Metro De Santiago | Avisos Sonoros en Ingles Linea 6
Vložit
- čas přidán 19. 06. 2018
- Hola amigos aqui les dejamos el modificado "Aviso Sonoro" de las estaciones de la Linea 6 del Metro De Santiago donde se le incluyo en ingles las combinaciones y las lineas en dicho idioma donde próximamente llegara a toda la Red de Metro De Santiago.
Linea 6, Metro De Santiago.
Siguenos en nuestras redes sociales
CZcams: / marcometrohdbusestrene...
Facebook: / marcometro
Instagram: @transportesmarcometro - Auta a dopravní prostředky
Excelente video Marco. Gracias por compartilo con nosotros!
A linha 6 é uma irmã da linha 4 de São Paulo, até o projeto das estações é parecido. Parabéns Chilenos pela nova linha!
Incrível como Paulista não pode ficar sem falar de São Paulo por dois minutos que seja...
@@everybodywants me desculpe mas é verdade, o Metrô de São Paulo ajudou na implantação do metrô de Santiago e faz até hoje esse intercambio. Eu tenho orgulho de São Paulo e gosto de falar daqui.
@@rafazaca1865 expected
No se permite personas de sao paulo
Gracias por visitar mi Nacional metro!
soy de lota bio bio pero me encanta el sonido de cuando habla en el metro la señora xd
Cuando era chico te veia harto, y cuando vi la intro me dio nostalgia
Que maravilla como ha avanzado Mi Gran santiago de Chile,lo EXTRANO UN monton,ESA LINEA 6 DEL ,ETRO ES IDENTICA AL DEL AEROPUERTOS DE FRNALFURT SU MISMO ESTILO DE PUERTAS,WIE BELLO OJALA VVUELVA PRPNTO A SANTIAGO DE CHILE, SALUDOS DE UNA CHILEMA EN LA AMARGADA ALEMAMIA
Éxito en todo sentido por esos lados :)
Coloquem também em Português já que tem grande quantidade de brasileiros conhecendo o Chile.
Cuando el metro de São Paulo o metrobus de Curitiba tengan anuncios en español podríamos analizar
@@recarpy como Getulio habia dicho, HAY UN GRAN NUMERO DE TURISTAS BRASILEÑOS EN SANTIAGO. No hay tantos hispanos en Brasil, y casi todos si hablan inglés. En Sao Paulo todas las líneas hablan inglés, no solamente 1 como en Santiago.
¿ Te gustaria tambien, el Desayuno en la Cama.......Con o sin Galletas ? jajajajaja
Você refere à voz do Metrô?
@@vinigarciaambrosio Infelizmente Brasil é um pais com grande numero de facistas, que preferem a lingua inglesa porque adoram os Estados Unidos da America. Eu não sou facista e prefiro paises com lingua espanhola.
Sienpre hay personas desconforme y criticonas,en otrs paises no tienen y son felices..
En Bogotá no tenemos y somos infelices, quisiéramos un metro como este, Santiago tiene un buen sistema de transporte.
Notable y sabio comentario....Asi es compadre, son los wnes REGODIONES que curiosamente son los que MENOS aportan.
Line two, five, one
Nmms esos modelos de metros están bien chingones hojalá también allá en en el metro de cdmx
0:47 mi parte favorita
de la linea 6 y linea 3
5:33 y 5:41 y 6:54 Los Leones Línea 6 y Línea 1 Estación Terminal/Terminal Station/Metro De Santiago Line 6 Or Line 1
Transfer to
4:18 y 5:13 Ñuble Línea 6/Line 6/Línea 5/Line 5/Metro de Santiago
Una pregunta donde queda ese nuevo metro?
3:18 y 3:50 Franklin Línea 2 | Line 2 Metro de Santiago
4:17 y 5:12 Ñuble Línea 5 | Line 5 Metro de Santiago
¿Alguna vez se llena esta linea? En los videos que he visto siempre veo los trenes medio vacíos...
Es muy grande y si se llena nunca la vas a ver colapsada como las otras lineas
Es bueno que ahora no está tan llena, pues si en 10 o menos años aumenta la cantidad de pasajeros, el metro va a poder funcionar sin colapsar.
Lo que sucede, es que es una Linea Complementaria a la red, NO de uso INTENSIVO como otras lineas.
1:15 y 2:59 Lo Valledor TrenCentral Metro de Santiago
Terminal station ? 😄
No suena bien !
Deberia decir "Final station"
O "Last station" .... 👍🏼☺
Pero indepediente d detallitos "BIEN POR CHILE"
👍🏼😎🇨🇱
. ❤
" Open de windows........Sit daun .....Dis is de teibol " jjajaja (Tienes razón)
Amigo, te cuento que la manera correcta en todas las redes de trenes de países angloparlantes se llama "terminal station". No es una traducción por tincada, es el nombre correcto de la "estación terminal"
+Daniel Uribe Aranda, O el mejor aviso......" Ya llegamos......Bajense los W..........." JAJA
@@UribeAranda
Hola Daniel
Hummm estacion terminal suena ok en nuestro idioma en Chilito !
Vivo en Estados Unidos hace mas d 25 aňos y no recuerdo haber escuchado ese termino (terminal station)
A no ser q ahora se use ese termino ya q hace muchooos aňos q no me subo al metro 🙄.
Para mi al escuchar el audio es obvio d q la persona q habla no domina 100% el idioma ingles , pienso q solamente tradujeron la frase "estacion terminal" literalmente .
Tambien aclarar q no se dice "Estation" ! , se dice "Station" !
Hablo basado en mis experiencias ya q tambien
he tenido la suerte d haber vivido en otros paises y visitado otros cuantos !
Soy Chileno y ahora radico en la bella ciudad d Las Vegas ,
Dime a modo consulta y curiosidad en q pais y ciudad escuchaste lo q afirmas !
Saludos . 🇺🇸🤠🇨🇱
@@starfleet-verdadero9808 🤣🤣🤣🤣
Como es que el convoy no va manejado con una persona? Como así? Saludos de México
Es un metro totalmente automatizado, el primero de latam sin conductor.
@@MatiasGonzalez-rb4le de hecho es el segundo el primero fue el de Brasil
Next station
LA LEGUA jajaja
Justo la linea 9 probablemente tenga una estación con el nombre "La Legua" jajaajajaj
proxima estacion... The Lions
Jajaja te salió buena
Linea 6
Liña 6
Necs ehteichon
Se escribe "Next Station"
NOVISOR NOVISOR NOVISOR
A DIRREZZION LOZ LEONEZ
Ahi no mas el ingles de la mina jajaja, falto el "Bienvenido a linea 6" y "tren con destino a..."
Felipe Morales. Ya he visto burlas hacia Gloria Loyola por la voces en inglés
El ingles esta bien pero la convinacion de ingles y español esta horrible.
+Devoto77, Spanglish jajjaja
DICE LO MAS RELEVANTE EN INGLES PARA QUE LOS TURISTAS PUEDAN UBICARSE
Que pasa tio
Que dice literal al final? Please jdjdhs the train sjjsjsjs lo in sjsjs
dice "please leave the train and dont forget your belongings"
Los Lonones
Xd
Siiiiiii