L'Estaca - Lluís Llach - Camp del Barça 1985 (Sous-titré français)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 03. 2012
  • Lluís Llach chante "L'estaca" ("Le pieu") en direct du stade du Football Club Barcelone en 1985.
    Lluís Llach canta l'Estaca en directe de l'estadi del Futbol Club Barcelona en 1985.
    Rejoignez ma page facebook pour recevoir plus d'informations sur les Pays Catalans
    / 359997477348706
  • Hudba

Komentáře • 62

  • @moniquecanayer8151
    @moniquecanayer8151 Před 4 lety +48

    Je suis toujours en larme quand j'entends Lluis (mon jumeau nous sommes nés le même jour !). Moi la Catalane j'ai fait de l'Estaca ma chanson rebelle favorite, car mes grands-parents étaient Catalans du sud, et ils ont dû s'expatrier en France à cause de Franco ...J'ai vu Lluis au Barça en 1985, soirée qui restera à jamais gravée dans ma mémoire.

    • @sslazio6677
      @sslazio6677 Před 3 lety +2

      Pareille ..🙏 envie de pleurer a chaque x que je l entend

    • @johnparson
      @johnparson Před 3 lety

      Le "Barça", c'est le nom du club de foot pour info.

    • @NonoCatalunya1168
      @NonoCatalunya1168 Před 2 lety +2

      Visca Catalunya ❤️❤️💛💛

    • @Couillu87100
      @Couillu87100 Před rokem

      Le peuple espagnol a vraiment souffert sous le régime de ce c******d, que ça soit les basques ou les catalans ou bien les espagnols en général, c'était une horreur, un immense respect à ceux qui sont restés pour militer pour leur cause, et grand respect à toute ses familles venues en France avec seulement une valise fuir ce régime tyrannique. J'avais une prof d'espagnol qui avait étudié sous la dictature de Franco et la peur régnait jusqu'aux Universités et lycées, je buvais ces parole tellement c''était passionnant.

  • @caloucalvet6248
    @caloucalvet6248 Před 4 lety +19

    35 ans après et toujours les frissons...

  • @Couillu87100
    @Couillu87100 Před rokem +8

    Le frisson... Un chanteur et son public qui chantent ensemble avec leurs trippes, c'est magnifique, je l'écoute tous les matins, et puis quand je vois le sourire de Lluis Lach à la fin de chanson quand le stade entier chante, ça donne du moral pour la journée, merci beaucoup pour ce partage.

  • @simonegarcia3269
    @simonegarcia3269 Před 3 lety +11

    Très beau, que de souvenirs, grande émotion partagée.

  • @moreauzoe
    @moreauzoe Před 4 lety +13

    Magnifique. J'en ai la chair de poule...

  • @raymondbourcicault7737
    @raymondbourcicault7737 Před 7 lety +11

    Un sacré moment ce fut ce concert à Barcelone.
    Mes parents en avaient le disque et j'adorais cette chanson.

  • @sslazio6677
    @sslazio6677 Před 3 lety +11

    Magnifique a chaque fois que je l entend j ai la gorge qui ce sert et ls larmes qui monte...peuple Catalan je t aime.. la corse tout entière vs aime,surtout une particulier😊. ❤✊✊🙌🤛👊👊FORCE ET HONNEUR..

  • @missiavu
    @missiavu Před 10 měsíci +5

    Adaptée par le groupe corse "I Chjami aghjalesi", avec des paroles en "lingua corsa", il y a environ 35 ans, cette création de Lluis Llach est devenue un véritable tube de la chanson corse sous le titre de "Catena".

    • @hunters.thompson2088
      @hunters.thompson2088 Před 6 měsíci

      Quina emoció al llegir-ho
      La lluita mai s'aturarà fins que l'estaca no caigui ✊️

  • @debabuchiqueur3045
    @debabuchiqueur3045 Před 3 měsíci +1

    Toujours dans mon cœur ❤️

  • @marinacasademont6824
    @marinacasademont6824 Před 4 měsíci +2

    Aquesta cançó ha sigut interpretada amb tots els idiomes i països ja és internacional juntament amb Boig per tú de Carles Sabaté.
    Gràcies Lluís per haver_nos deixat les teves cançons i la teva música tan maravellosa.

    • @anetaobroslak5175
      @anetaobroslak5175 Před 3 měsíci

      Marina, soc polonesa i la conec com "Mury" de Jacek Kaczmarski ( a Polonia tots pensan que es una canço polonesa 😅 )

  • @marcg9957
    @marcg9957 Před rokem +1

    Cela restera toujours un grand moment d'emotion, et de rassemblement pour notre langue catalane

  • @fermingarciabravo5991
    @fermingarciabravo5991 Před 2 lety +7

    Me encanta esta canción

  • @MRPAPERFLY
    @MRPAPERFLY Před 9 lety +12

    Si, podemos!!!^^ Merci pour cette belle chanson d'espoir!

    • @raymondbourcicault7737
      @raymondbourcicault7737 Před 7 lety

      Bof.
      Que pense "si podemos" du salafisme et de nos femmes assassinées au Bataclan comme du bétail?.....

  • @helyos1423
    @helyos1423 Před rokem +3

    Incroyable

  • @lpbraily4803
    @lpbraily4803 Před rokem +2

    Wowwww que bellezaaaa.

  • @YannickStanislasBrus
    @YannickStanislasBrus Před 4 lety +9

    Sempre endavant ! Visca sempre tù, terra que estimo tant ! Sóc belga pero, em vaig enamorar d’aquesta terra, quan tenia 15 anys ! Visca Catalunya ! I perquè no crec a l'odi entre els homes.... ¡ Viva España tambien !
    Vosaltres decidiu, seu una nació constitutiva d'Espanya. que sigueu unionistes o independantistes.
    Y gracias a todos que volen dar su aviso de ser cortès. No me importa que Cataluña se queda española o no. Estoy extranjero pero, soy demócrata....

    • @marcellimiret-subtitulatcatala
      @marcellimiret-subtitulatcatala Před 2 lety

      Esborra ho de Visca la nació de l'opressió, no sabs q franco era aliat de Hitler?, i el q tenim ès un falsa demòcracia ?, com és nota que ets belga, que van ser els primers en ser invaits pel nazisme

    • @YannickStanislasBrus
      @YannickStanislasBrus Před 2 lety +1

      @@marcellimiret-subtitulatcatala Tots els unionites son feixistes per tù ?

    • @marcellimiret-subtitulatcatala
      @marcellimiret-subtitulatcatala Před 2 lety

      ​@@YannickStanislasBrus És clar Lluis XIV va ser absolutista, es va declarar el Decret de Nova Planta, se'n van anul·lar les institucions catalanes. Hitler era un altre Lluis XIV, o són nazis o són ingenus czcams.com/video/DoE9G8CItk0/video.html

    • @marcellimiret-subtitulatcatala
      @marcellimiret-subtitulatcatala Před 2 lety +2

      No tenim res en comú Andalusia, Galícia, País Basc, Catalunya, tots tenim idiomes i cultures diferents, som pobles units per l'imperialisme, per la crueltat, per l'opressió, i per res més. T'agraeixo l'estima per Catalunya, es una terra bonica, amb gent molt maca i justa, com tb ho és Bèlgica czcams.com/video/hmjZJ73YYVs/video.html

  • @rogerkuhner7057
    @rogerkuhner7057 Před 26 dny

    😢❤

  • @marcsabates4902
    @marcsabates4902 Před 7 lety +20

    VISCA LA NOSTRA TERRA LLIURE //*//

    • @YannickStanislasBrus
      @YannickStanislasBrus Před 6 lety +1

      Visca Catalunya ! Visca Catalunya Lliure ! T'estimo molt poble català !

  • @tagadabrothersband
    @tagadabrothersband Před rokem +4

  • @SACHANE95
    @SACHANE95 Před 7 lety +8

    rythme tres entraînant. ...on s envole

  • @maryluz5946
    @maryluz5946 Před 3 lety +4

    Gracias! Belarus 2021!🕊️

  • @CristiaReig
    @CristiaReig Před 4 lety +6

    aquella nit J Y ETAIS, per desgràcia el meu pare! trist record!

  • @agnesfoxbastazebralelectro5483

    il faudrait la traduire en chinois ce serait bien

  • @doloresgimenovillaescusa7959

    Sempre que lescolte memocione.

  • @xavieralamo1700
    @xavieralamo1700 Před rokem +2

    Aller l'USAP

  • @franciscocampos8183
    @franciscocampos8183 Před 5 lety +5

    Soc alacanti madridista i en sent(i) mola identificar amb apuesta canço y lo que habría que fer amb Espa(ñ)a

    • @Catala250
      @Catala250  Před 5 lety

      Hola, gracias por su comentario.
      Un saludo desde Francia :)

    • @millor5009
      @millor5009 Před rokem +1

      Estigues tranquil hi ha cura per tots aquests problemes que tens

  • @Malina0727
    @Malina0727 Před 3 měsíci +1

    Pieknie! Lzy w oczach .. " Mury" Jacek Kaczmarski ,Gintrowski i Lapinski to na bazie tej piesni ,ktora byla spiewana w calej Polsce ,tylko przeciw komunistom. Dziekuje Liuis Llach.

  • @saintboianais
    @saintboianais Před 8 lety +6

    il faudrait traduire "charrettes" par "chars" -chars de combat- pour le régime de Franco. "Carros" fait référence à un moyen de transport avec des roues, mais si tiré par des animaux (charrette), par moteur (voiture), aussi char et d'autres significations. Cette chanson est la Marseillaise catalane au même titre que "els segadors" par exemple

  • @paulwally9007
    @paulwally9007 Před 11 měsíci +2

    Paul Simon singing in Spanish. Awesome!

  • @tarvoke46
    @tarvoke46 Před 10 lety +8

    Et ils sont où les sous titres?

  • @mariechristineabherve1132

    Pas trouvé !e sous titre français

  • @marysemazeres1430
    @marysemazeres1430 Před 2 lety +7

    cette chanson, traduite en Français, devrait etre chanté dans les manif en France, tous les samedis, voir plus. sans doute moins belle qu'avec les paroles originales, mais le sens, est hélas, de nouveau d'actualité, en France et un peu partout avec ces obligations pour travailler, de s'injecter ces produits expérimentaux, qui rendent malades, tuent, c'est désormais officiels dans bien des pays, et pourtant cela continue, l'état profond continue à nuire jusqu'à sa chute, jusqu'à ce que le pieu tombe, tirons encore, et il va tomber. Sous franco, hitler, mussolini, c'était déjà l'état profond, qui se renouvelait avec la meme doctrine mondialiste depuis avant la révolution française. Les mondialistes sont entrain de perdre, les peuples se soulèvent durablement, trop c'est trop depuis 18mois.

  • @mimoleskine6954
    @mimoleskine6954 Před 27 dny

    viva Francia democraticaaa

  • @yvesdelforge3954
    @yvesdelforge3954 Před 4 lety +10

    Au temps où (à mon avis) les Catalans se battaient pour une cause bien plus noble et moins égoïste quaujourd'hui :'(

    • @rubenjara5794
      @rubenjara5794 Před rokem +3

      T'equivoques, és la mateixa.

    • @yvesdelforge3954
      @yvesdelforge3954 Před rokem +1

      @@rubenjara5794 Des de fora no ho sembla.

    • @evacortesborras3236
      @evacortesborras3236 Před 5 měsíci

      ​​​@@rubenjara5794 la mateixa no és. Sense entendre de la misa la meitat, penso que hi ha coses a dir però la situació no és la mateixa. No entenc de política però trobo que certs polítics catalanistes no fant el pès. M'agradaria una entesa, sense menysprear la resta del territori espagnol. I que aquests ens entenguessin. Resoldre el merder sense parafernàlies.
      Al final ja esgota tot plegat, uns i altres.