日本人が日本語の曲を一回聞いただけではちゃんと理解出来ないのと同じ仕組みか。
韻を踏んでいたり、日本語に聞こえる英語歌詞があったりするから聞くの楽しい。
はじめてみました!
英語で外国の方の反応をうかがう動画はけっこうありますが、
字幕の訳し方がセンスあっておもしろくて、
英語話せないような自分でも英語に楽しく触れる動画だな~と思いました素敵です!
「数の子」に2023ベストコメント大賞あげたい😂
1単語聞き取れただけで拍手起こるのおもろ
英語喋ってる華音ちゃん素敵💓惚れてまうヤロ😊
日本語版を日本人が聞いたとしても、この人たちと同じ回答だと思う。リズムに乗った歌詞をどれだけ正確に答えられます?
なので、このインタビューは正解です。
日本語の歌でさえ一回聴いて覚えてることなんてほぼ100%ありませんからね。何をどんな風に歌ってるかのストーリーを知ってからじゃないと脈絡のない単語を聞いても「ん?」ってなると思います。
絶対英語の方が聞き取るのむずいよ。
英語ってリズムだから、曲になって、話すリズムから離れると、途端に聞き取りが難しくなる。
asとかofとか細かいのも日本にないし、日本語は一つ一つがハッキリ発音されるからね。
リダクションとかないでしょ
@@xz119ほんとにおっしゃる通りで日本語は一語一語止めて区切る言語なので流れるようなラップのような歌詞は英語や韓国語に比べてかっこよく作りづらいんですよね!
逆に多少聞き取りやすいというメリットもありますが。
気になってた話題!
日本語でも数回では意味がとらえられなかったくらいですからね〜
日本語でさえ、中年には字幕がないとマジ無理
中年どころか還暦杉のわい YOASOBがすきでその流れから押しの子の第一話もみてサスペンス性も含めてドハマり んで改めて何度もアイドルをきいたら 第一話を全て具現化した歌だっ事をしった やべーやべー嬉しくてやべーとりあえず今5話まで一気見 あとはだいじに原作に追いつかないようにペースを落としてつきあっていこう
テンポ速すぎて聞き取れんのはわかるwこの早口で歌ってんの凄いよねw
don’t worry をハクナマタタって訳すのセンスありすぎwおもろいwww
やっぱこうゆうコミュ力炸裂する動画が一番好き!!!
日本語の単語っぽく聞かせてる部分もあるみたいだし普通の英語版歌詞ってわけじゃなさそうなんだよねこれ
アイドル「何も食べてない それは内緒」
11:00 何も食べてない!お腹すいたー
思いっきり言ってて笑ったwww
英語力バケモンで羨ましいし、動画の日本語字幕も見やすいからめちゃくちゃ面白かった!
日本語の曲でも歌詞見るまで「ここなんて言ってんだ?」ってなるフレーズあったりするよね
かのんちゃんの影響で、ずーーーーっと留学行きたかったんだけど
とうとう今年できそうです…!
もう大学四年生で、最後のチャンスかなあって思うから、悔いのないように頑張りたいなあ
マイケルジャクソンも歌詞を見ないと何を言ってるかわからないって言われてますからね😂
久しぶりに?
動画を楽しみました😊
これこそカノン砲!
会話の和訳が面白すぎるw
日本語でも歌詞なしで最初聞いた時に全ては分からなかったけどその一発目でしびれたよ。海外も同じなのでは?でなきゃビルボードチャートでテッペンは取れない❤
最後の数の子さんが全てをまとめてましたね。イクラさんの歌い方はloveもわざとv発音せず韻を踏ませる意図がありますからネイティブが聞き取れないのも納得です。日本語が話せるネイティブには謎解きみたいで楽しいことでしょう!
ネイティブの方はどう聞こえるのか知りたかったからありがとうございます!
久しぶりに見たら発音良くなってる気がする!最後に見たの3年前くらいかな。😊
他の方のコメント同様、華音さんは、COMMUNICATION力が、本当に高くて、かつ英語も、FLUENTだから、どのような企画でも、とても心地よいし、面白いですね。こうした初見の外国人の方々と、すぐに仲良くなれるのは、本当に凄いことだなと感心します。英語が話せるより、ある意味凄いです。今回も、興味深い動画、どうも有難うございます。
初めてこの人の動画見ましたが、なんかこういうノリの人がアメリカで楽しく生活出来るんだろうだなと思ったw
凄い盛り上がりますね。良い曲は国を選ばない?ここのハンバーガーが東京で食べられるのか。良いな。1日だけ限定!大阪にも来ないかしら?
ちょっと気づいたんですが、お兄さん達がピックアップできた単語って"mysterious"や"brightest star"みたいなRを含む単語がほとんどですね!!
全体的にIkuraさんはわざと日本語のアクセントに寄せた歌い方をされていますが、上のようなRワードではしっかりアメリカンアクセント特有のR舌へ瞬時に切り替えているのが流石としか言いようがないです👏👏
多分これがちゃんと出来てないとお兄さん達も聞き取れないはずなので
A fine group of gentlemen. They look like they would be fun to hang around with! 😺
可愛いしおもろい!フォローしましたー、知らなかったー。編集のスピードもいいしめっちゃ楽しいですね😊
ひっさびさに観た(前回観たのはニュルブルクリンクサーキットをポルシェで走ってた)
イギリス住みやったはずやのにいつの間にか日本に帰っきてるんや!?
で、相変わらず良うしゃべるワww
初めてコメント。
何も難しい英語を使わずにココまで英会話を盛り上げれる会話力を付けたいと純粋に思った
いつも思うけど、和訳の言葉チョイスよwww
アメリカからの人の中だとカノンさんの英語がイギリスっぽいのがわかるね。
2:43 さらっとネタバレするの笑っちゃったw
英語美味い! この後何食べたのか気になりました😊
こんなかわいい女の子に声かけられたら言葉わかんなくても超ハッピーですね🎵
カノン砲
インタビュー動画は久しぶりですね。
字幕めちゃオモロw
久しぶりにただいましたら、髪の毛内巻きなっててかわいい〜〜🥰🥰
ただただ和訳がツボですわ😂
日本語も聞き取れないところありますからね〜!韻を踏むときにわざとずらしていたり。。。だからいいんですが💕
髭だんの曲聴いても何回も聴いてもわからん、歌詞と付き合わせてハハーンとなる日本人だ俺は。
正直日本語の曲とかもテンポ速い曲だと初めて聴いた時何いってるかわからんのだけど
9:04 声や楽器で聴かせるってええ事言うな!分かってらっしゃる‼︎
「イケメンわかる?」「ナメんな」の訳すき
楽曲や歌い方によって、日本語の歌詞が聞き取りにくい日本の曲も沢山ありますものね、当たり前のリアクションかもしれません。
このメンバーが1話視聴後にもう一度聴いらどの様な印象になるんでしょうね?
今回は曲の印象が強くて、初見での聞きとりは難しかった見たいですね💦しかしながら、皆さんのコメントは的確で凄かったです‼️
数の子、(笑)でした😂
でも日本人がテンポの早い邦楽の歌詞はちゃんと聴き取れないのはよくある
こんなうるさい場所で、あのアップテンポ。。。。しかもスマホからじかに聞かせりゃ
そりゃネイティブでも聞き取れないわなぁ〜。結局この動画ってなんなんだろう。
訳し方がさ!wwww ポンペイ並みの噴火って 伝わるけど!おもろい
それに自由に単語をハメても意味は通じる日本語とは違って、英語はアクセントが大事なのに無理やり曲にハメてるのだから。歌い手の英語能力とは関係ない。
有線かBluetoothのイヤホンにした方が聞き取りやすいかもね。
歌詞(歌声)も楽器の一つとして捉えてる自分と同じ感じの人もいたなぁ
わしも10%しかわからんかったし、わしもネイティブやな。w
わたしも英語のネイティブですけど、ラジオで流れた時同じようにほぼ聞き取れなくて、率直なところあんまり気に入らなかったですね。
だけどそのあとオリジナルと歌詞とかリズムを比べてみたらけっこうおもしろいなぁと思いました。だから発音が良くないとかという話じゃなくて、曲をおもしろくするためにわざとすごくクリアな発音にしてないだけなんじゃないかなと思いました。でもやっぱりオリジナルが好きですね〜
日本語でも、断片的にしか意味を捉えられない。韻を踏んだ歌詞ってかんじやね。
内容知らんやつの評価ほど価値のないものは無い
アイドルを検索したらセンスの塊の字幕に出会えた奇跡
コミユニケーション高くて羨ましいわーー🤣🤣
ネイティブですが日本人がサザンの曲の歌詞を聞き取れないのと同じです。要するに早いんです
面白い検証企画でしたな
日本語ネイティヴでも、日本語版のラップ部分は、歌詞カード見ないと完全聞き取りは出来ないよ。
これでも発音の問題だけじゃないんよね。
言語ってのはリズムで理解するものだから、日常会話と違うスピードとリズム、音節の区切り方で全く聞き取れなくなるってのは母語の音楽ですら起こり得る。
数の子wwwwwwwww
別に発音が上手か下手かの問題ではなく、日本人が日本語のめっちゃアップテンポで早口のボカロ曲なんかを聴いても初耳でなかなか聞き取れないのと同じだと思う。
すまん初めて見たけど、なんか顔が好き♪
せっかくなら「数の子」の人に日本語版と英語版の聴き比べをしてもらいたかった。「誰も」とか「ダメダメ」とか英語を寄せてたり、「ないないない」の「ホワイホワイホワイ」「ライライライ」で韻を踏んでたり、日本語では「メディア」と英語では「ミディア」と発音を違えてたり。「LOVE」は日本語で「愛」だと知っていれば英語版歌詞の「Ai」も理解できるでしょう。そしてもちろんアニメを見てからMVを見ればもっと楽しめるので、アニメ「推しの子」をもっと推してくれたらよかった。
良くみんな付き合ってくれるなぁ🙂❤
カノンなんちゅうこと言うねん、ビルボード1位やど、23年のLAコンサートは全部日本語の歌で大盛り上がり、MCは英語やった
久しぶりに大砲ちゃんおすすめに流れてきたけどやっぱりすきーーーーハクナマタタ😂😂
Ah... Didn't get to meet you when I visited!
この曲に限らずYOASOBIの英語バージョンは日本語に空耳する様に作られてます。
原曲を聴いてる方は「あれ?」ってなったと思います。
日本語も英語もわかるカノンちゃんにそのへん解説してもらいたいなぁ。
そもそも、この曲は英語と日本語の違和感を狙った上で、より日本語英語っぽく制作したってと言う制作側の意図も知らない人が、こうやって英語圏の人にインタビューで「茶化して」くれるお陰でさらに伸びるんだよね^ ^
「推しの子」が!
あと、他の外国人のチャンネルの人もリアクションしてるから、賛否はそれからにした方がいい。
「皮肉」に対しての👍なのか、「称賛」に対しての👍なのか…
2:37数の子はワロタ
他の検証動画では日本語に聞こえる歌い方で英語にしてる曲って紹介されてた。
多少発音が聴き取りづらくなるのはソコもあるんちゃうかなー?
ほんまこだわり半端ぢゃない😂❤
どうでもいいけど英語のアイドルもいいよね
まぁそうなるよな。俺も最初に聞いた時一文目から歌詞わからんかったし
もう数の子でいいや
伸びそうなとこついてくるやん
そもそも、この歌はこの歌い方をするために、翻訳家さんの歌い方指導も入っているらしいので、全て良い発音で歌うことが意図されていないんですよね?
字幕の癖w
LA滞在する時いっつもイナウト行くけどマジでうまい
普通に外国人って母国語でも歌詞って聞いてわかってるのかな?? 日本人でも日本語で歌ってても普通にわからいこと多いけど?
日本語版も速いから所見で聴き取れなかった記憶
目ん玉すっとんとんww好きww
日本人が日本の曲を聞いても聞き取れないし歌詞見ても何を伝えたいのかわからない曲も多いしな
日本語版でもちょいちょい聞き取れないとこあるから英語だったら尚更だろうね
数日前にこの曲の英語歌詞の韻がめちゃくちゃというnote記事を読んでいて、韻以前に音数も英語の曲としてはあまりにも多いよなとは思っていたところにドンピシャの動画でした
日本語版でも全部は聞き取りきれない曲多いしこんなもんやろね。
まぁ、でも、日本語の歌でもなんて歌ってるのか分からないことよくあるし。
何年も間違えていたことに気づくこともあるしw
人気曲に乗っかって、
他人に英語が下手と批評させるのは面白くないなぁ
君がこの英語下手といったほうが
もっと面白い展開になるんじゃないか?
いつも思うけど、はじめましての人とあっという間に仲良くなれちゃう華音ちゃんのコミュ力たるや😳
ほんとそれ。見習いたい~