【漢字でGO!】国・都市のモードで遊ぶ【ゆっくり実況】

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2023
  • 漢字でGO! ↓こちらから遊べます↓
    plicy.net/GamePlay/155561
    ▼BGM素材 
    煉獄庭園 web.archive.org/web/2019071516...
    魔王魂 maou.audio/category/bgm/
    音楽:ユーフルカ youfulca.com/kiyaku_jp/
    DOVA-SYNDROME dova-s.jp/_contents/agreement/
    ※この動画は【東方project】を基にした二次創作です
  • Hry

Komentáře • 20

  • @_kuromame2488
    @_kuromame2488 Před 10 měsíci +9

    オックスフォード(牛津)は気になって調べてみたところ「オックス」は雄牛のoxから「フォード」は浅瀬のfordから来てるらしいです

  • @fate7092
    @fate7092 Před 10 měsíci +5

    味覇(ウェイパー)を知ってたから覚えやすかった

  • @user-bl8tv8em8n
    @user-bl8tv8em8n Před 10 měsíci +4

    「味」という漢字見たらウェストミンスター思い出せるようにしてるわ

  • @user-KoraroTaiko
    @user-KoraroTaiko Před 8 měsíci +1

    エルサルバドルかと思った
    「巴」でバに当てはまるから

  • @user-pc2si7wv7b
    @user-pc2si7wv7b Před 9 měsíci +11

    ちなみに、+難易度だったら「ジョージア」「セントジョージズ」「ニューハンプシャー」「ベオグラード」「オーストリア」「ウェストミンスター」「エスファハーン」があります

    • @user-tu7fo4et3u
      @user-tu7fo4et3u Před 9 měsíci +1

      らんたん

    • @kakuteru_game
      @kakuteru_game Před 9 měsíci +1

      そういえば新しく
      シエラレオネとエディンバラが来ましたね!

    • @user-tu7fo4et3u
      @user-tu7fo4et3u Před 9 měsíci +1

      えでぃんばらはほぼ無理。

    • @Kdayo-
      @Kdayo- Před 6 měsíci

      エルサルバドルも来ましたね

  • @sheela_2509
    @sheela_2509 Před 10 měsíci +8

    概ね中国語で笑う。
    これ、中国語通りに漢字読めれば七割行けるのでは……?と思ったので、一覧表貼っておきますね:
    ベルリン→baierlin(バイァルリン)
    グリニッジ→luwei(ルウェイ)
    カンボジア→jianpuzhai(ジャンプヂャイ)→今でも中国語では柬埔寨と呼ぶ。
    エスファハーン→yisibaheng(イスバヘン)
    オックスフォード→niujin(ニュゥジン)→読み方は確かに全然違うが、現代中国語でもオックスフォードは牛津。
    パレスチナ→balesidan(バレスダン)
    エクアドル→aizhaoduo(アイヂャオドゥオ)
    ケンブリッジ→kanbiri(カンビリ)
    スエズ→sushi(スシ)
    ジョルジア→reaerruya(レアァルルヤ)→例えば熱河(rehe)などはJeholと英語で言われたように、中国語のrはjのように扱われることもある。ここでjの発音に直すと、「ジェァルルヤ」になり、ジョルジアにより近くなる。
    ノルウェー→nuowei(ヌゥォウェイ)
    イスラエル→yiselie(イスリェ)→今でも中国語では以色列と呼ぶ。
    ネパール→niebaer(ニィエバァル)
    シンガポール→xinjiapo(シンジャアポオ)
    ベオグラード→baierguciduo(バイァルグツドゥオ)
    サンパウロ→shengbaoluo(シェンバオルゥオ)→サンは聖という意味があるから聖という文字が当てられているだけで、つまり聖パウロの都市=聖保羅ということ。だからサンクト(聖)ペテル(ペテロの)ブルク(砦)も聖彼得堡(彼得=ペテロ、堡=砦)となる。
    ティモール→dimuer(ディムゥァル)
    ムンバイ→mengbai(メンバイ)
    セントジョージズ→sanereerri(サンアレァルリ)→先程言った通り、中国語の音訳におけるr→j化が起きている
    スカンジナビア→siganxinaweia(シガンシナウェイア)
    ジャワ→zhaowa(ジャオワ)
    ニューハンプシャー→niuhanbushier(ニュゥハンブシァル)
    ウィーン→weina(ウェイナ)→多分英語のViennaから
    スコットランド→sugelan(スガラン)→中国語では今でも蘇格蘭と書く
    クロアチア→wulucha(ウルチャ)
    ウェストミンスター→weisibinside(ウェイスビンスダ)
    雪特尼→xieteni(シェテニ)
    オーストリア→wowosuodelieji(ウォウォスデリィエジ)

  • @Kdayo-
    @Kdayo- Před 5 měsíci

    6:06 不憫の閔の字が違うw

  • @kyounogohannha
    @kyounogohannha Před 10 měsíci +10

    消えたイギリス

  • @user-du7du6fq2c
    @user-du7du6fq2c Před 3 měsíci

    牛津

  • @user-fd2ro9xd3k
    @user-fd2ro9xd3k Před 8 měsíci

    地名って覚えづらいよね…

  • @user-du7du6fq2c
    @user-du7du6fq2c Před 2 měsíci

    繪洲

  • @user-dq6yv5uo9b
    @user-dq6yv5uo9b Před 6 měsíci

    質問です。国都市の名前は、今後も、やるんですか?

    • @user-ld2yy8yx8x
      @user-ld2yy8yx8x  Před 6 měsíci

      やるつもりは無いですね、漢字系の動画も今後やらないですね

  • @user-du7du6fq2c
    @user-du7du6fq2c Před 3 měsíci

    繪洲符ぁはーん