Katerine Duska - Apo Mesa Pethamenos (Audio)
Vložit
- čas přidán 19. 10. 2017
- Katerine Duska - Apo Mesa Pethamenos
From the E.P. and Vinyl E.P. “Embodiment Revisits”
katerineduska.lnk.to/Embodime...
Written by Attik
Recording Producer: Alexandros Livitsanos
Recording Producer: John Labropoulos
Arranged by Alexandros Livitsanos
Recorded by John Labropoulos
Mix Engineer: John Labropoulos
Mastering Engineer: Panos Bothos
Piano, Synthesizers: Alexandros Livitsanos
Keyboards: Alexandros Livitsanos
Electric Guitar: Dimitris Stasinos
Electric Bass: Giorgos Bouldis
Drums & Percussion: Manolis Giannikios
Katerine Duska on Social Media:
Facebook: bit.ly/Katerineduskafb
Twitter: bit.ly/katerineduskatwitter
Instagram: bit.ly/katerineduskainsta
Music video by Katerine Duska performing Somebody. (C) 2017 Minos - EMI SA - Hudba
Είναι απίστευτη εκτέλεση και απίστευτοι στίχοι
Η φωνή της είναι σαν σειρήνα. Μπράβο.
Τωρα εγω γιατι θα ηθελα να ακουσω ενα τραγουδι απο τα Διαφανα Κρινα με τη φωνη σου;
Επιτέλους ❤
Είσαι υπέροχη.Αυτό.
Ειναι φανταστικη
*Σ Τ Ι Χ Ο Ι:*
Τον καιρό που μ' αγαπούσες με ρωτάς ένα πρωί
στην κουβέντα μας επάνω τ' είναι άραγε η ζωή
τότε γύρισα και σού 'πα γι' άλλους είναι το κρασί
(γι' άλλους δόξα γι' άλλους πλούτη μα για μένα είσαι εσύ)
Τον καιρό που μ' αγαπούσες με ρωτάς ένα πρωί
στην κουβέντα μας επάνω τ' είναι άραγε η ζωή
τότε γύρισα και σού 'πα γι' άλλους είναι το κρασί
(γι' άλλους δόξα γι' άλλους πλούτη μα για μένα είσαι εσύ)
Τώρα που άλλαξε η καρδιά σου κι έναν άλλο αγαπάς
απορείς μου λεν ακόμη η δική μου πως χτυπά
μήπως τάχα σαν κι εμένα δεν είν' άνθρωποι πολλοί
(από μέσα πεθαμένοι και απόξω ζωντανοί)
Τώρα που άλλαξε η καρδιά σου κι έναν άλλο αγαπάς
απορείς μου λεν ακόμη η δική μου πως χτυπά
μήπως τάχα σαν κι εμένα δεν είν' άνθρωποι πολλοί
(από μέσα πεθαμένοι και απόξω ζωντανοί)
ΝΤΟΥΣΚΑΑΑΑΑΑΑΑ 💝
Can anyone translate this amazing song,please ?
Η φωνή της είναι σαν σειρήνα. Μπράβο.