WALLACE COLLECTION DAYDREAM en FRANCAIS- ( Rêveries ) -1969

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 07. 2012
  • Rare version française du tube célèbre des Wallace Collection "Daydream". On connaît la version de Claude François mais moins la version des Wallace Collection eux-mêmes qui ont enregistré ce titre en plusieurs langues. Les paroles sont co-signées Jacques Martin .
  • Hudba

Komentáře • 39

  • @michellelue1068
    @michellelue1068 Před 6 lety +6

    Que de magnifiques souvenirs cette chanson et superbe aussi en Français

  • @denissimon2412
    @denissimon2412 Před rokem +4

    Les années soixantes un trésor de chansons du début a la fin pas les conneries d'aujourd'hui bien sûr il y a de belles choses aujourd'hui mais il manque la magie de ces années la

  • @veve3948
    @veve3948 Před rokem +2

    Incroyable, je ne pensais pas retrouver un jour cette version !!! souvenirs, souvenirs..
    Daydream, le lac est calme comme un miroir..
    Merci !!!!!

  • @sylvieberthe6205
    @sylvieberthe6205 Před 11 měsíci +1

    j'adore toute ma jeunesse

  • @pauloeustaquiodossantos2450

    Essa banda era simplesmente divina!🙌🏼💯

  • @marysedumeunier6188
    @marysedumeunier6188 Před 7 lety +3

    Super chanson je me souvient bien de cette époque j'avais 13 ans.

  • @sergefreddo5715
    @sergefreddo5715 Před 2 lety +3

    Mon enfance 👍😂

  • @alainmargerie6958
    @alainmargerie6958 Před rokem

    Connais d'air bien à cette époque

  • @summerdaez
    @summerdaez Před 10 lety +4

    love this , better than English version , classic romantic melodys

  • @jrojash77
    @jrojash77 Před 11 lety +1

    Trop bon c'est chanson!

  • @CopyrightSchool21
    @CopyrightSchool21 Před 11 lety +3

    Wonderful, thanks for sharing :)

  • @MagicArden
    @MagicArden Před 4 lety +2

    La version anglaise est top mais celle-ci est juste magique.

  • @on4lbj
    @on4lbj Před 11 lety +1

    j'aime beaucoup !

  • @jlgkl23
    @jlgkl23 Před 5 lety +5

    Bonne version, avec les mêmes paroles que Claude François , qui a du beaucoup s'en inspirer. Rappelons que ce groupe était Belge (et quelques éléments Hollandais) , ce qui évidemment facilite au niveau du Français.

    • @mariechristinenerriec1986
      @mariechristinenerriec1986 Před rokem +1

      Le chanteur doit être francophone . Il n a même pas d accent. A l époque on entendais que la version de cloclo malheureusement

    • @mariethereselaurent3676
      @mariethereselaurent3676 Před rokem

      ils sont d'Ostende pas trés loin de la frontière , version meilleure que celle du pédophile de C.Francois

  • @chanel1947
    @chanel1947 Před 4 lety +1

  • @mariechristinesauzet8025

    Oui le decor etaittres tres beau heureusement que tu etais la

  • @fouadeljabri2330
    @fouadeljabri2330 Před 3 lety +3

    La plus belle version

  • @marysedumeunier6188
    @marysedumeunier6188 Před 7 lety +1

    Maryse avait 20 ans et moi 13 ans

  • @rozelimedeirospoloni359
    @rozelimedeirospoloni359 Před 3 lety +3

    Achei essa versão estranha..

  • @mariechristinenerriec1986

    Version meilleure que celle de cloclo . Il chantait même faux sur cette chanson.

  • @fredg8328
    @fredg8328 Před 4 lety

    Writers John Sebastian... Bravo youtube :(

    • @opale1572
      @opale1572 Před rokem +1

      Es otro Daydream. Te has colado.

  • @habiblechhab776
    @habiblechhab776 Před 7 lety +4

    elle est mieux en français en plus

    • @joosbo
      @joosbo Před 5 lety

      Ah-ah-ah !!

    • @opale1572
      @opale1572 Před rokem +1

      Claro. Y si hacen una versión en polaco, los polacos dirán que esa es mejor que la inglesa y que la francesa.

    • @opale1572
      @opale1572 Před rokem

      ​@@joosboInteresante comentario.

  • @arikgaf9446
    @arikgaf9446 Před 7 lety +2

    j aime l original. clo clo à fait une reprise mauvaise. celle la Est mieux

    • @amarmeziane7264
      @amarmeziane7264 Před 4 lety

      L'écart la littérature vont ensemble

    • @MagicArden
      @MagicArden Před 4 lety

      Clo clo copiait beaucoup, c'est l"époque qui voulait ça.

    • @gasnichaife4156
      @gasnichaife4156 Před 4 lety

      @@MagicArden Il adaptait...Évidemment, quand on a 12 ans, on ne comprend pas.

    • @MagicArden
      @MagicArden Před 4 lety +1

      @@gasnichaife4156 Exact. Adaptation en français d'un classique anglo-saxon....ou belge^^

    • @gasnichaife4156
      @gasnichaife4156 Před 4 lety

      @@MagicArden Belgo-français.