[샹송 배우기] Hymne à l'amour (사랑의 찬가)(3편)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • 총3편으로 구성된 [Edith Piaf - Hymne à l'amour (사랑의 찬가)샹송 배우기] 의 3편으로, 가사 ⑯~ ㉕ 번 라인(노래 끝까지)의 내용과 발음법을 설명합니다.
    이 강의는 노래를 즐기고 혼자서도 노래를 부를 수 있도록, ‘노랫 말 이해’와 ‘발음 설명’에 중점을 두었습니다. “자세한 문법 설명”은 링크에 연결된 아니끄의 블로그 [매일 배우는 불어]에서 참고하실 수 있어요.
    내용 별 타임 코드
    00:06 ⑯ On peut bien rire de moi
    사람들이 날 비웃어도
    01:51 ⑰ Je ferais n'importe quoi
    난 뭐든 할 수 있어
    02:42 ⑪ Si tu me le demandais
    당신이 원한다면
    02:54 ⑱ Si un jour la vie t'arrache à moi
    언젠가 삶이 당신을 내게서 빼앗아 가더라도
    05:10 ⑲ Si tu meurs, que tu sois loin de moi
    당신이 죽거나, 멀리 떨어져 있더라도
    07:22 ③ Peu m'importe si tu m'aimes
    괜찮아 당신만 날 사랑한다면
    07:38 ⑳ Car moi, je mourrai aussi
    왜냐면 나도 역시 죽을 거니까
    08:44 ㉑ Nous aurons pour nous l'éternité
    우리에겐 영원이 있어
    10:22 ㉒ Dans le bleu de toute l'immensité
    저 무한한 푸른 하늘에선 말이야
    12:05 ㉓ Dans le ciel, plus de problèmes
    하늘에선 아무것도 문제되지 않아
    13:27 ㉔ Mon amour, crois-tu qu’on s'aime
    내 사랑 우리의 사랑을 믿어요
    15:33 ㉕ Dieu réunit ceux qui s’aiment
    하나님은 연인들을 다시 묶어주시니까
    *에디뜨 삐아프에 대한 소개와 곡에 대한 설명, 전체 가사 (불어+한글) 원문은 아니끄의 블로그에 소개되어 있어요.
    blog.naver.com...
    * Hymne à l'amour (사랑의 찬가) 노래 듣기 :
    • Video
    *문법 설명: [아니끄의 매일 배우는 불어]블로그
    1. 비강모음 blog.naver.com...
    2. 연음: blog.naver.com...
    3. 반과거시제: blog.naver.com...
    4. 조건법: blog.naver.com...
    5. 미래시제: blog.naver.com...
    6. 접속법: blog.naver.com...
    *이 외에도 언급한 문법 용어 중에 궁금하신 내용이 있으면, 아니끄의 블로그 검색 창에서 키워드를 치시면 관련된 포스트를 보실 수 있어요
    ♣CZcams 채널: [아니끄의 샹송이 좋아!]
    / @anique_chanson
    ♣ NAVER 프랑스어 Blog : [아니끄의 프랑스어]
    blog.naver.com...
    ♣ 프랑스어 개인지도(어린이, 성인), 온라인 그룹 강의 및 번역(불/영) 문의 :
    * e-mail : anique_@naver.com,
    * 카카오톡(ID: anique16)

Komentáře •