鬼束ちひろ 鬼束千尋 惑星の森 行星之森

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 10. 2017
  • 鬼束ちひろ 鬼束千尋 惑星の森 行星之森

Komentáře • 19

  • @user-cr5eq4rp4j
    @user-cr5eq4rp4j Před 2 lety +24

    隠れた名曲

  • @user-tu4wz3ct8m
    @user-tu4wz3ct8m Před 3 měsíci +3

    とにかく、歌詞が素晴らしいです。私の好きな人に歌いたい!!! 手の届かない人、、、に、ひざまづきたいです。

  • @gonkebjc
    @gonkebjc Před 4 lety +22

    変なたとえでごめん、
    するめのように、聞く毎に心にしみてきますわ

  • @Addison05
    @Addison05 Před 5 lety +29

    居然看到近兩年來還有人翻譯鬼束的歌,覺得好感動,謝謝你。

  • @user-yb9uj2uj9c
    @user-yb9uj2uj9c Před 3 lety +13

    すばらしい

  • @e1232246swat
    @e1232246swat Před 2 lety +11

    這首歌曲真的很好聽

  • @user-dw6tn6mo2i
    @user-dw6tn6mo2i Před 4 lety +27

    鬼束ちひろさん、昔から好きなんですが、この惑星の森、初めて聞きました。恥ずかしながら。I like Chihiro Onitsuka.But I heard this song first time.Sorry😅
    とても良い曲ですね(´`)アップしてくださりありがとうございます。I like this song.Thank you❤

  • @user-dy4lx1jm7e
    @user-dy4lx1jm7e Před 2 lety +12

    鬼束さんには星空が似合うね

  • @nashmishah6064
    @nashmishah6064 Před 4 lety +11

    this is some good shit.
    romaji lyrics:
    Wakusei no mori de tsukamaete
    Anata ga sagashite kureru nara
    Mekurumeku hibi de miushinau
    Ketsumatsu no arika wo
    Hajimari no yukue wo
    Watashi wa shinai ni imi wo nakusu
    Anata ga koko ni inai no nara
    Dokomade samayoeba
    Let me down
    Nomareteyuku
    Let me down
    Douka kono mama
    Ai no moto de hizamadukitai
    Let me drown
    Oboreteyuku
    Let me drown
    Tasuke mo yobazu ni
    Anata no moto ni todokitai
    Kanjou wa fukurete shimau no ni
    Anata wa kitto reisei de iru
    Mou ichido sono kao ni furetai no
    Omoidaseru you ni
    Keshisareru you ni
    Konoyo wa shidai ni iro wo nakusu
    Anata ga koko ni inai no nara
    Dorehodo akiramereba
    Let me down
    Afureteyuku
    Let me down
    Subete wo mushi shite
    Kanawanai mono da to shitemo
    Let me float
    Koboreteyuku
    Let me float
    Tasuke mo kikazu ni
    Anata no moto ni todokitai
    Hoka no dareka ja amasenai
    Kotae wa itsumo shoujiki de
    Watashi no zurusa wo abaite shimau
    Let me down
    Nomareteyuku
    Let me down
    Douka kono mama
    Ai no moto de hizamadukitai
    Let me drown
    Oboreteyuku
    Let me drown
    Tasuke mo yobazu ni
    Anata no moto ni todokitai
    taken from www.nautiljon.com/paroles/onitsuka+chihiro/wakusei+no+mori.html

  • @user-vg4xb5se5k
    @user-vg4xb5se5k Před 2 lety +13

    最近ニュースで話題になって月光のコメ欄で初見が大暴れしてるけど、そいつらがこの曲聴いたら黙りそうやな

  • @user-ok2ue9ml5w
    @user-ok2ue9ml5w Před rokem +1

    鬼束ちひろ最高でも会えないです😞令和は駄目😞🤧🥸🙀昭和は良い💖でもも出れない😞🥸地球を守ってです🤗💖🤗

  • @user-ok2ue9ml5w
    @user-ok2ue9ml5w Před rokem +2

    ちひろ最高でも会えないです😞令和駄目😞昭和は良い💖でもも出れない😞🥸🙀地球を守ってです🤗💖

  • @conceicaodellatorre7188
    @conceicaodellatorre7188 Před 3 lety +10

    Linda canção japonesa

  • @hanningtung5970
    @hanningtung5970 Před 6 lety +16

    非常感謝翻譯,請問:
    「助けも呼ばずに
    贵方の元に届きたい」這一句歌詞,我看到有人翻譯成
    「多想毫不呼救地抵達你的身邊」
    這樣是正確的翻譯嗎?

    • @saivi27
      @saivi27 Před 4 lety

      私心覺得您那句翻譯也通。
      若和前後句歌詞一起看,歌者想表達的應該是:「連一聲呼救都不用發出,就能抵達你身邊」
      以上是個人愚見~

    • @ethanlam7254
      @ethanlam7254 Před 2 lety

      個人覺得這是兩句獨立的歌詞,可以不用連在一起理解

  • @seikousanm2619
    @seikousanm2619 Před 6 lety +6

    Let me flow ? Instead of let me flowed.