Остров Джарылгач. Маяк 1826 г.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 08. 2024

Komentáře • 7

  • @user-pm3db5kn6n
    @user-pm3db5kn6n Před 6 lety +1

    Назва острову походить від кримськотатарського yarılğaç або carılğaç - «ластівка», що скоріш за все пов'язанно з тим, що на острові було багато ластівок. Інша версія Бушакова також посилається на кримськотатарську: yaril в перекладі означає «розколюватись» або «тріскатись», agac - «дерево». Тобто Yarilagac - це «розтріскане дерево», а назва острова - Yarilagic - перекладається як «той, що здатен розколюватись». Останнім часом популярності серед місцевих жителів та туристів набуває скорочений топонім «Острів Джа».

    • @bkvpek28
      @bkvpek28  Před 6 lety +1

      Бранибор Крутояр Познавательно!

  • @user-xg4tc9hm2e
    @user-xg4tc9hm2e Před 6 lety

    Не красили - не сберегли. Прогнил насквозь. А Эйфелева башня до сих пор стоит ...

  • @RakshaIvanovich
    @RakshaIvanovich Před 2 lety

    А на острові джа ще жеве той монах отшельнік ?

    • @bkvpek28
      @bkvpek28  Před 2 lety +1

      Мабуть на це питання, краще дадуть відповідь блогери з Лазурного.