Lietuvių kalbos žodžiai, kurių labai nekenčiu!
Vložit
- čas přidán 11. 06. 2024
- Sveiki!
Mano vardas Kotaro. Aš esu iš Japonijos. Mokausi lietuvių kalbos nuo 2013 metų. Dar negyvenau Lietuvoje, bet jau apsilankiau šią šalią beveik 20 kartų. Esu Japonas, kuris labiausiai myli Lietuvą iš Japonijos.
Prisijunkite prie šio kanalo, kad galėtumėte naudotis privilegijomis:
/ @kotaro_lietuva
Subscribe⬇️
/ @kotaro_lietuva
X⬇️
/ kotarohisad
Facebook⬇️
m. ?_rdr#!/Curren...
instagram⬇️
/ janu_s_kota_ro
Tu kietas 💪 ir jau labai esi pažengęs su lietuvių kalba. Stenkis mažiau kantintis su gramatika, o geriau tiesiog susirask žmogų su kuriuo tau bus smagu bendrauti ir tokiu būdu kalba pati judės į priekį.
Sėkmės !🙂
Sveikas, Kotaro. Tų žodžių, kurių nekenti, netark ir viskas bus gerai. Malonu klausyti tokį malonų japonišką akcentą. Vaike, Tu perdaug labai nesistenk gilintis į lietuvių kalbos gramatiką. Ji labai sudėtinga. Daug painiavos. Tavo pradžia nuostabi. Neskubėk. Viskas ateis.Tai, ką išmokai - niekur nedings.
Labas, nereikia č visai .. Už miesto = užmiestis , už nugaros = užnugaris , už sienos = užsienis . Tarkite kaip du atskirus žodžius už sienis , gal taip pavyks ir įprasite . Taip ir reikia tarti kaip rašai tuščia, čia č yra ir ją reikia tarti
Jei napatinka nekęsti, tai kentėk, kentėk ir kentėk, lietuvių kalbos mokymosi kančias. Jei jau ėmeisi .
Mes irgi kenčiam , kai mokomės lietuvių kalbos gramtikos.
Kotaro, nesvarbu kaip tu kirciuoji. Svarbu, kad as viska suprantu, ka tu sakai.
Bet kirtis gali keisti žodžio prasmę. Net priegaidė. Mano mama mano , kad kirčiuoti svarbu.
@@Vil9876 jusu mama teisi jeigu kalbame apie lietuvius. Bet Kotaro yra uzsienietis is labai tolimos salies, niekada nestudijaves lietuviu kalbos jokioje mokyloje ar universitete. Tad jo pasiekimai tiesiog puikus, nes viskas pasiekta savarankiskai.
@@vidagaideliene5755 , čia buvo ne apie mamą , bet pavyzdys : mano, mano. O Kotaras šaunuolis, paremkime jo kanalą, kad dažniau į Lietuvą atvažiuotų.
""Kurių" labai nekenčiu." ""Kuriuos" labai myliu."
"Mėgstu", o ne "myliu". Lietuviai nevartoja "mylėti" kiekvienam paprastam dalykui, kaip anglų "love".
Užjaučiu, Kotaro, mums gal juokinga kaip mankštini liežuvį 😊 bet tai tikrai sunku. Gal padėtų ištarti pirma už padaryti pauzę ir tada sienietis 😊
Iš pradžių tark kaip du atskirus žodžius: už sienos / už sienietis. Per laiką įprasi sakyti greitai ir gausis vienas žodis užsienietis. It literally means "he who is from beyond the wall".
O vaikščioti tari idealiai :)
Beje jei nepatinka, kai kirčiuojamas pirmas skiemuo - latvių kalboje *visų* žodžių kirčiuojamas pirmas skiemuo :)
Arba - lenkų kalboje visų žodžių kirčiuojamas priešpaskutinis skiemuo 😅
Bet verčiant užsienetis liaudiškai sakant žodis po žodžio būtų:Behind(ūž)wall(sienos).
@@KSenfiz No that would mean už sienos not užsienietis as you noticed yourself so Im not sure what are you even trying to say.
galbūt padėtų tariant “užsienietis”, raidę “ž” tarti kaip “š”? taip, poto eina “s”, ir tai sudaro nelabai mėgstamą “šs” kombinacija, bet turėtų gautis truputį geriau? tiesiog tarti kaip “ušsienietis”
geras patarimas
Jei gerai pamenu "užsienis" reikia tarti kaip "uzsienis". Per kažkokią laidą "taisyk žodžiui kelią" ar pan. sakė.
Modernioje lietuvių kalboje prielinksnis "už" kai kuriose tarmėse buvo tariams "užu". Tad "užsienietis" galėjo tapti "užusienietis". Daug lengviau ištart. Bet deja...
Jeigu ismokote tarti lenkiskai -Oczywiście `- tai lietuviskai viska ismoksite😂
Per dvi valandas Lietuvoje galima pervažiuoti visą Lietuvą nuo Vilniaus iki Klaipėdos...
Visi žodžiai su iš + si tariasi kaip isi, tai išsiskiria reikia tarti kaip isiskiria.
Tas pats ir su junginiais šč, sč ,ždž, zdž, t.t. kaip žodyje skysčius, gali jį tarti kaip skyšius.
Todėl kiti ir sako, kad ne taip tari užsienietis nes tai reikia tarti kaip usienietis :p
pOra, pArra
Dėl rašau: ia tariama panašiai, kaip e. Rašiau gali mėginti tarti tarsi būtų rašeu. Dabar rašau, vakar rašeu.
-Įdomu, o kaip su kiniečių kalba?
Kartą viename interviu Gian Luca ( italas šefas Lietuvoje) sakė, kad jam sunkiausia ištarti - Tarp kitko- 😂... juokinga
-japonų kalba v.s. lietuvių kalba... -tipo japoniškai labai lengva išmokti?
Jūs labai neblogai kalbate lietuviškai. Pagarba! Aš įsivaizduoju, kaip tuos visus linksnius ir laikus nelengva išmokti užsieniečiui.
pas dauguma slavų ir rusų žodžiuose kirčiavimas beveik gale, o pas žmones kirtis pradžioje
-vargo vakierienė ir su japonais, -nes jūjų simboliai nesuprantami...
Rašau ir rašiau labai didelis skirtumas. "Rašau" paprasta A, o "Rašiau" ten ne i atsiranda, o minkštumo ženklas i ir tariama yra "Rašeu".
Tau gerai Kataro,čia taip sveikinuosi, nesuprantu taves ka tu čia veiki Lietuvoje juk blogi žmones Lietuvei, mažai geru čia ira
ra_šiau_ = panašu kaip britai taria _show_
ra_šau_ = _šau_kia
pas jus veluoja traukiniai? - netikiu\
be galo ne
Vėluoja. Net vis dažniau…
Geriau paaiškink kuo japonų kalba skiriasi nuo kinų kalbos ?
Žinai bybys gaunasi su tavo video 😢😢😢😢😢😢
nezysk
@@hellion605 tokia mano nuomonė!!!!!
nerėkauk
Tas Kestys turi issiplaut burna…
@@nicoleprema2543 tikrai tai yra natūralus Lietuviškas keiksmas!!!!!!!