Madredeus O pastor Traduc.español)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 06. 2009
  • Traducción de este éxito de madredeus contenido en su album "existir". Traducí la palabra cantiga como sonata, pero en realidad cantiga es en si una canción.Consideré que esa palabar encajaba mejor en el contexto .
  • Hudba

Komentáře • 23

  • @netotrx
    @netotrx Před 13 lety +16

    Y es que nadie vuelve
    A lo que dejó
    Nadie suelta la gran roda
    Nadie sabe por dónde navegó
    Y es que nadie recuerda
    Ni lo que soñó
    Y aquel niño canta
    La cantiga del pastor
    A lo lejos aún anhelo
    Una barca de fantasía
    Y mi sueño acaba tarde
    Dejo el alma de vigía
    A lo lejos aún anhelo
    Una barca de fantasía
    Y mi sueño acaba tarde
    Despertar yo no quería

    • @hortensiaromero1205
      @hortensiaromero1205 Před 7 lety +3

      Ernesto, muchas gracias por esta traduccion. ahora si entiendo mejor lo que dice la cancion. Con razon me hacia sentir nostalgica.
      Gracias nuevamente. y un favor especil, tendras la traduccion de Al Margem, tambien de madredeus.

  • @MaDMaxW.
    @MaDMaxW. Před 3 lety +3

    Hace años no escuchaba esta canción. Teresa Salgueiro su voz es innolvidable y de las hermosas que he escuchado.
    Gracias por la traducción.

  • @netotrx
    @netotrx Před 13 lety +20

    @desdealgunlugarmejor: la roda es una parte de los barcos antiguos, la cantinga es un poema que se canta...hola, quise compartirles una traducción más fiel a la idea de lo que se canta, que es el sueño de una mujer porque regrese un barco, me parece una canción hermosísima y creo que hay que darle el honor que se merece a la letra y a la música, ok, los portugueses son amantes del mar y los barcos, espero sus comentarios, gracias.

    • @idalho9508
      @idalho9508 Před 3 lety

      Muy buen aporte !

    • @artistaarteirorubemleite2772
      @artistaarteirorubemleite2772 Před 2 lety +1

      "A lo ancho" tal vez pueda traducirse por "la plaza". Para los portugueses "largo" es algo ancho o un gran espacio donde el pueblo se encuentra.

  • @athelsthanraelatheraicrag2884

    Tsss Madredeus :" La Madre de Todas las Músicas", música en verdad maravillosa, solo para oidos exigentes, música selecta para gente selecta.

  • @kakoxe
    @kakoxe Před 3 lety +1

    Me siento tan tan afortunado de haberlos en vivo 👌

    • @kakoxe
      @kakoxe Před 3 lety

      " Haberlos visto en vivo " en el Zócalo de la Ciudad de México

  • @ipalnemoani86
    @ipalnemoani86 Před 14 lety

    hermosa mujer y hermosa su voz vuelvan pronto a mexico aca se les aprecia mucho

  • @Maria-ze5gd
    @Maria-ze5gd Před 2 lety +1

    Fado português única melodia e única orquestração que permite uma voz ser solo

  • @marialuisapenatoledo3363

    Nostalgia...

  • @solangevoiry19
    @solangevoiry19 Před 5 lety

    Amo la lengua portuguesa, tanto como amo la española...
    Letra en portugués :
    Letra Original:
    Ai que ninguém volta
    ao que já deixou
    ninguém larga a grande roda
    ninguém sabe onde é que andou
    Ai que ninguém lembra
    nem o que sonhou
    (e) aquele menino canta
    a cantiga do pastor
    Ao largo
    ainda arde
    a barca
    da fantasia
    e o meu sonho acaba tarde
    deixa a alma de vigia
    Ao largo
    ainda arde
    a barca
    da fantasia
    e o meu sonho acaba tarde
    acordar é que eu não queria.
    Ao largo
    ainda arde
    a barca
    da fantasia
    e o meu sonho acaba tarde
    deixa a alma de vigia
    Ao largo
    ainda arde
    a barca
    da fantasia
    e o meu sonho acaba tarde
    acordar é que eu não queria.
    --------
    Letra traducida en castellano :
    ¡Ay! que nadie regresa
    a lo que ya dejó
    Nadie abandona la gran rueda,
    nadie sabe dónde es que andaba.
    ¡Ay! que nadie se acuerda
    ni lo que soñó
    (Y) aquel niño canta
    el canto del pastor
    En la distancia
    todavía arde
    la barca
    de la fantasía
    y mi sueño se acaba tarde,
    deja el alma del vigía
    En la distancia
    todavía arde
    la barca
    de la fantasía
    Mi sueño se acaba tarde,
    despertar no es lo que quería.
    En la distancia
    todavía arde
    la barca
    de la fantasía
    y mi sueño se acaba tarde,
    deja el alma del vigía
    En la distancia
    todavía arde
    la barca
    de la fantasía
    Mi sueño se acaba tarde,
    despertar no es lo que quería.
    (Fuente: corazondecancion.blogspot.com/search/label/Madredeus.)

  • @jesusalbertogarciamunoz6326

    que hermosa cancion

  • @darKkNiGhTaHsRiM
    @darKkNiGhTaHsRiM Před 13 lety

    una de las favorities (= . . .
    y si tmbn gracias por el tiempo para traducirla fiel a la letra original =P

  • @ferdidurke
    @ferdidurke Před 15 lety

    gracias seupagodeiro por la traducción. la canción es preciosa, intuía la letra, pero mejor es conocerla. :-)

  • @erugarcia
    @erugarcia Před 14 lety

    Maravilloso

  •  Před 9 lety

    No paro de escuchar tan bella voz y bella cancion si saben mas musica asi me podrian decir me facino

    • @luisferr2001
      @luisferr2001 Před 9 lety +1

      el grupo Madredeus ha producido muchos discos, cada uno con su estilo particular, gerardo. yo vengo escuchándolos desde mediados de los 90s, desde que los escuché en la película de lars von trier "Lisbon Story". O pastor es uno de mis temas preferidos, pero hay muchísimos más, incluso instrumentales, que te fascinarán. suerte conociéndolos!

  • @santana478
    @santana478 Před 11 lety

    gracias por la aportación de la traducción, pero lástima que el video y el sonido es deficiente

  • @meetivoque
    @meetivoque Před 13 lety +1

    podrias traducir la de oxala???
    porfas es de mis favoritas

    • @meetivoque
      @meetivoque Před 4 lety

      vaya, hace años que descubrí esta canción

  • @tonallisusana
    @tonallisusana Před 12 lety

    @meme3980
    iio mas o menos entiiendo el portugues siiempre y cuando lo hablen claro y algo despaciio pero sii le entiiendo a la mayoriia (n-n)