카자마 신..크루세이더에서 F5 타이거2를 거쳐 나중에 F20 타이거샤크까지 실로 에어리어88 에서 기체 조종실력은 절정에 달한 초에이스급 외인 용병이죠.(건담의 아무로 레이같은 미친 컨트롤의 파일럿이죠.)
캐릭터 색채를 새로 해석한 성우분들의 열연 덕에 일본어 원판이든, KBS 더빙판이든 원본과는 또 다른 감동이 느껴집니다. 한편으로는 30여 년 전의 감회도 다시 살아납니다. 수고 많으셨습니다.
아쉬운 점, 설명 중 제 기억과 다른 부분을 짚고 넘어가면
1. 출격 준비 중 카자마 신이 시계를 보며 한 대사는 오역입니다. 원문 대사는 "일몰 20시 30분"입니다.
2. KBS 첫 방영은 1989년 6월 5일~6일이었고(전쟁 애니메이션이라서 현충일 특집으로 기획한 듯) 이듬해 재방영되었습니다. 당시 중학생이었는데 어마어마한 문화 충격을 받기도 했고 비디오테이프에 녹화해서 여러 번 돌려 본 터라 분명히 기억합니다. 1987년 최초 방영이 맞는지 확인해 주심이 어떨까 합니다.
3. 역시 더빙판을 여러 번 돌려 본 제 기억에 비출 때 위 장면 전체가 통편집되지는 않고 노래만 애니메이션 OST와 일절 무관한 다른 음악으로 교체 녹음되었습니다. 전주와 후주는 남기고 보컬 부분만 들어낸 탓에 '왜 음악이 부자연스럽게 바뀌지?' 했는데 대학 시절 원판을 보고 이유를 알았습니다.
역시 일본 최전성기때 만들어진 애니답다...
와.... 이 장면을 우리 말 더빙과 보게 될 줄이야.... 고맙습니다 ^^
명장면이죠!! 이런 영상 너무 좋아요*^^*
제가 젤 좋아하는 부분인데, 더빙이라니...ㅠㅠ
어..이상타 kbs에서 처음 방송했던 그 성우들이 아닌데..
^^ 멋진 더빙이네요!! 이 멋진 장면이 일본노래가 깔리는 바람에 통편집되서 정말 아쉬웠던 부분이었습니다!
KBS 컷트 하지 말고 모두 다시 보여줘
달씬이 E T급이네
작업 감사드립니다!!
출격 직전의 무장, 급유 장면의 OST가 좀 달랐던 게 통삭제 때문이었군요. 역시 쓸데없는 검열...
에어리어88이 명작이기는해
👍
노래가사 자막넣어주세유
확실히 원 성우들이랑 차이가 크네요. 무게감과 질감이 있던 80년대 성우들의 역할인데, 가볍게 하고 누가 누군지도 티가 안나는 분배다 보니 더욱 뉴트럴 하군요. 화이팅!
더빙이 이상한데...
늦었지만 댓글 감사드리고 카자마신 오역 지적은 맞으세요 다만 싱크라든가 이런 게 맞지 않아서 고민하다가 의역을 좀 했습니다.^
^😅