[Vietsub/Pinyin] Thức tỉnh | 清醒 - Yihuik Dĩ Tuệ yihuik 苡慧

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 10. 2021
  • [Vietsub/Pinyin] Thức tỉnh | 清醒 - Yihuik Dĩ Tuệ yihuik 苡慧
    #yihuik苡慧 #清醒
    ⛔️ Vui lòng không lấy bản dịch, không cắt ghép, chỉnh sửa, không reup video.
    PLEASE DO NOT RE UP! THANKS!
    ► Contact: ntthoa31@gmail.com
    ____
    ► Adobe Premiere • Photoshop CS6 • Aegisub • Staxrip
    ► Effect: iamnim
    ► Picture: hirophotograph_
    ___
    ❖歌词❖
    你说海浪依赖风为它掌舵
    我也曾痴迷过
    爱情的泡沫
    侧耳倾听像是回忆在穿梭
    当解开了迷惑
    你从未爱过我
    我不肯消除寂寞
    对月说怕什么
    也不再做谁的第二选择
    萤火再微弱
    也会拥有迷人的颜色
    离开后忘了承诺
    多潇洒多快乐
    幸福飞往天际也会坠落
    终于在这一刻
    清醒让人痛彻
    你说海浪依赖风为它掌舵
    我也曾痴迷过
    爱情的泡沫
    侧耳倾听像是回忆在穿梭
    当解开了迷惑
    你从未爱过我
    我不肯消除寂寞
    对月说怕什么
    也不再做谁的第二选择
    萤火再微弱
    也会拥有迷人的颜色
    离开后忘了承诺
    多潇洒多快乐
    幸福飞往天际也会坠落
    终于在这一刻
    清醒让人痛彻
    我不肯消除寂寞
    对月说怕什么
    也不再做谁的第二选择
    萤火再微弱
    也会拥有迷人的颜色
    离开后忘了承诺
    多潇洒多快乐
    幸福飞往天际也会坠落
    终于在这一刻
    清醒让人痛彻
    我不肯消除寂寞
    对月说怕什么
    也不再做谁的第二选择
    萤火再微弱
    也会拥有迷人的颜色
    离开后忘了承诺
    多潇洒多快乐
    幸福飞往天际也会坠落
    终于在这一刻
    清醒让人痛彻
  • Hudba

Komentáře • 1

  • @lamca2122
    @lamca2122 Před 2 lety +5

    *- Bọt biển trôi trong giấc mơ sẽ không bao giờ bị cơn gió thổi tan đi cũng giống như "nàng tiên cá" nơi đáy đại dương kia sẽ không bao giờ hóa "bọt biển"...Chỉ tiếc giấc mơ rồi sẽ có lúc phải tỉnh...*
    _____________
    *LAM CA*