. Byl slyšet v tom umučení svatého, na videokazetě ve Slunce Seno Jahody (střílej, střílej, poslechni svého pána, au). Hned letělo koupené DVD do kýble, po tom co jsem tenhle výtvor zkoukl.
    Bral bych starý dabing všema deseti.

    • @doktorRamoray
      @doktorRamoray Před 7 lety +1

      To byl Ondřej Hejma....pro zajímavost... :D

    • @Pav9001
      @Pav9001 Před 6 lety +1

      Ten hlas a jeho styl si dodnes pamatuji :D

  • @anetaschovankova1940
    @anetaschovankova1940 Před 5 lety

    Ohromny

  • @martinaradova7005
    @martinaradova7005 Před 7 lety

    hrozný dabing raději si to jdu stáhnout

  • @chlopen1
    @chlopen1 Před rokem

    žádní negři a buzeranti, to už je asi starý seriál