The thing with the bounties is brilliant, what a fun way to introduce a new character while giving the viewer an indication of how threatening they are.
@@Reachland02literally same sun actors. I’m not a fan of OP sub, but live action did really well, specially keeping most of the original voice actors. Plus how they did it cinematically, the show works with a dub to Japanese.
@@MemeNutsDeez Just because they have same voice actors doesn’t mean it’s good. Japanese dub don’t fit well with foreign live action expressions and emotions. Japanese dub and other foreign dub don’t fit well with any Hollywood movie in general. I suck at explaining things but I hope you get point. Live action one is made by Netflix and is originally meant to be spoken in English to attract Western audiences or others outside Japan so their original dub is good to listen to. Anime one is made in Japan so their Japanese original dub is good that way. But when it comes to dubbing in other languages in anime beside their original material it sounds bad. Most English dub anime sound bad because they are dubbed in another language. Any content with their original dub is good but when dubbed in another language it usually sounds bad. Like I said I don’t like any dub in general. Original dub with any content is always better.
@@Reachland02 it doesn’t sound bad at all, and I’m not reading a whole ass essay. I am aware that the “voice won’t match face” is worse in live action. My point, the cinematography allowed for it to still be enticing, and work well given a dub. I don’t need to read your essay, as it looks like your repeating yourself. Read what I said, it’s not just about the fact they sound good.
In the manga and anime, even the smallest Den Den Mushi was still bigger than a person's thumb. Here, you got 'em just the right size to be a Bluetooth (Blueshell?) device, and that's frankly awesome.
Challenge: Imagine the season 2 characters' interaction with their bounty poster. Crocodile: Straight out cut the paper with his hook. Robin: Fold the paper with her devil fruit power. Ace: Burn the paper.
I was like "there is no way japanese would fit thiss, since the original is filmed in english" but no fam, hearing the OG voice actors like zoro in their voices is the one true fit for this series
Probably. They literally went back and changed the box that the gum gum fruit was in to have a marine insignia on it after the big reveal in the manga, since they'd already shot that scene when it happened.
They do. Just go to the settings and select Japanese as an optional language choice. All Netflix owned/made media can be viewed in many different languages.
I mean, its rly cool to have the VA of the anime. But tbf for the live action i do prefer their original voices. In some scenes it looks weird. I feel the VAs didnt fit very well into the original actors.
to make it show go to edit profiles and select language. pick japanese(its the one second to last) then the language will appear otherwise it wont show.
500B something, still be a secret until Wano kingdom arc in anime and manga, idk if they will keep it secret in LA until reach Wano or they will reveal it sooner
My guy that isn't the dub, the show was originally made with English voices and performers. Dub means that it's for a preferred language, the actors speaking English is not "preferred" that's literally their only language they know
@@SprayCannon. Yeah I don't like dub, in TV show, anime , movie etc. I like the original source. In this case I don't like Japanese dub or other language dub in OPLA
dai .. non essere così pessimista, 😅ci sono altre cose positive in questo live action. Come il costume di Fishman arlong, è terrificante, anche il personaggio di Kuro, ecc😆😆
This is the worst series in the world, it has no connection and is missing many important details that they never used. As for the actual One Piece, the One Piece anime is simply the best, nothing more, and the talk is over. ☹😏☹☹😒☹☹☹👎👎👎👎👎👎👎👎
Bro got beef with one of the best netflix series, This was actually carried out super great Not to mention oda sensei himself praised it a lot and worked with it too, and i dont think they missed anything important as this is just s1
The thing with the bounties is brilliant, what a fun way to introduce a new character while giving the viewer an indication of how threatening they are.
I like how they just straight up break the forth wall and either push their wanted posters aside or slice it to pieces.
Yeah it’s very creative and will be consistent throughout the series
I hope when Ace appears, he will burn his wanted poster
I actually like Buggy English VA more, despite adoring the japanese one. Jeff Ward freaking killed it.
Ye buggy’s voice actor the anime didn’t fit the live action as much because his character was a lot different in the anime
Who is Jeff Ward and who did he kill 😢
Not really a VA in the case of the english version, just actors
@@namiisdrowninginanemptiness I know 😂 I'm just kidding
Why the fuck are you saying VA
Despite Don Krieg having short screentime, they managed to find an actor that sounds scarily similar to his japanese VA
They use Akaina VA for that
Because it is him
Didn't mind Don not really being a character. In the original his survival implies people escape Mihawk alive. In this, it doesn't.
@@alik3957 I'm talking about the english actor, not the japanese dub one
@@alik3957 don krieg had this voice way longer than akainu got it. frankys voice was also used by bon clay way before he appeared
Mihawk live action is very accurate and fit like in anime.
He looks gay and acts zesty af
Absolutely right
For the first time... I want to watch the japanese dub for live action hahahaa
They sound bad…. That’s why I don’t like any dub in general. Original dub is always better
@@Reachland02literally same sun actors. I’m not a fan of OP sub, but live action did really well, specially keeping most of the original voice actors. Plus how they did it cinematically, the show works with a dub to Japanese.
@@Reachland02the Japanese dub is very f*cking magnificent
@@MemeNutsDeez Just because they have same voice actors doesn’t mean it’s good. Japanese dub don’t fit well with foreign live action expressions and emotions. Japanese dub and other foreign dub don’t fit well with any Hollywood movie in general. I suck at explaining things but I hope you get point. Live action one is made by Netflix and is originally meant to be spoken in English to attract Western audiences or others outside Japan so their original dub is good to listen to. Anime one is made in Japan so their Japanese original dub is good that way. But when it comes to dubbing in other languages in anime beside their original material it sounds bad. Most English dub anime sound bad because they are dubbed in another language. Any content with their original dub is good but when dubbed in another language it usually sounds bad. Like I said I don’t like any dub in general. Original dub with any content is always better.
@@Reachland02 it doesn’t sound bad at all, and I’m not reading a whole ass essay. I am aware that the “voice won’t match face” is worse in live action. My point, the cinematography allowed for it to still be enticing, and work well given a dub. I don’t need to read your essay, as it looks like your repeating yourself. Read what I said, it’s not just about the fact they sound good.
Shigeru Chiba still voiced Buggy. All is well in the universe
I didn't expect Garp comunicate with Mihawk
In anime they don't have such a thing
Good bonus
In the manga and anime, even the smallest Den Den Mushi was still bigger than a person's thumb. Here, you got 'em just the right size to be a Bluetooth (Blueshell?) device, and that's frankly awesome.
@@ReallyKeepingFictionalcan’t imagine putting that on my ear tho, slimy af 🤢
Buggy and Mihawk's English Voices in the live action are just too good for me.
Challenge: Imagine the season 2 characters' interaction with their bounty poster.
Crocodile: Straight out cut the paper with his hook.
Robin: Fold the paper with her devil fruit power.
Ace: Burn the paper.
or have Crocodile shred it with a sand
Ace burned his Vivre Card
@@beavisbunghole You meant bounty poster.
@@LouisK364 yep. Desert espada, or the poster turning into sand. but the hook stab works fine, too.
I imagine Robin’s poster will have many hands grab the sides of the page and rip it from all sides
ミホークが「七武海の一人」というのを表現するため、ガープと電話したのはナイス改変でした。
Welp, time to re-watch the whole series in Japanese
the 4th wall breaking is so good
I wanted to hear dubbed Buggy laugh to see if his laughter is as scary as in English.
Love how everyone looks badass
Meanwhile arlong: *zombie growls.
個人的にはバギーとクロのバージョン好き
シーズン2で出るであろうエースとかクロコダイルは間違いなくカッコよく演出されるんだろうなぁって確信できる
クロコダイル
81000000
の絶望感を実写で見たい
吹き替えも本家の声優さん使ってるのは良いよね。
バギーめちゃくちゃラスボス感あるのに、アーロンとか自分より強い海賊が出てきた時にビビる感じも原作通りで良い。
I guess Fumihiki will dub Sakazuki(Akainu, corrupt Marine admiral) as well.
I was like "there is no way japanese would fit thiss, since the original is filmed in english" but no fam, hearing the OG voice actors like zoro in their voices is the one true fit for this series
ロジャーの手配書だけ勝手に動いたの、“覇王”って感じして好き
0:02 I wonder if they put the actual bounty under there
Probably. They literally went back and changed the box that the gum gum fruit was in to have a marine insignia on it after the big reveal in the manga, since they'd already shot that scene when it happened.
Using the voice actors of anime for Japanese was a good idea
Ngl the live action is actually good
Buggy meet Arlong? Well, that different
They did add and take away things
They got the Japanese anime voice actors for the Japanese Dub of Live Action One Piece😮
captain kuro has more bounty then nami and chopper in eines lobby 💀
Buggy looks like a straight menace
I wonder if they got the original VAs to dub the Live Action. That would be cool
Yes
they did
they did
Mayumi herself actually passed down the straw hat to Inaki. Even gave the "give this back to me when you become a great pirate" line
@@captaintalon4485 Wait so Iñaki dubbed himself?
Kuro is so badass😂😂😂
I wish Netflix had the Japanese dub.
They do. Just go to the settings and select Japanese as an optional language choice.
All Netflix owned/made media can be viewed in many different languages.
I did not see that option. @@trika91
Надеюсь во втором сезоне будет такого в особенности мне кажется что когда будут показывать награду крокодацла то он песком разрушит плакат
クリーク、イケメンになってる!w
2:01 RIP Akainu
?
@@Mr.VAGlNAbecause its akainus voice
@@sidharthrupesh9586and zaraki kenpachi voice
@@sidharthrupesh9586Don Krieg and Akainu have the same VA
Fumihiko Tachiki
Nice
I watched the entire thing in english dub but if there's next season, Probably going with japan dub
There's no english dub lol.
@@ShoppingBored The actors voice
@@ShoppingBoredYes there is an english dub version where you can hear the real actors voices but Japenese was better for me
Why? Are you really that much of a weeb?
@@DanThaWolfIt's not really a dub when you are hearing the real voice of the actors themselves.
The voice actors of one piece are getting old
They have been doing it for a while
live action W
Cant wait to see Sanji's lol
This may sound familiar but it actually sounds like they're from anime
Do you think Japanese fans have sub or dub debates about One Piece LA?
it would be buffy if the poster flew onto a characters face and the char ater was like of for fucks sake this was the fourth one this week
Alvida sounded like Robin chwan
I mean, its rly cool to have the VA of the anime. But tbf for the live action i do prefer their original voices. In some scenes it looks weird. I feel the VAs didnt fit very well into the original actors.
I wish i could watch it but idk if my mom will let me 😭
Muito foda!❤
ドンクリークで大草原
Nah is that Akainu’s va as Don Krieg?
Family farm and a family family is coming
was the japanese dub on netflix? bc i didn’t see it on there for some reason
I can. Coz I'm watching it from PC using the Netflix website not app. Try to cast It from your PC to your TV, might it work.
to make it show go to edit profiles and select language. pick japanese(its the one second to last) then the language will appear otherwise it wont show.
Am I crazy or Don Krieg looks like Ryan Reynolds ?
Don krieg really good too bad he meet hawkeye
it is just me , arlong Voice Actor in life action series in different ?. Sound different for me ?😅
Where can you watch it like this? I can't seem to watch it like this on Netflix. There's only English, French, Spanish, and I think German.
Use a VPN and set your country as Japan
watch it in the website , not in app
If i would be the director of a anime live action ill give the actors to moving there mouth up and down only like the anime
Alcanza a ver bien lo que se ve 0:02
Por qué Alvida tiene la recompenza màs corta?
did anyone know ?, why arlong voice is different than in anime ?
アーロンのアニメ声優の小杉十郎太さんはここ数年で声の仕事が激減しているため、アーロンのキャスティングは何らかの都合で適わなかったと思われます。
damn 90 subscribers for 133k views after 2 weeks btw you didnt include luffy bounty...
I will include him for season 2
Where the heck is luffy's bounty poster.
Ill post it for season 2 😊
How high was gol d. Rogers bounty
500B something, still be a secret until Wano kingdom arc in anime and manga, idk if they will keep it secret in LA until reach Wano or they will reveal it sooner
luffy's wanted poster is the mr beast meme
Bruh Kenpachi
Tbh , I'm a big fan of original one piece anime cast voice but I don't like their dubbing voice in this adaptation
Wtf? It looks like Shyamalan's movie)
イカす演出してる
Wtf
Aelong and buggys voice dont fit these interpretations i dont think
That's why people should stick to the original dub
Why does buggy sound so weird
There's nothing weird to Buggy.
フォクシーってそんなに太ってたかな?
Men n x
i think the zoro jp dub does not fit the zoro live action especially when i already know how that actor sounds when he speaks japanese.
Nah bro this is awkward 😂 Japanese dub ruined it
I don't like dub
My guy that isn't the dub, the show was originally made with English voices and performers.
Dub means that it's for a preferred language, the actors speaking English is not "preferred" that's literally their only language they know
@@SprayCannon. Yeah I don't like dub, in TV show, anime , movie etc. I like the original source. In this case I don't like Japanese dub or other language dub in OPLA
@@Monkey-fk7zo The English in One piece is the original source, it couldn't be made without it
@@SprayCannon. Yes I know 🤣 I already watched it of course with original language, this video has Japanese dub
Wow, you're special.
There, is that what you wanted to hear?
This is the only good thing into the whole season.
dai .. non essere così pessimista, 😅ci sono altre cose positive in questo live action. Come il costume di Fishman arlong, è terrificante, anche il personaggio di Kuro, ecc😆😆
Bro stop. It was good.
Nah the whole show was better than anyone expected
What💀
Some people will never ever be satisfied and will always be Debbie Downers. You are one of those people
This is the worst series in the world, it has no connection and is missing many important details that they never used. As for the actual One Piece, the One Piece anime is simply the best, nothing more, and the talk is over.
☹😏☹☹😒☹☹☹👎👎👎👎👎👎👎👎
Bro got beef with one of the best netflix series, This was actually carried out super great
Not to mention oda sensei himself praised it a lot and worked with it too, and i dont think they missed anything important as this is just s1
U no have ideas 😂