Řecká hymna (překlad) - Anthem of Greece

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 05. 2017
  • "Hymnus ke svobodě" - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν - Ýmnos eis tīn Eleftherían
    Originální text/Transliterace/Český překlad
    ---
    Řecká hymna pochází z básně, která by se česky dala vzletně přeložit jako „Chvalozpěv svobodě“. Elefthería (Svoboda) je dodnes oblíbené řecké ženské jméno, které se vztahuje ke starověké Athéně. Báseň čítající 158 slok napsal tehdy ještě mladý národní básník Dionysios Solomos, kterého inspiroval boj řeckého národa v revoluci roku 1823. Hymna opěvuje hrdinství řeckých bojovníků, popisuje jejich utrpení a obětavost, odsuzuje politiku mocností vůči Řecku.
    O sedm let později známý hudebník, Nikolaos Mantzaros, složil hudbu. Dílo si získalo oblibu a přízeň řeckého krále Ottona I. který odměnil oba autory. Avšak oficiální hymnou zůstala nadále německá císařská hymna. Teprve po abdikaci krále parlament přijal za hymnu dílo Soloma a Matzara. Melodie písně je zvláštní netypickým metrem, který pochází z lidového tance tzamiko. Řecká hymna je zároveň i hymnou Kypru.
    ---
    Subscribe!
  • Hudba

Komentáře • 21

  • @zitasindy2325
    @zitasindy2325 Před 9 měsíci +2

    Miluji Řecko 🇬🇷💙!

  • @nikiladybug1978
    @nikiladybug1978 Před 2 lety +5

    moja obľúbena krajina!

  • @dromeoterror7754
    @dromeoterror7754 Před 10 měsíci +1

    Ten začátek je prostě epický

  • @user-pm3oo3gv6e
    @user-pm3oo3gv6e Před 2 měsíci

    ❤👌✌️👁️👑

  • @seba.1099
    @seba.1099 Před 2 lety +5

    Já jsem z řecka

  • @jozefgarab
    @jozefgarab Před 2 lety

    Musím sa rehotať keď mi preloží email z angličtiny.
    Alebo doslovne preklady Uj so.

  • @ASE_DISSENTER
    @ASE_DISSENTER Před 2 lety

    No že jo

  • @jozefgarab
    @jozefgarab Před 4 lety +1

    Pozerám že sa ten český preklad aj rimuje.
    Ale v greckom pravopise tam sa nič nerimuje

    • @Apeiron2608
      @Apeiron2608 Před 2 lety +1

      Rytmické schéma je absolutně jednoduché, ABAB.

    • @jozefgarab
      @jozefgarab Před 2 lety +1

      Ten český text nemusí doslovne znieť ako grécky
      Takže bude upravený do českej gramatiky.
      Ako Kollár napísal slovenské spievanky v češtine.

    • @olgasalusova
      @olgasalusova Před rokem

      @@jozefgarab všetko je Vaše ?

  • @jirirozkosny3387
    @jirirozkosny3387 Před 3 lety +1

    tak hnusnou hymnu můžou mít jenom Řekové. Fuj.

    • @PertonGamer
      @PertonGamer Před 3 lety +3

      alespoň mají kulturu a vychování, ne jako většina lidí tady v česku. řecká hymna hlavně vypovídá o řecké historii, ne jako ta česká.

    • @marekla4945
      @marekla4945 Před 3 lety +2

      Super hymna tak hezkou hymnu můžou jenom Řekové

    • @Apeiron2608
      @Apeiron2608 Před 2 lety +3

      Hymna je z básně Solomose, která je věnována svobodě jako takové. Vlastně je díky tomu nejdelší hymnou na světě, má 158 slok. Ovšem se asi není čemu divit, že Čech vůbec netuší, co je to vlastně svoboda. :) Doporučuji si třeba něco přečíst i historii Řecka a tom, jak se věci měly, v případě Konstantinopole a Kypru stále mají. Samozřejmě toto provedení není pro každého, přiznávám, že existují i lepší nahrávky, ale text jako takový je skvělý.

    • @andreasandronikidis2599
      @andreasandronikidis2599 Před 7 měsíci

      Jen hlupák jako ty může napsat ,co napsal..

  • @der_kowalski6088
    @der_kowalski6088 Před 3 lety +1

    Nemám rád Nicka a nemám rád řecko