かなりレアな日高晤郎バージョン、ありがとうございます!
やっぱり、ショーン・コネリーは若山弦蔵さんですね‼️
TV版の新録版の若山弦蔵さんはカッコイイ007で、ソフト版の若山弦蔵さん渋さを増している007。どちらも良いですね🎉
やっぱりコネリーは若山さんがしっくり来る。ロシアより愛をこめてのボンドの監視してたボンドガールが個人的にNo.1可愛いしセクシー最高
自分は昔レンタルビデオ(DVD)店で働いていた事があるのですが、吹き替えが完全新録されているソフト版がリリースされたのは、最初は吹き替えが欠落している部分のみ収録の予定だったのが若山さんと広川さんからのイチから新録したいとの意向も汲まれたとの話がレンタル店の業界誌に出ていましたね。
広川さんは洋画劇場ではジョージレーゼンビーの声からスタートしました。後にロジャームーアの声が板に付いたので、DVD版ではレーゼンビーを小杉十郎太さんに譲られたんでしょうね。小杉さんはダニエルグレイグの声も担当されました。。
3バージョンとも大好きですが若山さんのTBS新版が僕個人の神吹替で絶品です😍若山さんのコネリーは渋くかっこ良くて大好きです😍内海さんのロバートショーもはまりすぎて好きです😆内海さんの大将の台詞が調子のいい感じで聴いていて好きです😄日高さんのコネリーも好きです😊
半世紀以上前の007 だ🎥紳士的なカッコいいな📽️大人の映画だ🎬
日高さんのコネリーもいいですね😊
シーン選びが素晴らしすぎて本編を全部見てしまった!
若山さんは鉄板!完璧なショーンコネリーですが
日高さんのコネリーもいいね👍️
冷徹なイメージがする
ショーン·コネリーのアフレコのなんといっても若山さんです😌💓❗️とにかく素敵😍💕💕🎶🎶‼️
ワインを「葡萄酒」と云う辺りに時代を感じますね‼️_(^^;)ゞ
このチャンネルは吹替版違いだけじゃなくて 映画動画も見れるのが凄い
初期の007のボンドガールの声は言語版の時点で既に吹き替えであり、実は一人の女性が使い分けてた事が明らかにされた衝撃!ダニエラビアンキ本人の声で聞きたかった。
日高さんの吹き替えも悪くないよね😄
ロバートショウ演じる悪役は6代目のボンドのダニエルクレイグに似てるな。内海賢二さんって2代目以外の007シリーズで出演してるの凄すぎる
やはりショーン・コネリーこそボンドさん。
しょーんこねりーは若山弦蔵、
ロバートショーは内海賢二が最高ですね。
声が高いコネリーは新鮮だった
TBS旧版の時点で既にダブルオーセブン呼びなんですね。ゼロゼロセブン呼びの印象が強いため以外でした。
(連投すみません)
まあ、これまで16作品の「消されたライセンス」までは日本語吹替えが収録されてなかったので吹替えがないよりは遥かにマシだし贅沢は言えないが✋
最近BS日テレで一挙放送してるからタイムリー!
字幕放送だから、吹替も新鮮です!
コネリーと言えば若山弦蔵さんと言われますが、たしかにピッタリの渋い声ですね✨
道民なので、日高晤郎さんといえば長寿番組のラジオパーソナリティのイメージだったけど、声優もやられてるんですね💡
コネリーは若山さん以外考えられません😮私はね(笑)ビアンキは鈴木弘子さん良いですね~ショーは内海さんしか知りません😮
抑揚の少ない落ち着いた吹き替えの方が合うな
このコネリーのを含めて2006年に16作品までソフト版として新録された吹き替えは俺個人では気に入ってないな😞何故かというと、ボンドが一人称を「俺」と言わないからね…
M等の上司や敵等を含めた初対面の人の時は「私」でいいけど、敵や親しくなった人には「俺」と言って欲しかったな💦
↑まあ、「そんなのいいじゃん」と言う人もいれば俺みたいに一人称の使い方に拘る人と別れると思うが🤔
ポスターの銃を持つ手は水野晴朗。
内海賢二氏、70年代で既にこの風格はエグい…。