Dr Raoul McLaughlin reminds me of an old man, John Henry, I saw in Michael Wood's documentary series, _In Search of the Trojan War_ who only spoke Gaelic, but had always been “greedy for stories” all his life, so he had memorized an endless number of them all in rhyme by heart. This is a great story.
At all Hallow’s Tide, may God keep you safe. From goblin and pooka and black-hearted stranger, From harm of the water and hurt of the fire, From thorns of the bramble, from all other danger, From Will O’ The Wisp haunting the mire; From stumbles and tumbles and tricksters to vex you, May God in His mercy, this week protect you.
Robert E. Howard - Letter to Clark Ashton Smith (Dated: December 14th, 1933) - “I’m rather of the opinion myself that widespread myths and legends are based on some fact, though the fact may be distorted out of all recognition in the telling. While I don’t go so far as to believe that stories are inspired by actually existent spirits or powers (though I am rather opposed to flatly denying anything) I have sometimes wondered if it were possible that unrecognized forces of the past or present or even the future work through the thoughts and actions of living men.”
I like it a lot, but I would be very grateful to you if you could provide us with the names of the people and the places in this story in Irish as well as the reference number of the original manuscript and the book that it comes from. Go raibh maith agat a chara.
Fáilte 🙂 ‘Echtra Nerai’ - ‘The Adventure of Nerai at Samhain’ Locations: - Ráth Cruachan (Rathcroghan) - Oweynagat (the archaeological site?) - The Síde The Living: - Nerai (Connacht Hero) - Ailill Mac Máta (Connacht Chief) - Queen Méabh - Fergus mac Róich (Ulaidh Exile) Aes sídhe: - The Hanged Captive - Speakers in the Spirit Host - Rí Síde (King of the Síde) - Ben Síde (The Spirit Woman)
Many translators go for an ‘Arthurian’ tone and combine the Recessions. A good book to have is: Koch, ‘The Celtic Heroic Age’ (1997) p.83. Older translations can be found at the Celtic Literature Collective - ‘The Adventures of Nera’. And UCC - University College Cork website - ‘Meyer - Echtra Nerai’.
No idea why your channel isn't more widely watched. Great stuff!
Dr Raoul McLaughlin reminds me of an old man, John Henry, I saw in Michael Wood's documentary series, _In Search of the Trojan War_ who only spoke Gaelic, but had always been “greedy for stories” all his life, so he had memorized an endless number of them all in rhyme by heart.
This is a great story.
billion galactic thanks. much appreciated
At all Hallow’s Tide, may God keep you safe.
From goblin and pooka and black-hearted stranger,
From harm of the water and hurt of the fire,
From thorns of the bramble, from all other danger,
From Will O’ The Wisp haunting the mire;
From stumbles and tumbles and tricksters to vex you,
May God in His mercy, this week protect you.
Great story, wonderfully narrated. Many thanks!
As always an excellent video, thank you.
From ghoulies and ghosties and long-leggedy beasties
And things that go bump in the night
Good Lord protect us.
Awesome!!
thank you
Puts me in mind of the stories by Robert E Howard.
Robert E. Howard - Letter to Clark Ashton Smith (Dated: December 14th, 1933) - “I’m rather of the opinion myself that widespread myths and legends are based on some fact, though the fact may be distorted out of all recognition in the telling. While I don’t go so far as to believe that stories are inspired by actually existent spirits or powers (though I am rather opposed to flatly denying anything) I have sometimes wondered if it were possible that unrecognized forces of the past or present or even the future work through the thoughts and actions of living men.”
Always enjoyed. Thank you good sir.
Thank you for this precious tale, professor
... so, this is how the Irish kept COVID 'at bay' ... ;-)
... that was COOL! ... :-)
Yes, you will sometimes read modern academics refer to these practices as 'Hygiene Codes' and omit the supernatural 😲
I like it a lot, but I would be very grateful to you if you could provide us with the names of the people and the places in this story in Irish as well as the reference number of the original manuscript and the book that it comes from. Go raibh maith agat a chara.
Fáilte 🙂
‘Echtra Nerai’ - ‘The Adventure of Nerai at Samhain’
Locations:
- Ráth Cruachan (Rathcroghan)
- Oweynagat (the archaeological site?)
- The Síde
The Living:
- Nerai (Connacht Hero)
- Ailill Mac Máta (Connacht Chief)
- Queen Méabh
- Fergus mac Róich (Ulaidh Exile)
Aes sídhe:
- The Hanged Captive
- Speakers in the Spirit Host
- Rí Síde (King of the Síde)
- Ben Síde (The Spirit Woman)
Many translators go for an ‘Arthurian’ tone and combine the Recessions. A good book to have is: Koch, ‘The Celtic Heroic Age’ (1997) p.83. Older translations can be found at the Celtic Literature Collective - ‘The Adventures of Nera’. And UCC - University College Cork website - ‘Meyer - Echtra Nerai’.
One of the original Irish vellum manuscripts containing the Echtra Nerai is being held by the British Library under the name ‘MS Egerton 1782’.
@@drraoulmclaughlin7423 Go raibh maith agat.
I get why the Irish are Christians it's cause there land is the most pagen
Yes, there is a very deep history and identity in Ireland 🙂